8VHU 0DQXDO :LQH 'LVSHQVHU ':6 %% Part No. MDU04R1 Rev.
Content Content Important Safety Instructions 5 Setting the Temperature 17 What you need to know about Safety Instructions 5 Enjoying Your Wine 18 California Proposition 65 Warning 6 Settings Menu 18 For Your Safety 6 Settings Menu Icons 18 Child Safety 8 Settings Menu List 19 Regulatory Notice 9 Bottle & Dispensing Volume 19 FCC Statement 9 Brightness 20 Cooling 20 Date & Time 21 Operational Mode 21 Language 21 Child Lock 21 System 22 Care and Maintenance 24 Daily
Sommaire 34 À Savoir Concernant Les Consignes De Sécurité 34 Avertissement Sur La Proposition 65 De La Californie 35 Pour Votre Sécurité 35 Sécurité Des Enfants 37 Réglage de la température 46 Déguster le Vin 46 Menu Paramètres 47 Icônes du menu Paramètres 47 Liste du Menu Paramètres 48 Mentions Légales 38 Bouteille et Volume de Distribution 48 Déclaration De Fcc 38 Luminosité 49 Présentation du Distributeur de vin 40 Refroidissement 49 Qu’est-ce qu’un distributeur de vin ? 4
Índice Instrucciones de Seguridad Importantes 63 Content Lo Que Necesita Saber Sobre Las Instrucciones De Seguridad 63 Advertencia De La Propuesta 65 De California 64 Seguridad Infantil 66 Aviso reglamentario 67 Declaración De La Fcc: 67 Configurar la Temperatura 75 Disfrute del Vino 75 Menú Configuraciones 76 Iconos del Menú Configuraciones 76 Lista del menú de configuración 77 Botella y Volumen del Dispensador 77 Luminosidad 78 Presentación del Dispensador de Vino 69 Enfriamient
Important Safety Instructions This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or the manufacturer about problems that you do not understand. CAUTION Important Safety Instructions Read and follow all instructions before using the appliance to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the appliance.
Important Safety Instructions Important Safety Instructions CALIFORNIA PROPOSITON 65 WARNING WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warning.ca.gov. FOR YOUR SAFETY When using electrical appliances, you should follow basic safety precautions, including the following: CAUTION • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. Proper Installation - Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.
Important Safety Instructions Do not use or place flammable sprays or objects near the appliance. • Flammable items or sprays can cause fires or an explosion. • Do not insert fingers, foreign substances, or metal objects such as pins or needles into inlets, outlets, or holes. If foreign substances are inserted into any of these holes, contact your Dacor Service Center. • Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door.
Important Safety Instructions Important Safety Instructions &$87,21 • If the appliance is flooded by any liquid, please contact your nearest Dacor Service Center. Failing to do so may result in electric shock or fire. • If the appliance produces a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power cord immediately and contact your nearest Dacor Service Center. Failing to do so may result in electric shock or fire. In the event of a gas leak, ventilate the area immediately.
Regulatory Notice 1. FCC Notice &$87,21 This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation. For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select any other channels.
Regulatory Notice FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: Regulatory Notice This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. 2.
Introducing your new Wine Dispenser What is a Wine Dispenser? This wine dispensing unit is designed to store, cool and preserve up to four bottles of wine. the argon, not oxygen. The unit’s cooling system and tinted door minimize the effects of temperature and UV light on the wine as well. The dispenser is designed and manufactured to dispense and enjoy high quality wines by the glass.
Introducing your new Wine Dispenser Technical Specification Introducing your new Wine Dispenser Dimensions Height 24 in Width 23 5⁄8 in Depth 15 3⁄8 in Weight 85 lbs Min bottle height (using supplied adaptors) 11 in Max bottle height 13 13⁄16 in Maximum neck diameter 1 5⁄8 in Electrical Data Voltage 120V Frequency 60 Hz Fuses 2 x 4A Max power consumption 55W Minimum power consumption 14W Clock memory unplugged 6 hrs Preservation Gas Gas pressure Wine preservation time Argon min
Introducing your new Wine Dispenser Overview What’s included with your Wine Dispenser BOX CONTENT Introducing your new Wine Dispenser A 1 x 10 ft Gas Supply Line B E J 1 x Gas Regulator K I C H 4 x Spout protective Caps G F 1 x Graphite Stainless Trim Kit E D 4 x 3.5 mm x 30 mm Wood Screws A. Spouts B. Control Panel C. Handle D. Drip Trays E. Air inlet F. Bottle Bay G. Spring Piston H. Bottle Adaptor I. Rubber Mat J. Divider K.
Operating the Wine Dispenser Control panel at a glance Door D Standard B ߚߟࡔߝߟ E PM 07I24I2021 C A °F F This option can be deactivated in the System Menu under “Door Lock”. A. Dispensing Buttons B. Menu Button C. OK Button D. Display E. Up arrow F. Down arrow Operating the Wine Dispenser 59 This Wine Dispenser features an Electronic Door Lock that automatically locks the door 3 seconds after it has been closed. Unlocking the door. To unlock the door press the Menu Button.
Operating the Wine Dispenser Child Lock Code Display In order to prevent unwanted use of the dispenser, you can activate a Child Lock Code. In order to create a Lock Code, you need to enter the Menu, select “Child Lock” and choose between a 2 digit Lock Code or a 4 digit Lock Code. The Child Lock Code is a sequence of the four buttons surrounding the display: °F You will be prompted to repeat the sequence, then it will be activated. When the lock is active, a red closed lock icon the display.
Operating the Wine Dispenser G. Cooling Status 1. Shows if the unit is cooling or not H. Defrost 1. Shows if the unit is defrosting or not Operating the Wine Dispenser • In order to access the main menu, press the MENU button.
Operating the Wine Dispenser • Push the spring piston to accomodate the bottle. set between 59°F to 71°F1. This mode is for red wines that are best served at this temperature range. Dual Temperature In dual temperature mode, the temperature can be set between 44°F to 71°F1. This is ideal when using red and white wine. • Place the bottle on the rubber mat and push to release. In order to activate this mode, slide the divider into its guides.
Operating the Wine Dispenser Settings Menu Enjoying your Wine Settings Menu Icons Operating the Wine Dispenser When the gas is connected, the bottles are in and the temperature is set, you’re ready to enjoy your first glass of wine from your Wine Dispenser. Door Closed (Door Lock ON) • Choose your wine. • Put the glass under the spout. • Press one of the three dispensing options, the button will blink for the duration of the pour while dispensing.
Settings Menu Settings Menu List 1. Bottle Main Menu MAIN MENU & Dispensing Volume In this menu set the volume of wine dispensed by spout 2 and 3 or to copy the settings from a spout to the others.
Settings Menu 2. Brightness 3. Cooling Set the brightness of the dispenser’s LEDs. Set the dispenser’s temperature and the defrosting cycle. Brightness MAIN MENU Control Panel Interior LED Lights Display Settings Menu a. Control Panel Changes the brightness of the touch controls. The values are from 0 to 100. Press OK to confirm and press MENU button to go back. When the zone divider is inserted, the dual temperature mode is active.
Settings Menu a. Defrosting Frequency Sets the frequency of the defrosting cycle: from 1 to 3. 1 2 3 Every 48 hours Every 24 hours Every 12 hours 4. Date & Time To change the Date and Time settings. Date & Time c. Sleep Cooling and the dispensing buttons are active, but the lights are dimmed. d. Vacation Cooling and dispensing buttons are disabled and the lights are dimmed. Only the preservation is enabled. e. Standard All features are active. 6.
Settings Menu To setup a Child Lock Code, enter the Child Lock menu and choose between a 2 Digit and a 4 digit code. Use the 4 buttons around the display to generate a sequence, then confirm by repeating the sequence. Standard ߚߟࡔߝߟ 8. System CAUTION Accidental change of crucial settings might result in the mulfunctioning of the dispenser. if you are not sure about this section please contact Dacor for assistance. System PM 07I24I2021 59 °F Reset Factory Value Door Lock Settings Menu a.
Settings Menu In order to proceed with this task, the following items are required: • A graduated canister or a scale • A Bordeaux shape bottle (this is needed to ensure that the results are in line with factory standards). • Insert the full bottle into the dispenser, press Menu to access the menu and choose “Calibration” from the menu. • Select the spout to calibrate by pressing the pour buttons. • Place a graduated glass under the selected spout and use the center button to pour. • 3.
Care and maintenance Daily Maintenance Periodic Maintenance • 1. Clean every spout and pickup tube every 10 bottles or 20 days which ever comes first. Clean the machine of wine residues with a soft sponge and neutral detergents that do not affect the stainless steel parts. 2. It is a recommended to clean the spout before inserting a new bottle. 3. Remove the bottle of wine and insert a 750mL bottle containing 2% by volume of Citric Acid and tap water solution. 4.
Care and maintenance Argon Gas Supply (sold separately) To avoid personal injury, only use the included gas regulator or a Dacor specified replacement. The pressure of the food grade argon gas is used for the operation of the dispensing and preservation system. • Before carrying out any operation, make sure that the argon canister is closed by the regulator valve. The Wine Dispenser must be supplied with food grade argon gas with a degree of purity of at least 99.5%.
Troubleshooting Problem Possible Cause Nothing works, Nothing appears on display. System not connected to electrical power. Check to make sure power cord is connected to electrical outlet. Power to electrical outlet is off. Turn on power at circuit breaker or fuse box for electrical outlet. Check for tripped breaker or blown fuse. Troubleshooting Power outage. Nothing works, display is lit. 26 Solution No gas pressure. ENGLISH Problem Solution Wine bottle is empty. Replace the wine bottle.
Troubleshooting Problem Possible gas leak/gas canister emptying too quickly. Possible Cause Solution Leak in gas supply system. Call for service. Temperature has not been set up correctly Set the right temperature in the Cooling Settings Door is open. Close the door Wine is warm Problem in the cooling Call for service circuit.
United States - Warranty and Service Customer Service Limited Warranty Before you request help or schedule service: Cosmetic Defects. In addition, for 60 days from the date of purchase, your product is warranted to be free from cosmetic defects in material and workmanship (such as scratches of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip, dents, or other damage to the finish). Color variations are excluded, and display, floor-model, “as-is” or refurbished products are specifically excluded. 1.
United States - Warranty and Service WHAT IS NOT COVERED Due to differences in painted Service calls to educate the parts, kitchen lighting, product customer on proper use and placement, and other factors; care of the product. this warranty does not apply to color variation. Service fees for travel to islands and remote areas, which include but are not limited to, ferries, toll roads, or other travel expenses.
Canada - Warranty and Service CERTIFICATE OF WARRANTY ON DACOR WINE DISPENSER - CANADA: This Limited Warranty covers only those Products supplied and distributed in Canada by us and delivered new, in the original carton or packaging, to the original consumer purchaser that are purchased from an authorized reseller or distributor, except as otherwise stated herein.
Canada - Warranty and Service All repaired parts or replaced Products will be warranted for a period equal to the remainder of the original Limited Warranty on the original Product or for 90 days, whichever is longer. Further, this Limited Warranty does not cover: (i) any Product or part from which the serial number has been removed or on which the serial number has been made illegible.
Canada - Warranty and Service level to service personnel. If repair cannot be completed during in-home service or if in-home service is not available in your area, you may be directed to deliver the Product to a Dacor Authorized Service Center for warranty service. The cost of transportation of the Product to and from a Dacor Authorized Service Centre shall be paid by the Purchaser unless we elect to provide that transportation at our discretion.
Canada - Warranty and Service ILLEGAL OR UNENFORCEABLE BY REASON OF ANY LAW, SUCH PARTIAL ILLEGALITY OR UNENFORCEABILITY SHALL NOT AFFECT THE ENFORCEABILITY FOR THE REMAINDER OF THIS LIMITED WARRANTY. If the Product is purchased from a non-authorized reseller or distributor or purchased outside of Canada, this Limited Warranty does not apply except that the above limitations specified in Sections 5(A) through 5(I) shall apply. Warrantor in Canada: Samsung Electronics Canada Inc.
Instrucciones de Seguridad Importantes Instrucciones de Seguridad Importantes Lea y siga todas las instrucciones antes de usar su dispensador de vino para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales o daños al usar el dispensador de vino. Esta guía no cubre todas las posibles condiciones que pueden ocurrir. Comuníquese siempre con su agente de servicio o con el fabricante sobre los problemas que no comprenda.
Instrucciones de Seguridad Importantes Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. POR SU SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: • Use este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue diseñado, como se describe en este Manual del propietario Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA Evite rayar o golpear las puertas de vidrio y el panel de control.
Instrucciones de Seguridad Importantes Instrucciones de Seguridad Importantes • No utilice ni coloque aerosoles u objetos inflamables cerca del aparato. • Los artículos o aerosoles inflamables pueden provocar incendios o explosiones. • 36 No inserte los dedos, sustancias extrañas u objetos metálicos como alfileres o agujas en las entradas, salidas u orificios. Si se insertan sustancias extrañas en cualquiera de estos orificios, comuníquese con su Centro de servicio de Dacor.
Instrucciones de Seguridad Importantes Si el aparato se inunda con algún líquido, comuníquese con el centro de servicio Dacor más cercano. Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. • Si el aparato produce un ruido extraño, olor a quemado o humo, desenchufe el cable de alimentación inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio Dacor más cercano. Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. En caso de una fuga de gas, ventile el área inmediatamente.
Aviso reglamentario 1. AVISO DE LA FCC DECLARACIÓN DE LA FCC: Aviso reglamentario PRECAUCIÓN DE LA FCC: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este dispositivo cumple con el Apart. 15 de las reglas de la FCC.
Aviso reglamentario PELIGRO • El R-600a se utiliza como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (refrigerante R-600), comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre la eliminación segura de este producto. Aviso reglamentario DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RADIACIÓN DE LA FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado.
Presentación del Dispensador de Vino ¿Qué es un Dispensador de Vino? Presentación del Dispensador de Vino Esta unidad dispensadora de vino está diseñada para almacenar, enfriar y conservar hasta cuatro botellas de vino. El vino se conserva impidiendo que el oxígeno llegue a este mediante el uso de gas inerte de grado alimenticio (Argón). El dispensador está diseñado y fabricado para servir y disfrutar de vinos de alta calidad. El dispensador utiliza un sistema de enfriamiento estático.
Presentación del Dispensador de Vino Especificaciones Técnicas Medidas 24 pulgadas Ancho 23 5⁄8 pulgadas Profundidad 15 3⁄8 pulgadas Peso 85 libras Presentación del Dispensador de Vino Altura Altura mín. botella (utilizando 11 pulgadas los adaptadores suministrados) Altura máx. botella 13 13⁄16 pulgadas Diámetro máximo del cuello 1 5⁄8 pulgadas Datos eléctricos Tensión 120 V Frecuencia 60 Hz Fusibles 2 x 4A Consumo máx. energía 55 W Consumo mín.
Presentación del Dispensador de Vino Vista General Que se incluye con el Dispensador CONTENIDO DE LA CAJA Presentación del Dispensador de Vino A 1 x Tubo de conexión de gas de 10 pies B E J 1 x Regulador de Presión K I C 4 x Tapas Protectoras para Boquillas H G 1 x Kit de Personalización de Dispensador F E D A. Conexiones B. Panel de Control C. Asa de la Puerta D. Bandejas de Drenaje E. Entrada de aire F. Apoyo para la Botella 42 4 x Tornillos Para Madera de 3,5 mm x 30 mm G.
Funcionamiento del Dispensador de Vino Breve descripción del Panel de control D Standard B ߚߟࡔߝߟ C 07I24I2021 59 °F A E PM F Puerta Este dispensador de vino cuenta con una Cerradura de la Puerta Electrónica que bloquea automáticamente la puerta 3 segundos después de que se ha cerrado. Desbloqueo de la puerta. Para desbloquear la puerta presione el Botón Menú Standard ߚߟࡔߝߟ Botones para dispensar 2 3 PM 07I24I2021 59 1 Funcionamiento del Dispensador de Vino A. Botones para dispensar B.
Funcionamiento del Dispensador de Vino Código de bloqueo para niños Pantalla Para evitar el uso no deseado del dispensador, puede activar un código de bloqueo para niños. Funcionamiento del Dispensador de Vino Para crear un Código de bloqueo, debe ingresar al menú de configuración, seleccionar “Bloqueo para niños” y elegir entre un Código de bloqueo de 2 dígitos o un Código de bloqueo de 4 dígitos.
Funcionamiento del Dispensador de Vino F. Estado de la Puerta 1. Muestra si la puerta está abierta o cerrada Insertar una Botella G. Estado Refrigerador 1. Muestra el estado actual del refrigerador • Abrir la botella • Asegúrese de que la parte superior de la botella no esté tapada. H. Desescarche • Muestra el estado actual del desescarche • Para acceder al menú Configuración, presione el botón “MENÚ”.
Funcionamiento del Dispensador de Vino • Empuje el pistón con resorte para asentar la botella. En el modo de temperatura única, la temperatura del dispensador se puede configurar entre los 59°F y 71°F.1 Este modo es el más adecuado para los vinos tintos que normalmente se sirven mejor en este rango de temperatura. Doble temperature Funcionamiento del Dispensador de Vino Coloque la botella sobre la alfombra de goma y presione para soltarla.
Funcionamiento del Dispensador de Vino Menú Configuraciones • Presione una de las tres opciones de dispensación, el botón parpadeará mientras dure el vertido. Iconos del Menú Configuraciones • Espere hasta que el botón LED se apague antes de retirar la copa de la boquilla Estado de la puerta El Botón 1 siempre está configurado como vertido libre, servirá vino mientras esté presionado (aprox. 13,2 oz máx.) Botón 3 la cantidad configurada por defecto es 4 oz., aunque se puede configurar entre los 0.
Menú Configuraciones Lista del menú de configuración 1. Botella y Volumen del Dispensador En este menú, configure el volumen de vino dispensado por la boquilla 2 y 3 o para copiar los ajustes de una boquilla a las demás.
Menú Configuraciones 2. Luminosidad 3. Enfriamiento Configurar el brillo de los LED del dispensador. Presione Enter para modificar Configure la temperatura del dispensador y el ciclo de descongelación. Luminosidad MAIN MENU Panel de control Luces LED Interiores Pantalla a. Luces LED internas Cambiar el brillo de las luces LED internas. Los valores están comprendidos entre 0 a 100. Presione el botón MENÚ para volver. a. Pantalla Cambiar el brillo de la pantalla.
Menú Configuraciones b. Frecuencia de descongelación Configura la frecuencia del ciclo de descongelación: de 1 a 3 1 2 3 Toutes les 48 heures Toutes les 24 heures Toutes les 12 heures 4. Fecha c. Reposo Los botones de enfriamiento y dispensación están activos, pero las luces están atenuadas. d. Vacaciones Los botones de enfriamiento y dispensación están desactivados y las luces se atenúan. Solo la conservación está asegurada. y Hora Para cambiar las configuraciones de Fecha y Hora. Fecha y Hora e.
Menú Configuraciones Para insertar un código de bloqueo, ingrese al menú de seguridad y elija entre un código de 2 y 4 dígitos, luego use los 4 botones alrededor de la pantalla para generar una secuencia, luego confirme repitiendo la secuencia. Standard ߚߟࡔߝߟ 8. Sistema PRECAUCIÓN El cambio accidental de ajustes cruciales puede resultar en el mal funcionamiento del dispensador. Si no está seguro acerca de esta sección, comuníquese con Dacor para obtener ayuda.
Menú Configuraciones Cuidado y Mantenimiento d. Calibración El procedimiento de calibración es necesario si el distribuidor no vierte la cantidad correcta de vino. Para realizar esta operación son necesarios los siguientes elementos: Un vaso graduado o una escala. Una botella del tamaño de Burdeos (necesaria para garantizar que los resultados cumplan con los estándares de fábrica).
Cuidado y Mantenimiento Mantenimiento periódico Suministro de gas argón (se vende por separado) 1. Limpie las boquillas y los tubos de recolección de cada posición de botella después de cada 10 botellas consumidas y no más tarde de 20 días de funcionamiento después del último uso de esta posición. La presión del gas argón de calidad alimentaria se utiliza para el funcionamiento del sistema de dispensación y conservación. 2. Se recomienda llevar a cabo la limpieza antes de introducir una nueva botella.
Cuidado y Mantenimiento Para evitar lesiones personales, utilice únicamente el regulador de gas incluido o un repuesto especificado por Dacor. • Antes de realizar cualquier operación, asegúrese de que el recipiente de argón esté cerrado por la válvula reguladora. • Si alguna pieza está gastada, debe ser reemplazada, use solo repuestos originales. • Evite el uso de materiales no autorizados por el fabricante C B Cuidado y Mantenimiento D A A. Recipiente de argón B. Válvula de salida C.
Solución de Problemas Problem Possible Cause La botella de vino está vacía. Reemplaza la botella de vino. Tubo de recogida no instalado. Retire la botella y verifique que el tubo de recogida esté conectado. Vino no dispensando. La perilla del regulador de gas está APAGADA. Gire la perilla del regulador de gas en la dirección de ENCENDIDO hasta que se detenga. Presión de gas demasiado baja para que el sistema funcione. Reemplace el bote de gas. La botella de vino está vacía.
Solución de Problemas Problem Posible fuga de gas / recipiente de gas que se vacía demasiado rápido. Solución de Problemas El vino no esta frio Hay escarcha en el dispensador 56 Possible Cause Solution Fuga en el sistema de suministro de gas. Llame al servicio. La temperatura no se ha configurado correctamente Establezca la temperatura correcta en la Configuración de enfriamiento La puerta está abierta. Cierre la puerta Problema en el circuito de refrigeración.
Estados Unidos - Garantía y Servicio Servicio al Cliente Antes de pedir ayuda o planificar un servicio: Pruebe las soluciones de la tabla Problema - Solución de la sección “Solución de problemas”. Familiarícese con las condiciones de garantía de su producto. Si ninguno de estos consejos o sugerencias resuelve su problema, visite dacor.com o llame a nuestro centro de servicio al cliente al: Garantía Limitada Defectos cosméticos.
Estados Unidos - Garantía y Servicio LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO Debido a las diferencias en las habitaciones pintadas, la iluminación de la cocina, la ubicación de los productos y otros factores; esta garantía no se aplica a las variaciones de color. Cargos por servicios para viajes a islas y áreas remotas, que incluyen, entre otros, transbordadores, carreteras de peaje u otros gastos de viaje. Llamadas de servicio para educar al cliente sobre el uso y mantenimiento adecuados del producto.
Canadá: Garantía y Servicio CERTIFICADO DE GARANTÍA DE DACOR DISTRIBUIDOR DE VINOS - CANADÁ: Esta garantía limitada solo cubre los productos suministrados y distribuidos en Canadá por nosotros y entregados nuevos, en la caja o empaque original, al comprador consumidor original que se compran a un revendedor o distribuidor autorizado, excepto que se indique lo contrario en este documento.
Canadá: Garantía y Servicio cuenta su antigüedad y condición. Si el comprador acepta esta oferta de reembolso parcial, se considerará que el comprador nos ha liberado de todo reclamo o responsabilidad bajo esta garantía limitada o cualquier otra garantía o condición expresa o implícita aplicable a este producto. Todas las piezas reparadas o productos reemplazados estarán garantizados por un período igual al resto de la garantía limitada original del producto original o por 90 días, lo que sea más largo.
Canadá: Garantía y Servicio de productos y otros factores; No garantizamos el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del Producto. 4. ¿CUÁLES SON LAS LIMITACIONES DEL SERVICIO DE GARANTÍA A DOMICILIO? El servicio a domicilio está sujeto a disponibilidad y no está disponible en todas las regiones de Canadá. El servicio a domicilio solo se proporcionará si el producto no está obstruido y es fácilmente accesible desde el nivel del suelo para el personal de servicio.
Garantía y Servicio Canadá: Garantía y Servicio 62 RESPECTO AL PRODUCTO. LAS DISPOSICIONES QUE SE ENCUENTRAN EN LOS PÁRRAFOS (E) Y (F) A CONTINUACIÓN NO SE APLICAN EN LOS CASOS EN QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE RIGE POR LAS LEYES DE LA PROVINCIA DE QUEBEC. PROVINCIAS PROHÍBEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y LA EXCLUSIÓN ANTERIOR DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES NO SE APLICARÁ EN LA MEDIDA O LA EXCLUSIÓN ESTÉ PROHIBIDA POR LA LEY PROVINCIAL APLICABLE.
Consignes de sécurité importantes Ce guide ne couvre pas toutes les conditions possibles pouvant survenir. Contactez toujours votre agent de service ou le fabricant en cas de problèmes que vous ne comprenez pas. À SAVOIR CONCERNANT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les avertissements et les consignes de sécurité importantes ne couvrent pas toutes les conditions et situations possibles pouvant se vérifier.
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT SUR LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE Évitez de rayer ou de frapper les portes en verre et le panneau de commande. Cela pourrait endommager la vitre. Cancer et risques pour l’appareil de reproduction - www.P65Warnings.ca.gov. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en verre du distributeur de vin. Ils risquent de rayer la surface et de faire éclater le verre.
Consignes de sécurité importantes Ne pas utiliser ou placer de sprays ou d'objets inflammables à proximité de l'appareil. • Les objets ou sprays inflammables peuvent provoquer des incendies ou une explosion. • • Ne pas insérer les doigts, des substances étrangères ou des objets métalliques tels que des épingles ou des aiguilles dans des ouvertures, des sorties ou des trous. Si des substances étrangères sont introduites dans l'un de ces orifices, contacter le centre de service Dacor.
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE • Si l’appareil est inondé par un liquide quelconque, contactez le centre de service Dacor le plus proche. Si vous ne le faites pas, cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie. • Si l’appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre centre de service Dacor le plus proche.
Mentions Légales 1. AVERTISSEMENT FCC : Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la certification FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles 2) TCe dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui provoquent un fonctionnement indésirable. Pour les produits vendus sur les marchés américain et canadien, seuls les canaux 1~11 sont disponibles.
Mentions Légales Mentions Légales DÉCLARATION D’EXPOSITION AUX RADIATIONS FCC : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé de manière à ce qu’il y ait au moins 20 cm (8 pouces) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou utilisés en conjonction avec une autre antenne ou émetteur. 2.
Présentation du Distributeur de vin Qu’est-ce qu’un distributeur de vin? Ce distributeur de vin est conçu pour stocker, refroidir et conserver jusqu’à quatre bouteilles de vin. Le distributeur est conçu et fabriqué pour verser et déguster des vins de grande qualité au verre. Le distributeur utilise un système de refroidissement statique.
Présentation du Distributeur de vin Caractéristiques techniques Présentation du Distributeur de vin Dimensions Hauteur 61 cm (24 in) Largeur 60 cm (23 5⁄8 in) Profondeur 38 cm (15 3⁄8 in) Poids 38,5 kg (85 lbs) Hauteur min de bouteille (en 28 cm (11 in) utilisant les adaptateurs fournis) Haute max de bouteille 35 cm (13 13⁄16 in) Diamètre maximal du col 4 cm (1 5⁄8 in) Caractéristiques électriques Tension 120 V Fréquence 60 Hz Fusibles 2 x 4A Consommation d’énergie max 55 W Consommati
Présentation du Distributeur de vin Vue d’ensemble Qu’est-ce qui est inclus avec le distributeur CONTENU DE LA BOÎTE Présentation du Distributeur de vin A B E 1 x Tube de Connexion de Gaz de 10 Pieds J K 1 x Régulateur de Pression I C H 4 x Bouchons de Protection du Robinet G F E 1 x Kit de Personnalisation de Distributeur D A. B. C. D. E. F. G. Becs verseurs Panneau de commande Poignée de porte Bac récepteur Admission d’air Compartiment des bouteilles Piston à ressort H.
Fonctionnement du Distributeur de Vin Le panneau de Commande Porte D Standard B ߚߟࡔߝߟ C 15 °C A A. Boutons pour la distribution B. Bouton Menu C. Bouton OK D. Affichage E. Flèche Haut F. Flèche Bas Fonctionnement du Distributeur de Vin E PM 07I24I2021 F Ce distributeur de vin est doté d’une serrure électronique qui verrouille la porte automatiquement pendant 3 secondes après qu’elle a été fermée. Cette option peut être désactivée dans le menu système sous “Verrouillage de la porte”.
Fonctionnement du Distributeur de Vin Verrouillage Enfant Affichage Afin d’empêcher toute utilisation non désirée du distributeur, il est possible d’activer un code de sécurité enfant. Pour créer un code de verrouillage, il est nécessaire d’accéder au menu des paramètres, de sélectionner “Verrrouillage Enfant” et choisir entre un code de sécurité à 2 chiffres et un code de sécurité à 4 chiffres.
Fonctionnement du Distributeur de Vin F. État de la porte • Indique si la porte est ouverte ou fermée et si en mode zone de température simple ou double Mettre en place une bouteille • Ouvrir la bouteille G. État du réfrigérateur • Indique l’état courant du réfrigérateur • S’assurer que le haut de la bouteille est dépourvu de tout opercule. Fonctionnement du Distributeur de Vin H.
Fonctionnement du Distributeur de Vin • Pousser le piston à ressort de manière à loger la bouteille. Température unique En mode température unique, la température du distributeur peut être réglée entre 15°C et 22°C (59°F et 71°F).1 Ce mode convient le mieux aux vins rouges car cette plage de température est optimale pour les servir. Double température • En mode double température, la température peut être réglée entre 7°C et 22°C (44°F et 71°F)1.
Fonctionnement du Distributeur de Vin Menu Paramètres • • Placer le verre sous le bec verseur Icônes du menu Paramètres • Attendre que le bouton à LED s’éteigne avant de retirer le verre du bec verseur. Appuyer sur l’une des trois options de distribution, le bouton clignote pendant que le vin s’écoule. Fonctionnement du Distributeur de Vin Le Bouton 1 est toujours configuré comme Free Pour ; il permet de faire couler le vin aussi longtemps qu’il est enfoncé (environ. 13,2 oz max.
Menu Paramètres Liste du Menu Paramètres 1. Bouteille et Volume de Distribution Ce menu permet de régler le volume de vin distribué par les becs 2 et 3 ou de copier les réglages d’un bec sur les autres.
Menu Paramètres 2. Luminosité 3. Refroidissement Régler la luminosité des diodes du distributeur. Tapez sur OK pour modifier Permet de régler la température du distributeur et le cycle de dégivrage. Luminosité MAIN MENU Panneau de Commande Éclairage Intérieur à LED Menu Paramètres ˙ѣʀ˵ɇ˝ʪ a. Panneau de Commande Permet de modifier la luminosité des touches de commande Les valeurs vont de 0 à 100. Tapez sur le bouton MENU pour revenir en arrière.
Menu Paramètres b. Fréquence de dégivrage Permet de configurer la fréquence du cycle de dégivrage : de 1 à 3. c. Sommeil Le refroidissement et les boutons de distribution sont actifs, mais les lumières sont atténuées. 1 2 3 d. Vacances Le refroidissement et les boutons de distribution sont désactivés et les lumières sont atténuées. Seule la conservation est assurée. Toutes les 48 heures Toutes les 24 heures Toutes les 12 heures 4. Date et Heure Pour modifier les paramètres de date et d’heure.
Menu Paramètres Pour insérer un code de verrouillage, accéder au menu de sécurité et choisir entre un code à 2 chiffres et un code à 4 chiffres, puis utiliser les 4 boutons autour de l’écran pour générer une séquence et, enfin, confirmer en répétant la séquence. 8. Système ATTENTION Une modification accidentelle des réglages cruciaux peut entraîner un mauvais fonctionnement du distributeur. En cas de doute sur cette section, contacter Dacor pour obtenir de l’aide.
Menu Paramètres verse pas la bonne quantité de vin. Afin de procéder à cette opération, les éléments suivants sont nécessaires : Un verre gradué ou une balance Une bouteille de format Bordeaux (nécessaire pour s’assurer que les résultats sont conformes aux normes d’usine). e. F/C Ce paramètre permet de changer l’unité de mesure standard de la température utilisée dans le distributeur. • F • C Toutes les modifications des paramètres seront perdues.
Maintenance et Entretien Maintenance périodique Alimentation en gaz argon (vendu séparément) 1. Nettoyer les becs et les tubes de prélèvement de chaque position de bouteille toutes les 10 bouteilles consommées et au plus tard 20 jours de fonctionnement, après la dernière utilisation de cette position. La pression du gaz argon de qualité alimentaire est utilisée pour le fonctionnement du système de distribution et de conservation. Fonctionnement du Distributeur de Vin 2.
Fonctionnement du Distributeur de Vin Pour éviter toute blessure, n’utiliser que le régulateur de gaz fourni ou un produit de remplacement spécifié par Dacor. Avant d’effectuer toute opération, veiller à ce que la cartouche d’argon soit fermée par la valve du régulateur. • Si des pièces sont usées, elles doivent être remplacées ; n’utiliser que des pièces de rechange originales. • Éviter d’utiliser du matériel non autorisé par le fabricant. Fonctionnement du Distributeur de Vin • C D B A A. B. C.
Dépannage Problem Rien ne fonctionne. Rien n'apparaît sur l'écran Possible Cause Le système n'est pas raccordé à l'alimentation électrique. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est connecté à une prise électrique.. L'alimentation de la prise électrique est coupée. Mettez sous tension le disjoncteur ou la boîte à fusibles de la prise électrique. Vérifiez s’il y a un disjoncteur déclenché ou un fusible grillé. Dépannage Panne de courant. Rien ne fonctionne, l'écran est allumé.
Dépannage Problem Fuite de gaz possible / la cartouche de gaz se vide trop rapidement. Le vin est chaud Il y a du givre dans le distributeur Possible Cause Solution Fuite dans le système d’alimentation en gaz. Placez un appel de service. La température n'a pas été réglée correctement Réglez la température souhaitée dans les paramètres de refroidissement La porte est ouverte. Fermer la porte Problème dans le circuit de refroidissement. Placez un appel de service.
États-Unis - Garantie et Service Service Clients Garantie limitée Avant de demander de l’aide ou de planifier un service : 1. Essayez les solutions proposées dans le tableau Problème— Solution de la section « Dépannage ». 2. Familiarisez-vous avec les conditions de garantie de votre produit. 3. Si aucun de ces conseils ou suggestions ne résout votre problème, visitez dacor.
États-Unis - Garantie et Service CE QUI N’EST PAS COUVERT Appels de service pour éduquer le client sur l’utilisation et l’entretien appropriés du produit. Frais de service pour les voyages vers les îles et les régions éloignées, qui incluent, mais sans s'y limiter, les ferries, les routes à péage ou d'autres frais de voyage. Frais de service pour les voyages vers les îles et les régions éloignées, qui incluent, mais sans s’y limiter, les ferries, les routes à péage ou d’autres frais de voyage.
Canada - Garantie et service CERTIFICAT DE GARANTIE SUR DACOR DISTRIBUTEUR DE VIN - CANADA : Cette garantie limitée ne couvre que les produits fournis et distribués au Canada par nous et livrés neufs, dans le carton ou l’emballage d’origine, à l’acheteur consommateur d’origine qui sont achetés auprès d’un revendeur ou d’un distributeur autorisé, sauf indication contraire dans les présentes.
Canada - Garantie et service l’acheteur sera réputé nous avoir libéré de toute réclamation ou responsabilité quelle qu’elle soit en vertu de cette garantie limitée ou de toute autre garantie ou condition expresse ou implicite applicable à ce produit. Toutes les pièces réparées ou les produits remplacés seront garantis pour une période égale au reste de la garantie limitée d’origine sur le produit d’origine ou pour 90 jours, selon la plus longue des deux.
Canada - Garantie et service l’utilisation résidentielle par les consommateurs ; (xi) variation de couleur due à des différences dans les pièces peintes, l’éclairage de la cuisine, le placement des produits et d’autres facteurs ; pour analyse. Vous pouvez obtenir de l’aide sur le lieu de livraison du produit en contactant notre centre de service client. Les frais de transport du Produit vers ou depuis le Centre de service agréé doivent être payés par l’Acheteur.
Canada - Garantie et service LES DISPOSITIONS TROUVÉES AUX PARAGRAPHES (E) ET (F) CI-DESSOUS NE S’APPLIQUENT PAS DANS LES CAS O CETTE GARANTIE LIMITÉE EST RÉGIE PAR LES LOIS DE LA PROVINCE DE QUÉBEC. (G) CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. CETTE GARANTIE LIMITÉE DÉCRIT LE RECOURS EXCLUSIF DE L’ACHETEUR.