Item No. 951042-0-0F ENGLISH - DEUTSCH - DANSK - JAPANESE TABLE 1 ZENSOR 1 3 5 7 VOKAL Speaker(s) pr. carton 2 2 2 1 1 DA L I Z E N S O R MANUAL x8 x8 x8 x8 x8 x8 x4 MEGALINE EUPHONIA HELICON MENTOR MK2 IKON MK2 LEKTOR ® ® ENGLIS N ZENSOR CONCEPT H - DEUTSC H - DANSK SUBWOOFE R DALI ZENS OR MANU AL FIGURE 1A FIGURE 1B FIGURE 1C X DALI Denmark +45 9672 1155 www.dali-speakers.
FIGURE 2 FIGURE 3A FIGURE 3B TABLE 2 - ZENSOR TECHNICAL SPECIFICATIONS Frequency Range [+/- 3] dB [Hz] Sensitivity [2.83V/1m] [dB] Nominal Impedance [ohms] Maximum SPL [dB] FIGURE 3C FIGURE 3D Recommended Amp. Power [Watts] FIGURE 3E 50 - 26.500 43 - 26.500 40 - 26.500 47 - 26.500 86,5 88,0 88,0 90,0 88,5 6 6 6 6 6 106 108 108 110 109 25 - 100 25 - 125 30 - 150 30 - 150 30 - 120 2.600 2.400 2.400 2.
UK C O N T E N T S / I N H A LT / I N D H O L D / DE DK JP 内容 ENGLISH 6 Deutsch 12 DANSK 18 日本 24 5
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE BACK PANEL. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. 1 2 The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
UK DE DK JP CONTENTS 1.0 INTRODUCTION 8 2.0 UNPACKING 8 3.0 POSITIONING 8 4.0 CONNECTION 9 5.0 RUNNING-IN 10 6.0 CLEANING and MAINTENANCE 10 7.0 DISPOSAL 10 8.0 POWER AND ACOUSTIC PRESSURE 10 9.0 THE LISTENING ROOM 11 10.
1 .0 I N T RO D U C T I O N Congratulations with your new DALI ZENSOR loudspeaker. It is important to us that your new DALI loudspeakers are set up and connected optimally. For this reason, we recommend that you read this manual and follow its recommendations. The manual contains instructions for setup and connection, as well as tips and advice on how to get the most out of your new loudspeakers.
UK DE DK JP 3.2 DALI ZENSOR 3 The speaker can be positioned on a stand/shelf. If positioned on a stand or shelf, the enclosed rubber bumpers can be mounted under the speaker for stable and vibration free positioning, see Figure 3A. 3.3 DALI ZENSOR 5 and 7 The speakers are designed to stand on the floor. ZENSOR 5 and 7 can be used with spikes or rubber bumpers under the speakers, see Figure 3D/E. Be careful not to over tighten the locking nuts. Spikes or rubber bumpers can improve the sound quality.
5 .0 R U N N I N G - I N Like any mechanical system, a loudspeaker requires a “running-in” period to perform at its best. You will experience a gradual increase in sound quality during the first period of use. The break-in period will vary depending on use and playback volume. You should expect up to 100 hours of playback until maximum performance is reached. Unlike other mechanical systems, the life-span of a loudspeaker is increased by normal, regular playback of music. 6.
UK DE DK JP It is worth noting that turning tone controls above the neutral setting significantly burdens both speakers and amplifier. On a good sound system, tone controls should only be used to compensate for poor recordings and not to permanently compensate for weaknesses elsewhere in the system. DALI recommends the tone controls generally be set to the neutral position, and to achieve your desired sound image through correct positioning of the speakers.
VORSICHT ELEKTROSCHOCKGEFAHR – NICHT ÖFFNEN. ZUR REDUZIERUNG DER ELEKTROSCHOCKGEFAHR DIE RÜCKWAND NICHT ABNEHMEN. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE. WARTUNGSARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL AUSFÜHREN LASSEN. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie darauf aufmerksam machen, dass wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der beigelegten Bedienungsanleitung zu finden sind.
UK DE DK JP I N H A LT 1.0 EINLEITUNG 14 2.0 AUSPACKEN 14 3.0 POSITIONIERUNG 14 4.0 ANSCHLUSS 15 5.0 EINLAUFZEIT 16 6.0 PFLEGE 16 7.0 ENTSORGUNG 16 8.0 LEISTUNG UND SCHALLDRUCK 16 9.0 DER HÖRRAUM 17 10.
1 .0 E I N L E I T U N G Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen ZENSOR Lautsprecher. Es ist uns wichtig, dass Ihre neuen DALI Lautsprecher optimal aufgestellt und angeschlossen werden. Deshalb empfehlen wir Ihnen, dass Sie das vorliegende Benutzerhandbuch lesen und den darin enthaltenen Anleitungen folgen. Dieses Benutzerhandbuch enthält Anleitungen für die Aufstellung und den Anschluss sowie Tipps und Ratschläge, wie Sie Ihre neuen Lautsprecher optimal nutzen.
UK DE DK JP 3.2 DALI ZENSOR 3 Die Lautsprecher können auf einem Stativ/in einem Regal aufgestellt. Wenn der Lautsprecher auf einem Stativ oder in einem Regal aufgestellt wird, können die beiliegenden Gummistopper angebracht werden, sodass der Lautsprecher stabil und erschütterungsfrei steht, siehe Abb. 3A. 3.3 DALI ZENSOR 5 und 7 Die Lautsprecher sind als Standlautsprecher für das Aufstellen auf dem Boden vorgesehen.
5 .0 E I N L AU F Z E I T Wie jedes mechanische System erfordert auch ein Lautsprecher eine gewisse Zeit, bevor er seine optimale Leistung erbringt. In der ersten Zeit werden Sie erleben, wie sich die Klangqualität allmählich immer weiter verbessert. Die Dauer dieser Einspielzeit hängt von der Häufigkeit der Benutzung und der gewählten Lautstärke ab. Um die maximale Leistungsfähigkeit der Lautsprecher zu erreichen, sollten Sie von bis zu 100 Stunden einspielen ausgehen.
UK DE DK JP Wichtig ist in diesem Zusammenhang auch, dass sich durch eine Aussteuerung der Tonregler über die neutralen Werte hinaus die auf Lautsprechern und Verstärker liegende Last erheblich erhöht. In einem guten Sound-System sollten die Tonregler zur Einstellung der Klangfarbe lediglich eingesetzt werden, um schlechte Aufnahmen auszugleichen, aber nicht, um andere Schwächen des Systems dauerhaft zu kompensieren.
ADVARSEL UNDGÅ STØDRISIKO. APPARATET MÅ IKKE ÅBNES. FOR AT MINDSKE RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, MÅ BAGPANEL IKKE FJERNES.DER ER INTET INDENI SOM KAN SERVICERES AF BRUGEREN. AL SERVICE HENVISES TIL AUTORISERET VÆRKSTED. 1 2 3 4 Symbolet med udråbstegn i en trekant skal advare brugeren om vigtige forholdsregler vedr. brug, vedligeholdelse (service) af apparatet i den medfølgende literatur. Læs informationerne - Alt vedr.
UK DE DK JP INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0 INTRODUKTION 20 2.0 UDPAKNING 20 3.0 PLACERING 20 4.0 TILSLUTNING 21 5.0 TILSPILNING 21 6.0 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 22 7.0 BORTSKAFFELSE 22 8.0 EFFEKT OG LYD 22 9.0 LYTTERUMMET 23 10.
1 .0 I N T RO D U KT I O N Tillykke med valget af DALI ZENSOR højttalere. For os er det vigtigt, at dine nye DALI højttalere opstilles og tilsluttes bedst muligt. Vi anbefaler derfor, at du læser manualen og følger anvisningerne. Du kan læse om opstilling og tilslutning af højttalerne - samt nogle gode råd om, hvordan du får mest ud af dine nye højttalere.
UK DE DK JP 3.3 DALI ZENSOR 5 og 7 Højttalerne er beregnet til gulvplacering. ZENSOR 5 og 7 kan monteres med de medfølgende spikes eller gummidupper under højttalerne (se Figur 3D/E). Spikes eller gummidupper kan forbedre lydgengivelsen. Prøv begge løsninger og vælg den som giver det bedste resultat i din opstilling. Udvis forsigtighed med spikes, da de kan skade gulvet. Gulvoverfladen kan beskyttes ved at stille spikes’ene på skiver/mønter eller lignende. 3.
6.0 R E N G Ø R I N G O G V E D L I G E H O L D E L S E Rengøring af kabinetterne foretages bedst med en blød og tør klud. Er kabinetterne tilsmudsede, kan en blød klud, der er hårdt opvredet i et mildt universalrengøringsmiddel, benyttes. Vær meget forsigtig ved evt. aftørring af højttalermembranerne, da disse er meget følsomme. Stoframmerne rengøres med en almindelig klædebørste eller aftørres med en hårdt opvredet og fnugfri klud med mildt universalrengøringsmiddel. 6.
UK DE DK JP 9.0 LY T T E R U M M E T Ethvert rum har sin egen og særegne akustik, der præger den måde, vi oplever lyden fra højttalerne. Reelt handler det om, hvordan rummet modtager lydenergien og skaffer sig af med den igen. Du kan påvirke dit lytterums akustik på forskellige måder. En del af den lyd, du hører, kommer ikke direkte fra selve højttaleren men fra refleksioner fra gulv, loft og vægge. Disse refleksioner dæmpes af bl.a. møbler, planter og tæpper.
注意 感電防止のため、本体を開けないでください。 感電の危険を軽減するため、バックパネルは取り外 さないでください。 内部にお客様が点検整備できる部品はありません。 点検整備は販売店にご依頼ください この表示は、使用中もしくは保守(または 修理)する上で重要な説明が書かれている ことを示しています。 1 説明書をお読みください ― 本機をご使用になる 9 前に、この取扱説明書に書かれている安全上の注 意をよくお読みください。 2 取扱説明書は保管してください ― 本書を必要な 10 異物や液体の浸入 ― 開口部から内部に異物が 時に読めるよう保管しておいてください 入ったり液体をこぼさないように注意してくだ さい。 注意事項を守ってください ― 本体および操作説 明書に記載された注意は必ず守ってください。 11 点検整備を必要とする損傷 ― 以下の場合には、 販売店もしくは輸入代理店に本機の点検整備を 説明書に従ってください ― 取扱説明書の説明に 依頼してください。 従い正しくお使いください。 3 4 お手入れ ― 液体洗浄剤は使用しないでくださ い。ほこりや油脂は乾いた布で拭き取ってくだ
UK DE DK JP 内容 1.0 はじめに 26 2.0 開梱 26 3.0 設置位置 26 4.0 接続 27 5.0 慣らし運転 27 6.0 掃除と保守 27 7.0 パワーと音圧 28 8.0 リスニングルーム 28 9.
1.0 はじめに DALI ZENSORをお買い上げいただき、ありがとうございます。本取扱説明書をよく読 み、推奨事項を守って適切に設置と接続を行ってください。本書では、設置と接続の説 明、そして新しいスピーカーを最大限に活かすためのヒントとアドバイスをご紹介して います。妥協を許さない設計基準と性能基準によって作られるDALI独自のスピーカー は、世界中で称賛を集めています。DALIの一台一台のスピーカーは、当社の最大のコミ ットメントである「時間や場所を忘れさせてくれるリスニング体験を自宅で作り出すこ と」というゴールを常に目指しています。 2.0 開梱 部品の開梱をする時は傷を付けないようご注意ください。DALI ZENSORの付属品は、お 買い上げいただいたモデルによって異なります。箱に部品がすべて同梱されてことを確 認してください(表1を参照)。スピーカーの移送や点検整備が必要になった場合に備 えて、包装は保管しておいてください。 3.
UK DE DK JP 3.3 DALI ZENSOR 5と7 ZENSOR5と7はフロアスタンド型スピーカーで、スパイクかゴムバンパーを本体の下に付 けて使用します(図3D/Eを参照)。緩み止めナットは、締めすぎないようにご注意くだ さい。スパイクやゴムバンパーを使うと音質が向上します。ご自分のリスニングルーム において最高の音質が得られるよう、両方を聞き比べてください。スパイクは下にコイ ンなどを入れて保護しないと床に傷が付く場合があるのでご注意ください。 3.4 DALI ZENSOR VOKAL ZENSOR VOKALはセンターチャンネル専用で、大型のテレビモニターの近くに設置するよ うに設計されています。 設置場所に関してはテレビモニターの上下の棚の上に置いて ください。同封のゴムバンパーをスピーカーの下に取り付けると振動せずに安定します (図3Fを参照)。 4.
6.1 直射日光を避ける スピーカーの表面は、直射日光に当たると時間がたつにつれて色があせたり変色したり する場合があります。直射日光の当たる所には設置しないようにしてください。 7.