Owner’s Use and Care Guide Guide d’utilisation et soin de Propriètaire Model • Modèle DDR5009REE • DDR6009REE • DDR7009REE CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. MISE EN GARDE: Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les directives d’utilisation avant l’utilisation initiale de ce produit. PORTABLE DEHUMIDIFIER Table of contents .................................................
TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION .................................. 2 WARNING- IMPORTANT NOTICE For your Safety Grounding Instructions .................. 3 .............................................3 ....................................... 3 ELECTRICAL SPECIFICATIONS ........................4 ....................................... 4 Unit Specifications FEATURES Unit Parts Identified .............................................5 ....................................... 5 FUNCTION EXPLANATION ...
INTRODUCTION Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or office. This Owner’s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance. If properly maintained, your Danby appliance will give you many years of trouble free operation.
WARNING- IMPORTANT NOTICES NOTE The WARNING instructions issued in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood that common sense, caution, and carefulness are factors that cannot be built into all appliances. These factors must be supplied by the person(s) installing, maintaining, or operating the appliance.
ELECTRICAL SPECIFICATIONS 1) All wiring must comply with local and national electrical codes and be installed by a qualified electrician. If you have any questions regarding the following instructions, contact a qualified electrician. 2) Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installation and operation of this unit. 3) For your safety and protection, this unit is grounded through the power cord plug when plugged into a matching wall outlet.
FEATURES 1) Soft Touch (Electronic) Control Key Pads 8) Full Bucket Indicator Light 2) Remote Control 9) Easy Roll Castors (4) 3) Auto-Sensing Humidity Control 10) Front Mounted Water Tank (Removable) 4) Adjustable Humidity Settings (30%-90%) 11) Direct Drain Option (Hose not Included) Standard Gardan Hose can be used 5) 2 Fan Speed Settings (High/Low) 6) Delay Start Protection (compressor) 12) Quiet Operation 13) Removable Air Filter 7) Auto-Defrost (De-Icer) UNIT PARTS IDENTIFICATION Control P
FUNCTION EXPLANATION 8 6 7 5 9 1 2 4 3 6) SET HUMIDITY/CURRENT HUMIDITY DISPLAY: When machine is running, it displays the current humidity. Press UP or DOWN buttons to select humidity setting. The humidity is adjusted in increments of 5% by each press. Adjustable range is within 30%RH to 90%RH. 10 seconds after setting humidity, the display will change back to the current humidity.
OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL 1) Power Key: On / Off 2) Fan Speed Key: High/Low 3) On / Off Timer Key: In running mode: Auto switch Off In standby mode: Auto switch on 4) Temperature display selector button (Celsius / Fahrenheit): Press the °C/°F switch button to toggle between °C and °F. 5) Timer / Temperature Buttons: A) Used for adjusting the timer and thermostat. B) The default display is room temperature.
OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) 1) Place the product in an upright position on a flat, stable, and heat-resistant START Make sure there is nothing flammable or heat sensitive within 100cm OPERATION surface. (39 inches). Operating the product in any other position could cause a hazard. 2) Insert the plug into a suitable wall socket (Fig. 1) The dehumidifier is suitable for operating on an electricity supply having the same voltage as that shown on its rating label.
OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) DEFROST When the machine is operated at low temperatures (less than 18°C), the surface of the evaporator may accumulate a layer of frost which would reduce the efficiency of the machine. When this happens the machine will go into periodic defrost mode. The machine will operate in temperatures down to 5°C. The time taken to defrost may vary. If the machine freezes up, it should be turned off at the power supply and re-started.
CONTINUOUS DRAIN INSTRUCTIONS using the continuous drain function, the PVC hose must be placed horizontally INSTALLING PVC When below the drainage hole. Avoid uneven ground and folding the hose. NOTE: Should you DRAIN HOSE damage or misplace the pvc drain hose, a standard garden hose can be used. CONTINUOUS The function of continuous drain can be performed using the following steps: DRAIN 1) To save having to periodically empty the water tank, this unit can be configured for continuous drain.
CAUTIONS • DO NOT pull on the power cord to avoid breakage, potential danger, or injury. • DO NOT use insect/oil/paint spray around the machine; these might cause damage to plastic parts or start a fire. • DO NOT place the unit on uneven ground to avoid shaking, noise, and water leakage. • Always keep the unit 20cm or more from the wall to dissipate heat properly. • DO NOT drop anything into the machine.
CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE UNIT CAUTION: Before attempting to clean and/or service this unit, always disconnect the power supply cord from the electrical power supply / outlet. 1) DO NOT use gasoline, benzene, paint thinner, or any other chemicals to clean t his unit, as these substances will damage/deform the plastic components and luster finish.
LIMITED DEHUMIDIFIER WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. TERMS OF WARRANTY Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
TA BLE DE S MAT I ÉRES INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 AVERTISSEMENT- AVIS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pour la Sécurité des utilsateurs Instructions de mise à la terre SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer, à la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignements pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil. Un appareil Danby bien entretenu vous fournira plusieurs années de service sans ennui.
AVERTISSEMENT-AVIS IMPORTANTS AVERTISSEMENT REMARQUE: Les instructions de sécurité présentées dans ce manuel ne peuvent couvrir toutes les situations qui pourraient survenir. Chacun doit comprendre qui l’utilisation adéquate de l’appareil lui-même et qui relèvent uniquement du comportement de la personne qui installe l’appareil ou l’utilise, ou qui exécute les opérations d’entretien.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUE 1) Tout câblage doit être réalisé par un électricien qualifié, en conformité avec les prescriptions des codes national et local réglissant les installations électriques. Pour toute question au suject des instructions qui suivent, contacter un électricien qualifié. 2) AVANT l’installation et AVANT l’utilisation de cet appareil, contrôler les caractéristiques de la source d’électricité, et résoudre tout problème affectant le càblage.
CARACTÉRISTIQUES 1) Clavier de commande tactile (électronique) 2) Télécommande 3) Auto-détection de l’hygrométrie ambiante 4) Réglage selon l’hygrométrie ambiante (30%-90%) 5)Ventilateur à 2 vitesses (Haut/Bas) 6) Mise en marche temporisée-protection (compresseur) 7) Auto-dégivrage 8) Témoin «réceptacle plein» 9) Roulettes pour déplacement facile (4) 10) Réservoir d’eau situé sur l’avant (amovible) 11) Option de drainage direct (tuyau pas compris- Le tuyau de jardin standard peut être utilisé) 12) Fonctionn
EXPLICATION DES FONCTIONS 8 6 7 5 9 1 2 4 3 1) Bouton d’Alimentation: Marche/Arrêt 2) VITESSE DU VENTILATEUR: Bouton Haut/Bas 3) Bouton de MINUTERIE: Lorsque l’appareil est en fonction, appuyez sur «MINUTERIE» afin de régler le nombre d’heures de fonctionnement de l’appareil. Lorsque l’appareil est en attente, appuyez sur «MINUTERIE» afin de régler le nombre d’heures avant que l’appareil ne se mette en marche. Réglez la minuterie de 1 à 24 heures.
CONSIGNES D'UTILISATION TÉLÉCOMMANDE 1) Bouton d’Alimentation: Marche/Arrêt 2)Touche de vitesse du ventilateur: HAUT BAS 3) Touche de la minuterie Marche/Arrêt: En mode de fonctionnement: Arrêt automatique En mode d’attente: Marche automatique 4) Bouton de sélection de l’affichage de température (Celcius/Fahrenheit): Appuyez sur le bouton interrupteur °C/°F, il passera des degrés Celsius aux degrés Fahreheit. 5) Les boutons de la minuterie/température: A) Utilisé pour régler la minuterie et le thermostat.
CONSIGNES D'UTILISATION (suite) Fig. 1 1) Placez le produit à la verticale sur une surface plane, stable et COMMENCEZ résistante à la chaleur. Assurez-vous qu'il n'y a rien d'inflammable ou de L’OPÉRATION sensible à la chaleur à l'intérieur de 100 cm (39 pouces). Faire fonctionner le produit dans une autre position peut causer un risque. 2) Insérez la fiche dans une prise murale du bon type (Fig. 1). Le Fig.
CONSIGNES D'UTILISATION (suite) l’appareil fonctionne sous de basses températures (moins de 18 °C), la surface DÉCONGELER Lorsque de l'évaporateur peut accumuler une couche de givre qui réduira l'efficacité de l'appareil. Lorsque cela se produit, l’appareil entrera périodiquement dans le mode de dégivrage. L'appareil fonctionnera à une température allant jusqu’à 5 °C. Le temps pour la décongélation peut différer. Si l’appareil congèle, il devrait être arrêté au bloc d'alimentation et redémarrer.
INSTRUCTIONS DE DRAINAGE CONTINUES INSTALLATION DE DRAINAGE EN PVC Lorsque vous utilisez la fonction de drainage continue, le tuyau de PVC doit être placé horizontalement en-dessous du trou de drainage. Évitez les planchers inégaux et que le tuyau soit plié. NOTE : Si vous endommagez ou mal placez la tuyauterie souple de vidange de PVC, un tuyau de jardin standard peut être utilisé.
ATTENTIONS • NE PAS tirer sur le cordon d’alimentation afin d’éviter la rupture, des dangers potentiels ou des blessures. • Ne pas utiliser d’huile à insecte ou de la peinture en vaporisateur autour de l’appareil : cela pourrait causer du dommage aux pièces de plastique ou faire démarrer un incendie. • Ne pas placer l’appareil sur un plancher inégal pour éviter le tremblement, le bruit et les fuites d'eau. • Toujours garder l’appareil à 20 cm ou plus d’un mur afin de dissiper la chaleur correctement.
SOINS ET ENTRETIEN MISE EN GARDE: On doit toujours débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant électrique avant d’entreprendre une opération de nettoyage ou d’entretien de l’appareil. 1) NE JAMAIS utiliser d’essence, benzène, de peinture, diluant ou autre composé chimique pour nettoyer cet appareil; toutes ces substances feront subit des dommages ou déformations aux composants de plastique et dégraderont la finition.
DESHUMIDIFICADOR GARANTÍA LIMITADA Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.
Model • Modèledelo DDR5009REE • DDR6009REE • DDR7009REE For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26(1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. PORTABLE DEHUMIDIFIER The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit. All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER.