04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 4:58 PM ˘ ` 1 TV y monitor LCD Manual de funcionamiento
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 4:58 PM ˘ ` 2 TV LCD Una amplia variedad de configuraciones de pantalla Escoja entre las distintas posibilidades de configuración, según el tipo de programa que esté viendo o las condiciones de la sala (iluminación, condiciones atmosféricas externas, etc.) Escoja entre las opciones Sport, Cine, Música o Normal, o bien realice su propia configuración, según sus preferencias.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 4:59 PM ˘ ` 3 Instrucciones de seguridad No utilice enchufes que estén pelados o estropeados y evite que el cable de alimentación toque ninguna fuente de calor. Puede ser causa de descarga eléctrica o de incendio.. No utilice la unidad bajo luz solar directa y manténgala alejada de radiadores, estufas o cualquier otra fuente de calor. - Puede provocar un incendio.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 4:59 PM ˘ ` 4 Instrucciones de seguridad No utilice ni almacene sustancias inflamables cerca de la unidad. - Puede provocar una explosión o un incendio. La unidad debe estar alejada de la pared para disponer de una adecuada ventilación. - Puede provocar un incendio. La antena debe estar alejada de los cables eléctricos. No deben entrar en contacto nunca, incluso si llega a caerse por el viento. - Puede provocar una descarga eléctrica.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 4:59 PM ˘ ` 5 Índice ESPAÑOL Instrucciones de seguridad ................................................................................................................ 3 Desembalaje de su TV ........................................................................................................................ Visualización de los paneles de control. Vista frontal...........................................................................
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 4:59 PM ˘ ` 6 Desembalaje de su TV Por favor, compruebe que su equipo de TV incluye los siguientes elementos. Si falta alguno, contacte con su distribuidor.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 4:59 PM ˘ ` 7 Visualización de los paneles de control ESPAÑOL Vista frontal Vista trasera 1 3 2 1 2 3 4 5 6 4 5 6 Botón de selección de MENÚ Botón de selección de la fuente de entrada Botón de selección de canal Botón de ajuste de volumen Sensor del mando a distancia Botón e indicador de alimentación Status del indicador de alimentación Indicador Status Rojo Verde Verde parpadeando En espera Encendido Mando a distancia 7
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 4:59 PM ˘ ` 8 Visualización de los paneles de control Vista trasera AV2 26 , 27 , 32 30 4 1 2 3 4 2 3 Toma para auriculares Entrada VIDEO AV2 Entrada AUDIO AV2 Entrada S-VIDEO AV2 Parte inferior 11 10 Toma para Euroconector Toma de entrada de antena Entrada AUDIO AV1 Entrada VIDEO AV1 Entrada S-VIDEO AV1 10 11 12 13 14 14 5 6 7 8 9 8 13 12 9 8 7 6 5 Entrada audio DTV/DVD Entrada vídeo (Y/Pb/Pr) DTV/DVD Conector entrada vídeo RGB (PC) Toma de alimentació
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 4:59 PM ˘ ` 9 Mando a distancia 1 13 2 3 14 15 4 16 5 17 6 18 7 19 8 20 9 21 10 11 22 12 23 13 Mute (eliminación temporal del sonido) 14 Selección fuente TV entrante (ver pág. 14) 15 Selección entrada fuente externa (ver pág. 13) 16 Selección tamaño imagen (ver pág. 27) 17 Canal anterior 18 Pantalla de información de TV 19 Selección sonido: Dual mono / estéreo ( ) (ver pág. 19) 20 Funciones fastext: (ver pág. 28) 21 Selección efecto sonido ( ) (ver pág.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 4:59 PM ˘ ` 10 Colocación de las pilas en el mando a distancia Cuando adquiera su televisor deberá introducir las pilas en el mando a distancia; si observa que el mando deja de funcionar correctamente, sustitúyalas por otras nuevas. 1 Introduzca dos pilas AAA (que se suministran), haciendo coincidir los signos + y – de las pilas con los correspondientes signos del interior del compartimiento. ■ Maneje con cuidado el mando a distancia.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 4:59 PM ˘ ` 11 Conexión a la entrada RCA o Vídeo-S (AV1 o AV2) (A) Para entrada RCA ESPAÑOL Trasera TV Vídeo Cámara de vídeo (B) Para entrada de Vídeo-S Consola videojuego (A) Para entrada RCA 1. Conecte el cable RCA a las tomas de entrada (vídeo + audio de AV1 o de AV2) al televisor y las tomas de salida del equipo externo, como un Vídeo, una cámara de vídeo y algunos aparatos para vídeo juego. (B) Para entrada de S-Vídeo 1.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 4:59 PM ˘ ` 12 Conexión a la entrada de un reproductor de DVD o un decodificador de TV digital (DTV) Trasera TV Cable de vídeo Decodificador DVD/DTV Cable de audio 1. Conecte los cables de vídeo a las tomas de entrada de Y, Pb/Pr (DTV/DVD) del televisor y las tomas de salida de Y, Pb/Pr del reproductor de DVD o el decodificador de TV digital. 2.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 4:59 PM ˘ ` 13 Conexión del cable de alimentación. Encendido y apagado del televisor 1 Conecte el cable de alimentación al adaptador de DC a 24 V. 2 Conecte el adaptador DC de su televisor a la entrada de alimentación situada en la parte trasera del aparato. 3 Conecte el cable de alimentación del televisor a una toma de ESPAÑOL corriente. 4 Pulse el botón POWER, CH o TV/AV, situados en el panel frontal de su aparato.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 4:59 PM ˘ ` 14 Almacenamiento de los canales en memoria 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón (❷)para seleccionar Instalar y luego pulse (➛❿) u OK. 3 Pulse el botón (❷) y seleccione Sintonizar Auto; pulse (➛❿) para seleccionar el país. A continuación, mantenga pulsado OK durante 3 segundos aproximadamente.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 4:59 PM ˘ ` 15 Almacenamiento en memoria de los canales 8 Si, en el paso 6, observó ruido en la imagen, pulse el botón (❷) para activar Afinar Señal y luego pulse el botón (➛❿) para ajustar la frecuencia manualmente. ESPAÑOL 9 Configuración del nombre de un programa y modificación. Pulse el botón (❷) para seleccionar un nombre y luego el botón (➛❿) A continuación, a la derecha, podrá introducir un nombre para ese programa, de hasta 5 caracteres.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 4:59 PM ˘ ` 16 Personalización de la imagen Puede seleccionar el modo de imagen más adecuado pulsando el botón (❿) en el modo de Imagen. 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón (❷) para seleccionar Imagen y pulse (➛❿) u OK. Aparecerá en pantalla el modo Pre-set o de configuración previa. ■ 3 Cada vez que pulse el botón (➛❿) cambiará el modo de imagen. Estos son los modos: Estándar: Para cuando hay luz en el entorno del televisor.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 4:59 PM ˘ ` 17 Personalización del sonido 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón (❷) para seleccionar Sonido y después, el botón (➛❿)u OK. ESPAÑOL 3 Pulse el botón (❷) para seleccionar el Balance y después el botón (➛❿) para ajustar el balance de sonido. 4 Pulse el botón (❷) para seleccionar el Ecualizador y pulse el botón (➛❿). 5 Pulse el botón (❷) para seleccionar el modo de sonido acorde al tipo de imagen que va a ver.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 18 Ajuste del volumen y selección de la fuente de sonido de los altavoces 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón (❷) para seleccionar Sonido y pulse después (➛❿) u OK. 3 Pulse el botón (❷) para seleccionar el Volumen del altavoz. 4 Pulse el botón (➛❿) para ajustar el volumen del mismo. 5 Pulse el botón (❷) para seleccionar la Fuente de entrada al altavoz. 6 Pulse el botón (❷) para seleccionar la fuente de sonido del altavoz.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 19 Sonido estéreo / dual Para oír sonido estéreo 1 Pulse el botón ( ESPAÑOL ) del mando a distancia, y seleccione Mono o Stereo. ■ Cada vez que vuelva a pulsar el botón, seleccionará mono o estéreo. ☛ Si tiene alguna dificultad con el sonido estéreo seleccione Mono Para oír sonido dual 1 Pulse el botón ( ) del mando a distancia para seleccionar sonido Dual. Cada vez que pulse Dual 1 se seleccionará su idioma nacional y Dual 2, un idioma extranjero.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 20 Configuración de fecha y hora 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón (❷) y seleccione Hora, después pulse (➛❿) u OK. 3 Druk op de (➛❿) para avanzar en este orden: Fecha ➔ Mes ➔ Año. 4 Pulse (❷) o el número correspondiente (botones numéricos 0-9) para indicar la fecha y repita los pasos 3 y 4 para indicar mes y año. ■ Para borrar y cambiar la fecha, pulse OK. 5 Pulse (❷) para seleccionar Hora y después OK o el botón (➛❿) para pasar a ajustar hora.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 21 Configuración (on/off) de la hora programada por defecto Para poder configurar esta función, deberá poner antes en hora el reloj. 1 2 Pulse el botón MENU. 3 4 Pulse (➛❿) y seleccione hora y minuto. Pulse (❷) o el botón numérico (0-9) correspondiente para ajustar hora y minuto. ■ 5 6 ESPAÑOL Pulse el botón (❷) para seleccionar Hora y luego (➛❿) u OK. Para borrar y volver a marcar hora y minuto, pulse OK. Pulse (❷)para pasar a Pr. y luego pulse (➛❿).
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 22 Configuración de restricciones al uso de los botones 1 2 Pulse el botón MENU. 3 4 Pulse (❷) y seleccione Bloqueo. Pulse (❷) para seleccionar Avanzado y luego pulse (➛❿) u OK. Con el botón (➛❿) seleccione Off (desactivado), Una vez o siempre y luego pulse el botón MENU. ■ Off: Si la función de bloqueo está desconectada, puede controlar el televisor tanto desde el mando a distancia como con los botones de la TV.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 23 Configuración del menú en pantalla OSD 1 2 Pulse el botón MENU. 3 4 Pulse el botón (❷) y seleccione Duración OSD. Pulse (➛❿) para ajustar la hora que aparece en pantalla. ■ 5 ESPAÑOL Pulse (❷) para seleccionar Avanzado y luego pulse (➛❿) u OK. Cuando pulse este botón, podrá realizar incrementos de 5 en 5 segundos, de 0 a 60. Cuando termine de marca la hora, pulse el botón MENU.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 24 Apagado automático por ausencia de señal Esta función apaga el aparato automáticamente si no hay señal herziana o si no se pulsa ningún botón durante un determinado periodo de tiempo. 1 2 Pulse el botón MENU. 3 Pulse (❷) para seleccionar la función de apagado automático por ausencia de señal (Apagado auto falta señal). 4 Pulse (➛❿) para ajustar el plazo para el apagado automático. Pulse (❷) para seleccionar Avanzado y luego pulse (➛❿) u OK.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 25 Función PIP (Picture-in-picture) ■ Esta función sólo se puede manejar desde el mando a distancia Puede ver imágenes procedentes de otros aparatos en el recuadro de imagen secundaria o PIP, mientras ve como imagen principal la señal de televisión, del PC o del VIDEO. 1 Pulse el botón PIP ( rior derecha. 2 Pulse el botón ( señal para el PIP.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 26 Función PIP Cambio de tamaño del PIP 1 Pulse el botón ( ■ ) del mando a distancia. Cada vez que lo pulse, el PIP cambiará de tamaño. Hay seis posibilidades. Selección de la ratio de imagen del PIP 1 Pulse el botón ( ■ ) del mando a distancia. Una vez que vea la imagen secundaria, comprobará que su tamaño puede cambiar volviendo a pulsar el mismo botón.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 27 Cambio del tamaño de la imagen 1 Pulse el botón ( Una vez que vea la imagen principal, comprobará que cambia en este orden cada vez que vuelva a pulsar este botón: (16:9➔ 4:3➔ Zoom➔ Panorama). ESPAÑOL ■ ) del mando a distancia. Visualización de imágenes fijas 1 Pulse el botón Still ( ■ ■ ) del mando a distancia. La imagen quedará estática, pero el sonido se oirá normalmente. Si desea volver a imagen normal, vuelva a pulsar este botón.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 28 Funciones de teletexto La página de teletexto que ofrece la mayoría de los canales de TV proporciona información sobre programación de televisión, boletines de noticias, el pronóstico del tiempo, información sobre viajes o resultados deportivos. Funciones del teletexto Parte A B C D E F Contenido en pantalla Número de página seleccionado. Identificación de emisora o cadena de TV Número de pág.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 29 Selección de funciones especiales de teletexto Funciones REVEAL Muestra textos ocultos, como respuestas a adivinanzas. Para volver al modo normal, pulse de nuevo este botón. SUB-PAGE Muestra una página secundaria marcando su número. PAGE UP Permite ver la página siguiente. PAGE DOWN Permite ver la página anterior HOLD Si quiere que pasen sucesivamente páginas secundarias, pulse el botón HOLD.Si desea congelar la página que está viendo.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 30 Conexión al PC Trasera PC Trasera TV Cable D-Sub de 15 pins ◆ Conecte el cable D-Sub de 15 pins al puerto de entrada RGB del televisor y al puerto de salida situado en la parte trasera del PC. Para utilizar su TV como pantalla de PC PC AM 11:25 Stereo 30 1 2 Encienda el PC. 3 4 Configure el software del PC (ver pág. 31). Pulse el botón PC o ( cionar PC. ) del mando a distancia para selec- Ajuste la pantalla a modo PC (ver págs. 32-34).
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 31 Configuración del software del PC 1 En primer lugar, haga clic en Configuración, del menú Inicio de Windows. Después, haga clic en "Panel de control". 2 3 Haga clic en el icono de Pantalla. 4 5 Ajuste la resolución a 1024 x 768 píxeles. ESPAÑOL Haga clic en la pestaña Configuración del cuadro de diálogo de pantalla. Haga clic en el botón Advanced y después en la pestaña Monitor del cuadro de diálogo.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 32 Ajuste del formato de la pantalla Ajuste del tamaño horizontal 1 2 Pulse el botón MENU. 3 4 Pulse (➛❿) para seleccionar tamaño horizontal Tamaño H. Pulse el botón (❷) para seleccionar el grupo Formato y luego pulse (➛❿) u OK. Pulse el botón (➛❿) para ajustar el tamaño horizontal. Ajuste de la posición horizontal 1 2 Pulse el botón (❷) para seleccionar Posición H. Desplace la pantalla del PC hacia la izquierda o la derecha, pulsando el botón (➛❿).
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 33 Ajuste de la geometría de la pantalla Ajuste de la fase 3 4 Pulse el botón MENU. Pulse el botón (❷) para seleccionar el grupo Formato y luego pulse (➛❿) u OK. ESPAÑOL 1 2 Pulse el botón (❷) y seleccione Fase. Pulse el botón (➛❿) para ajustar la fase. Restaurar valores geométricos 1 2 Pulse el botón (❷) y seleccione Valores Fábrica. Pulse OK. La configuración geométrica volverá a los valores por defecto de fábrica.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 34 Ajuste de los colores de la pantalla Selección de modo 1 1. Pulse el botón (➛❿) para seleccionar el modo. Los modos cambiarán en este orden: Estándar, Sport, Natural, Templado, usuario. Ajuste del contraste 1 2 Pulse el botón MENU. 3 4 Pulse el botón (❷) y seleccione Contraste. Pulse el botón (❷), seleccione el grupo de Imagen y luego pulse (➛❿) u OK.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 35 Modo de pantalla estándar Horizontal (KHz) Vertical (Hz) 640x350 31.469 70.086 25.175 +/- 720x400 31.469 70.087 28.322 -/+ VGA, 640x480 31.469 59.940 25.175 -/- VGA, 640x480 37.500 75.000 31.500 -/- VGA, 640x480 37.861 72.809 31.500 -/- SVGA, 800x600 37.879 60.317 40.000 +/+ SVGA, 800x600 46.875 75.000 49.500 +/+ SVGA, 800x600 48.077 72.188 50.000 +/+ XGA, 1024x768 48.363 60.004 65.000 -/- XGA, 1024x768 56.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 36 Resolución de problemas Problemas con el televisor No hay imagen o sonido. ☛ Compruebe si el televisor está conectado. ☛ Compruebe si el cable de alimentación está correctamente conectado. ☛ Compruebe si hay algún fallo de corriente. La pantalla está en negro. ☛ Compruebe que está seleccionado un modo de entrada de señal externa ☛ Para cambiar a TV, pulse el botón TV/AV ( ). La imagen está bien, pero no ☛ Pulse el botón Mute. ☛ Pruebe con otro canal.
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 37 Mensaje "compruebe cable de señal) ☛ Compruebe que el cable de señal (D-sub de 15 pins) está correctamente conectado al ordenador (ver pág. 30). Mensaje "sinc. fuera de rango" ☛ Este mensaje puede aparecer cuando la resolución y frecuencia de la tarjeta de vídeo están fuera de los rangos del televisor. Seleccione una resolución y una frecuencia adecuados para el TV (ver pág. 35).
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 38 Especificaciones técnicas Nombre del modelo Tamaño LCD 566,4 mm (H) x 339,84 mm (V) Tamaño píxel 0,4425 mm (Altura) x RGB x 0,4425 mm (Anchura) Número de píxeles 1280 x RGB x 768 Tipo Matriz activa TFT a-Si Brillo 450 cd / m2 Ratio de contraste 500 : 1 Ángulo de visión 170º (H) / 170º (V) PAL / SECAM / AV NTSC Sistema de sonido B/G, D/K, I, L, L’ Sistema de vídeo CVBS, S-VHS Y/Pb/Pr Componentes: 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i Entrada vídeo 1
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 39 Especificaciones técnicas Tamaño LCD 597,12 mm (H) x 335,88 mm (V) Tamaño píxel 0,1555 mm (Altura) x RGB x 0,4665 mm (Anchura) Número de píxeles 1280 x RGB x 720 Tipo Matriz activa TFT a-Si Brillo 500 cd / m2 Ratio de contraste 500 : 1 Ángulo de visión 170º (H) / 170º (V) PAL / SECAM / AV NTSC Sistema de sonido B/G, D/K, I, L, L’ Sistema de vídeo CVBS, S-VHS Y/Pb/Pr Componentes: 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i Entrada vídeo 1,0 Vp-p @ 75 ohmi
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 40 Especificaciones técnicas Nombre del modelo LCD Tamaño 29,5" de diagonal Tamaño pantalla 648,8 mm (H) x 391,52 mm (V) Tamaño píxel 0,1675 mm (Altura) x RGB x 0,5025 mm (Anchura) Número de píxeles 1280 x RGB x 768 Tipo Matriz activa TFT a-Si Brillo 500 cd / m2 Ratio de contraste 500 : 1 Ángulo de visión 170º (H) / 170º (V) Sistema de vídeo TV / Vídeo PAL / SECAM / AV NTSC Sistema de sonido B/G, D/K, I, L, L’ Sistema de vídeo CVBS, S-VHS
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 41 Especificaciones técnicas LCD Tamaño 32" de diagonal Tamaño pantalla 687,36 mm (H) x 412,42 mm (V) Tamaño píxel 0,537 mm (Altura) x RGB x 0,537 mm (Anchura) Número de píxeles 1280 x RGB x 768 Tipo Matriz activa TFT a-Si Brillo 450 cd / m2 Ratio de contraste 500 : 1 Ángulo de visión 170º (H) / 170º (V) Sistema de vídeo TV / Vídeo PAL / SECAM / AV NTSC Sistema de sonido B/G, D/K, I, L, L’ Sistema de vídeo CVBS, S-VHS Y/Pb/Pr Componentes:
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM Memo 42 ˘ ` 42
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM ˘ ` 43 Memo 43
04/8 ¨ ‰”-2(‰”˘ ˛) 5/14/04 5:00 PM P/N : LD2600 ~ 3200GE ˘ ` 44