FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. PARA SU SEGURIDAD: Lea y observe todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operación antes de usar este producto.
1-800-263-2629 (1-800-26-DANBY) DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER WITHOUT FURTHER INSTRUCTIONS Dear valued customer, we hope your Danby product purchase fulfills all your requirements. Your satisfaction is our priority! Please contact us at our toll free consumer service number for any inquiries you may have about your new unit.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE, VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE. PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA, DEBE PROVEER UN RECIBO ORIGINAL. POR FAVOR ENGRAPE SU RECIBO A ÉSTA PÁGINA EN CASO QUE NECESITE HACER UN RECLAMO.
CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE PORTABLE DEHUMIDIFIER Owner’s Use and Care Guide .................................................1-13 • Welcome • Important Safety Information Read and follow all safety rules and operating • Features instructions before first use of this product.
Thank you for choosing Danby We know you’re excited. We are too! However, the more familiar you are with your new appliance, the better experience you will have. We therefore strongly suggest that you read this Owner’s Manual before plugging in your new appliance. It contains important operational information that will help you make full use of the technical features available in your Danby appliance.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS NOTE The WARNING instructions issued in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Person(s) installing, maintaining, or operating the appliance must exercise caution and care. Failure to install, maintain, and/or operate the equipment according to the manufacturer’s instructions may result in conditions which can produce personal injury and damage to your unit and/or property damage.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS When using this dehumidifier, always follow basic safety precautions, including the following: • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. • Do not remove the Styrofoam in the float which is located in the bucket. • This dehumidifier must be properly installed and grounded as described in this manual before it is used.
Installation Instructions LOCATION • Select a suitable location, making sure you have easy access to an electrical outlet (avoid the use of extension cords). • Make sure there are no obstructions restricting airflow through the front air intake grill. Maintain a minimum clearance of at least 20 cm (8”) between adjacent walls and the back of the unit, to allow for proper air circulation and maximum efficiency.
Operating Instructions CASTOR INSTALLATION (some models) Castor installation is recommended to avoid damage to floors. 1. Remove the castors from the bucket of the dehumidifier. 2. Position the dehumidifier on its side. 3. Locate the arrow on the bottom of the dehumidifier and insert the castor according to the arrow direction. 4. Slide the castor in as far as it will go. The castor will snap into place. 5. Repeat steps 1 to 4 for the other 3 castors.
Operating Instructions ERROR CODES AS - Humidity sensor error -- Unplug the unit and plug it back in. If error repeats, call for service. ES - Temperature sensor error -- Unplug the unit and plug it back in. If error repeats, call for service. P2 - Bucket is full or the bucket is not in correct position -- Empty the bucket and/or adjust it to the proper position. EC - Unit malfunction.
Operating Instructions WATER TANK OPERATION The water tank holds accumulated condensed water and, by means of a safety switch, controls both the water level and operation of the dehumidification process. When the water tank is full and/or accidentally displaced inside the cabinet, the float switch actuator (inside the tank) breaks contact with the safety switch. This condition results in the immediate shut down of the compressor and fan motor system, preventing moisture from being condensed.
Operating Instructions AIR FILTER Note: All the pictures in the manual are for explanatory purposes only. The actual shape of the unit you purchased may be slightly different, but the operation and functions are the same. Your dehumidifier features a removable Air Filter. This filter is located at the front of the unit (behind the air intake grill) directly above the water tank compartment.
Operating Instructions REMOVING COLLECTED WATER A1. Pull the bucket out a little A2. Hold both sides of the bucket with even strength, and pull it out from the unit. Pour the water out. B1. Drain hose B2. Plastic cover Drain hose subassembly B3. Connector Drain hose B4. Adaptor A There are two ways to remove collected water: 1. Use the bucket When the unit is off and the bucket is full, the unit will beep 8 times, the bucket full indicator light will flash, and the digital display shows P2.
Operating Instructions REMOVING COLLECTED WATER Pump drain hose Pump drain hose outlet 3. Continuous draining using a pump: Water can be automatically emptied into a floor drain or suitable drainage receptacle by inserting the supplied pump hose in to the drain pump outlet. Ensure the continuous drain hose is not installed to the unit and that the plastic cover is securely placed on the continuous drain outlet.
Operating Instructions 1. CAUTION 1. DO NOT pull on the power cord to avoid breakage, potential danger or injury. 2. 2. DO NOT use insecticide/ repellents, oil or paint/spray paint around the machine, these might cause damage to plastic parts or start a fire. 3. 3. DO NOT place the unit on uneven ground to avoid shaking, noise and water leakage. 4. 4. Always keep the unit 20 cm or more from the wall to dissipate heat properly. 5. DO NOT drop anything into the machine. 5. 6.
Care and Maintenance CLEANING IMPORTANT 1. Be sure to unplug the unit before cleaning or servicing. 2. Do not use gasoline, paint thinner or other chemicals to clean the unit. 3. Do not wash the unit directly under a tap or using a hose. It may cause electrical damage. 4. If the power cord is damaged, contact the service depot immediately. Option A 1. Clean the grill and case Use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. Do not splash water directly onto the main unit.
Troubleshooting Occasionally, a minor problem may arise, and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number for assistance.
Merci d’avoir choisi Danby Nous savons que vous êtes excité. Nous sommes aussi! Cependant, le plus que vous vous familiarisez avec votre nouvel appareil, le mieux va être votre expérience. Nous suggérons donc de lire ces instructions avant connecter votre nouvel appareil. Ce manuel contient des informations opérationnel important qui vous aidera à faire un usage pleine de les caractéristiques techniques disponibles dans votre appareil Danby.
Consignes de sécurité importantes LISEZ TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION REMARQUE Les consignes d'AVERTISSEMENT publiées dans ce manuel ne sont pas supposées couvrir toutes les conditions et situations éventuelles qui peuvent se produire. La ou les personnes qui installent, entretiennent ou utilisent l’appareil doivent faire preuve de précaution et de prudence.
Consignes de sécurité importantes LISEZ TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION MESURES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de ce déshumidificateur, suivez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes : • N’utilisez cet appareil qu’aux fins pour lesquelles il est conçu, tel que décrit dans ce guide d’utilisation. • Ne pas retirer le morceau de styromousse dans le récipient, puisque celui-ci agit comme indicateur du niveau d’eau.
Consignes d’utilisation EMPLACEMENT • Choisissez un emplacement approprié et assurez-vous d’avoir accès à une prise électrique (évitez d’utiliser des rallonges électriques). • Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle limitant la circulation d’air passant par la grille frontale d’entrée d’air. Maintenez un dégagement minimal d’au moins 20 centimètres (8 po) entre les murs adjacents et le dos de l’unité, afin de permettre une bonne circulation d’air et une efficience optimale.
Consignes d’utilisation INSTALLATION DES ROULETTES (certains modèles seulement) L’Installation des roulettes est recommandée afin d’éviter d’endommager le plancher. 1. Dégager les roulettes du bac du déshumidificateur. 2. Placer le déshumidificateur en appui sur le côté. 3. Déterminer l’emplacement de la flèche au bas du déshumidificateur et insérer la roulette selon la direction de la flèche. 4. Enfoncer la roulette en la faisant glisser aussi loin que possible. La roulette s’emboîte. 5.
Consignes d’utilisation CODES D’ERREUR AS - Erreur du détecteur d’humidité -- Débranchez l’appareil et rebranchez-le. Si l’erreur se répète, veuillez contacter un technicien. ES - Erreur du détecteur de température -- Débranchez l’appareil et rebranchez-le. Si l’erreur se répète, veuillez contacter un technicien. P2 - Le réservoir est plein ou le réservoir n’est pas en bonne position -- Videz le réservoir ou réglez-sur la position appropriée.
Consignes d’utilisation FONCTIONNEMENT DU RÉSERVOIR D’EAU Le réservoir d’eau contient l’eau condensée accumulée. À l’aide d’un interrupteur de sécurité, il contrôle le niveau d’eau et le fonctionnement du processus de déshumidification - par exemple, lorsque le réservoir d’eau est plein ou accidentellement déplacé dans le coffre, le flotteur (à l’intérieur du réservoir) n’est plus en contact avec l’interrupteur de sécurité.
Consignes d’utilisation FILTRE À AIR REMARQUE : Toutes les photographies du manuel ne sont qu’à titre d’explication. La forme réelle de l’appareil que vous avez acheté peut être légèrement différente, mais les commandes et les fonctions sont identiques. Les fonctions de votre déshumidificateur comprennent un filtre à air, à l’avant de l’appareil (derrière la grille d’entrée d’air) directement au-dessus du réservoir d’eau.
Consignes d’utilisation ENLÈVEMENT DE L’EAU RECUEILLIE A1. Tirez un peu le réservoir. A2. Tenez les deux côtés du réservoir avec une égale et tirez-le en dehors de l’appareil. Jetez l’eau. B1. Tuyau de vidange Adaptateur A B2. Couvercle en plastique Assemblage du tuyau de B3. vidange Connecteur Tuyau de vidange B4. Tuyau d’arrosage Extrémité à filtage femelle Il y a deux manières d’enlever l’eau recueillie. 1.
Consignes d’utilisation ENLÈVEMENT DE L’EAU RECUEILLIE Tuyau de la pompe drainage Ouverture de la pompe de drainage 3. Drainage continu en utilisant la pompe : De l’eau collectée peut être vidée automatiquement dans un drain de sol ou dans un réceptacle approprié en utilisant le tuyau de pompe dans l’ouverture de la pompe de drainage. Assurez-vous que le tuyau du drainage continu n’est pas installé dans l’unité et que le couvercle en plastique est bien attaché à l’ouverture du drainage continu.
Consignes d’utilisation 1. PRÉCAUTION 1. NE PAS tirer sur le cordon d’alimentation afin d’éviter la rupture, des dangers potentiels ou des blessures. 2. 2. NE PAS utiliser d’huile à insecte ou de la peinture en vaporisateur autour de l’appareil : cela pourrait causer du dommage aux pièces de plastique ou faire démarrer un incendie. 3. 3. NE PAS placer l’appareil sur un plancher inégal pour éviter le tremblement, le bruit et les fuites d’eau. 4. 4.
Soins et entretien NETTOYAGE AVERTISSEMENT 1. Veillez à débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien. 2. N’utilisez pas d’essence, de diluant ou d’autres produits chimiques pour nettoyer l’appareil. 3. Ne lavez pas l’appareil directment sous le robinet ou à l’aide d’un tuyau : vous pourriez vous électrocuter ou causer un incendie. 4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant ou l’un de ses représentants de l’entretien. 1.
Dépannage De temps en temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance.
Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Les commandes ne • peuvent pas être réglées SOLUTION Le compresseur s’arrête et le ventilateur continue automatiquement à fonctionner pendant environ 3 minutes au réglage sélectionné • Cela est normal.
GARANTIE SURWARRANTY LIMITED IN-HOMELIMITÉE APPLIANCE APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Gracias por elegir Danby Sabemos que está emocionado. Nosotros lo estamos también! Sin embargo, cuanto más se familiarice con su nuevo aparto, mejor será su experiencia. Por lo tanto le sugerimos de manera especial que lea este manual de instrucciones antes de conectar su nuevo aparato. Este manual contiene importante información operacional que le ayudará a hacer un uso completo de las características técnicas disponibles en su aparato Danby.
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SUGERIDAD NOTA Las instrucciones de ADVERTENCIA emitidas en este manual no tienen como objetivo cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que puedan tener lugar. Las personas que instalan, realizan el mantenimiento u operan el aparato deben tener precaución y cuidado.
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SUGERIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar este deshumidificador, siga siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: • Utilice este artefacto solamente para su uso previsto según se describe en este Manual del propietario. • No remueva la espuma de estireno del recipiente ya que funciona como un flotador para el nivel de agua.
Instrucciones d’instalación UBICACIÓN • Seleccione una ubicación adecuada; asegúrese de tener fácil acceso a un tomacorriente eléctrico (evite el uso de cables de extensión). • Asegúrese de que no haya obstrucciones que limiten el flujo de aire a través de la rejilla de entrada de aire frontal. Mantenga un espacio libre mínimo de al menos 20 cm (8 in) entre las paredes adyacentes y la parte trasera de la unidad para permitir una correcta circulación de aire y una máxima eficacia.
Instrucciones operadoras INSTALACIÓN DE LAS RUEDECILLAS (algunos modelos) Se recomienda instalar las ruedecillas para evitar el daño de los pisos. 1. Retire las ruedecillas de la cubeta del deshumidificador. 2. Coloque el deshumidificador sobre su lado. 3. Ubique la flecha en la parte inferior del deshumidificador e inserte siguiendo la dirección de la flecha. 4. Deslice la ruedecilla hasta donde se pueda. La ruedecilla se enganchará en su lugar. 5. Repita los pasos 1 a 4 para las otras 3 ruedecillas.
Instrucciones operadoras CÓDIGOS DE ERROR AS - Error del sensor de humedad. Desenchufe la unidad y enchúfela nuevamente. Si el error se repite, llame para obtener servicio. ES - Error del sensor de temperatura. Desenchufe la unidad y enchúfela nuevamente. Si el error se repite, llame para obtener servicio. P2 - La cubeta está llena o no está en la posición correcta. Vaciar la cubeta o ajustarla en lo ubicación adecuada.
Instrucciones operadoras FUNCIONAMIENTO DEL TANQUE DE AGUA El tanque de agua mantiene agua condensada acumulada y, por medio de un interruptor de seguridad, controla tanto el nivel de agua como el funcionamiento del proceso de deshumidificación (es decir, cuando el tanque de agua está lleno o de forma accidental se desplaza dentro del gabinete, el accionador del flotador [dentro del tanque] corta el contacto con el interruptor de seguridad).
Instrucciones operadoras FILTRO DE AIRE Nota: Todas las imágenes en el manual están presentes solo a modo explicativo. La forma real de la unidad que adquirió puede diferir un poco, pero las operaciones y las funciones son las mismas. Su deshumidificador cuenta con un filtro de aire desmontable que se ubica en la parte frontal de la unidad (detrás de la rejilla de entrada de aire) directamente sobre el compartimento para el tanque de agua.
Instrucciones operadoras EXTRACCIÓN DEL AGUA ACUMULADA A1. Tire un poco de la cubeta para quitarla. Hay dos formas de extraer el agua acumulada. 1. Usar la cubeta Al apagar la unidad, si la cubeta está llena, la unidad emite 8 pitidos, la luz indicadora de la cubeta llena parpadea y la pantalla digital muestra P2. Al encender la unidad, si la cubeta está llena, el compresor se apaga y el ventilador se apaga depués de secar el condensador durante 30 segundos.
Instrucciones operadoras EXTRACCIÓN DEL AGUA ACUMULADA Manguera de la bomba de drenaje Salida de la bomba de desagüe 3. Drenaje continuo utilizando una bomba: El agua se puede vaciar automáticamente en un desagüe en el suelo o un receptáculo de drenaje adecuado usando la manguera de la bomba en la salida de la bomba de desagüe. Asegúrese de que la manguera de drenaje continuo no está instalada en la unidad y que la cubierta de plástico esta colocada de forma segura en la salida de drenaje continuo.
Instrucciones operadoras PRECAUCIONES 1. 1. NO tire del cable de alimentación para evitar su ruptura, posibles peligros o lesiones. 2. 2. NO use insecticida/aceite/pintura en aerosol cerca del aparato; estos elementos pueden dañar las piezas de plástico o provocar un incendio. 3. NO coloque la unidad sobre terreno irregular para evitar vibraciones, ruidos y derrames de agua. 3. 4. Siempre mantenga la unidad a 20 cm de la pared o más para que el calor se disipe correctamente. 4. 5.
Cuidado y mantenimiento LIMPIEZA DE LA UNIDAD IMPORTANTES 1. Asegúrese de desenchufar el aparato antes de la limpieza y el mantenimiento. 2. No use gasolina, benceno, diluyente de pintura ni ningún otro producto químico para limpiar esta unidad, estas sustancias dañarán/deformará los componentes de plástico y el acabdo lustrado. 3.
Solución sugerida A menudo, los problemas son sencillos y no es necesario hacer una llamada de reparación, use esta guía de resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a los números gratuitos de un centro Danby de servicio autorizado.
Solución sugerida (continuado) PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No se pueden establecer los controles • El compresor se apagará y • el ventilador continuará funcionando automáticamente durante aproximadamente 3 minutos a un ajuste establecido Esto es normal.
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
PORTABLE DEHUMIDIFIER All repair parts are available for purchase or special order when you visit your nearest service depot.To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE number.
LIMITEDIN-HOME APPLIANCE WARRANTY LIMITED APPLIANCE WARRANTY This quality quality product is warranted to be free from manufacturer’s in material anddefects workmanship, provided that theworkmanship, unit is used under the normal This product is warranted to be free fromdefects manufacturer’s in material and provided thatoperating the unit is conditions intended by the manufacturer. used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.