OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO DEHUMIDIFIER Owner’s Manual...............................1 - 8 DÉSHUMIDIFICATEUR Manuel du propriétaire...................9 - 16 DESHUMIDIFICADOR Manual del propietario.................17 - 24 www.Danby.com MODEL • MODÈLE • MODELO DDR020BJWDB DDR030BJWDB DDR040BJWDB DDR050BJWDB DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2019.08.
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. Visit www.Danby.com to access self service tools, FAQs and much more. For additional assistance call 1-800-263-2629.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety. This appliance must be grounded.
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATION FEATURES • Place the dehumidifier on a smooth, level floor that is strong enough to support the appliance with a full bucket of water. Front 1. 2. 3. 4. • Do not place the dehumidifier on carpeting as this can block air flow around the appliance. Control Panel Handles (both sides) Water Bucket Water Level Indicator • Do not force casters to move over carpeting as the appliance can become unbalanced and spill water.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 5. Filter Button and Indicator Light • The filter light will illuminate when the filter needs to be cleaned. Press the filter button once the filter has been cleaned to return to regular functioning. 1. Defrost Indicator Light • The defrost indicator light will illuminate when frost has accumulated on the interior of the appliance. This can indicate that the ambient temperature is too cold. The dehumidifying function will cease until the frost has melted. 6.
OPERATING INSTRUCTIONS TIMER FUNCTION WATER REMOVAL Auto On Function There are two ways to remove collected water from the appliance. 1. Press the timer button until the auto on indicator light illuminates. 2. Use the up and down arrows to select the desired amount of time before the appliance should turn on. The up and down arrows will add or subtract 30 minutes of time up to 10 hours, then at 1 hour increments up to a maximum of 24 hours. 3.
CARE & MAINTENANCE AIR FILTER CLEANING The air filter should be cleaned approximately every 2 weeks. The air filter may require more frequent cleaning if there is significant dander or fur in the air. To avoid possible electric shock, ensure that the appliance is unplugged before performing any cleaning or maintenance. The outside of the appliance can be wiped clean with a soft cloth or with a lukewarm, damp cloth if necessary.
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice.
LIMITED IN-HOME WARRANTY LIMITED “CARRY APPLIANCE IN” WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions by the manufacturer.to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used This qualityintended product is warranted under the normal operating conditions intended manufacturer.
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afin d’assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore.
Informations importantes de sécurité LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui n’ont pas d’expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne soient surveillées ou formées pour faire fonctionner l’appareil par une personne responsable de leur sécuri
INSTRUCTIONS D’UTILISATION OPÉRATION CARACTÉRISTIQUES • Placez le déshumidificateur sur un sol lisse et horizontal suffisamment solide pour supporter l’appareil avec un seau d’eau plein. Avant • Ne placez pas le déshumidificateur sur une moquette car cela pourrait bloquer le flux d’air autour de l’appareil. 1. 2. 3. 4.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Voyant lumineux de dégivrage • Le témoin de dégivrage s’allume lorsque le givre s’est accumulé à l’intérieur de l’appareil. Cela peut indiquer que la température ambiante est trop froide. La fonction de déshumidification cessera jusqu’à ce que le givre ait fondu. 2. Voyant lumineux de seau plein • Le voyant du seau complet s’allume lorsque le seau est plein d’eau. Videz le seau pour reprendre le fonctionnement régulier. 3.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTION DE MINUTERIE ELIMINATION D’EAU Fonction d’activation automatique Il existe deux façons d’éliminer l’eau collectée de l’appareil. 1. Appuyez sur le bouton de la minuterie jusqu’à ce que le voyant d’activation automatique s’allume. 2. Utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner la durée souhaitée avant que l’appareil ne s’allume.
SOINS ET MAINTENANCE FILTRE À AIR NETTOYAGE Le filtre à air doit être nettoyé environ toutes les 2 semaines. Le filtre à air peut nécessiter un nettoyage plus fréquent si il y a un choc important ou de la fourrure dans l’air. Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous que l’appareil est débranché avant d’effectuer un nettoyage ou une maintenance. L’extérieur de l’appareil peut être nettoyé avec un chiffon doux ou avec un chiffon tiède et humide si nécessaire.
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY GARANTIE LIMITÉE « EN ATELIER » Thisappareil quality product is warranted be free from manufacturer’s defectsdein matière material and workmanship, that the unit is utilisé useddans underles theconditions normal operating Cet de qualité est to garanti exempt de tout vice première et deprovided fabrication, s’il est normales conditions intended by the manufacturer. recommandées par le fabricant.
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fiabilidad y longevidad de su electrodoméstico. Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más.
Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o entrenamiento para operar el aparato por una persona responsable de su la seguridad.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACIÓN CARACTERISTICAS • Coloque el deshumidificador en un piso liso y nivelado que sea lo suficientemente fuerte como para soportar el aparato con un balde lleno de agua. Frente • No coloque el deshumidificador sobre las alfombras ya que esto puede bloquear el flujo de aire alrededor del artefacto. 1. 2. 3. 4.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 5. Botón del filtro y luz indicadora • La luz del filtro se iluminará cuando el filtro necesite ser limpiado. Presione el botón del filtro una vez que el filtro ha sido limpiado para volver al funcionamiento normal. 1. Luz indicadora de descongelación • La luz indicadora de descongelación se ilumina cuando se ha acumulado escarcha en el interior del aparato. Esto puede indicar que la temperatura ambiente es demasiado fría.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR REMOCION DE AGUA Función encendido automático Hay dos formas de eliminar el agua recogida del aparato. 1. Pulse el botón del temporizador hasta que se ilumine la luz indicadora de encendido automático. 2. Utilice las flechas arriba y abajo para seleccionar la cantidad de tiempo deseada antes de encender el aparato.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE LIMPIEZA El filtro de aire debe limpiarse aproximadamente cada 2 semanas. El filtro de aire puede requerir una limpieza más frecuente si hay caspa o pelaje en el aire. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento. Aproximadamente cada dos semanas, la luz indicadora del filtro en el panel de control se iluminará como un recordatorio para limpiar el filtro.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA “ACARREADO LIMITED IN-HOME APPLIANCESOLAMENTE” WARRANTY Este de calidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y cuando Thisproducto quality product is warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that theyunit is deused under the normal operating la unidad se intended utilice bajo condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions by thelas manufacturer.
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
MODEL • MODÈLE • MODELO DDR020BJWDB DDR030BJWDB DDR040BJWDB DDR050BJWDB Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.