OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO THROUGH-THE-WALL AIR CONDITIONER Owner’s Manual...............................1 - 9 MODEL • MODÈLE • MODELO CLIMATISEUR MURAL Manual du propriétaire.................10 - 18 DTAC100B1WDB DTAC120B1WDB AIRE ACONDICIONADO DE PARED Manual del propietario..................19 - 27 www.Danby.com DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2019.12.
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. Visit www.Danby.com to access self service tools, FAQs and much more. For additional assistance call 1-800-263-2629.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS All wiring must comply with local and national codes and must be installed by a qualified electrician. Check the available power supply and resolve any wiring problems before installing and operating this appliance. This appliance must be grounded. Grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current.
INSTALLATION INSTRUCTIONS - DIRECT MOUNTING AIR CONDITIONER ACCESSORIES DIRECT MOUNTING 1. 17” long Tapered spacer blocks (x2) 3. 1/8” x 4 1/2” x 13 7/8” Plastic divider (x2) It is preferable to mount the rear grille on the sleeve as the appliance’s performance is increased and the possibility of air drafts is reduced. If this is not possible, the grille can be directly mounted on the appliance. The grille must be installed prior to installing the appliance in the wall sleeve. 4.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL REMOTE CONTROL 1. Energy saver button: Used to set the energy saver function. 1. Display panel: Displays the set temperature, the ambient temperature and the timer settings. To change the temperature scale being displayed, press the °C/°F button. 2. Up and down arrows: Used to adjust the set temperature in 1° increments and the timer function in 30 minute increments up to 10 hours and then in 1 hour increments up to 24 hours. 3.
OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL BATTERIES This Class B digital apparatus complies with the Canadian ICES-003 standard. CAN ICES-3 (B) The remote control requires two AAA alkaline batteries (included). Batteries should be replaced when: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against interference in a residential installation.
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING MODES TIMER FUNCTION There are four operating modes to choose from. Press the Mode Button repeatedly to choose the desired mode. The adjacent indicator light will illuminate to show which mode has been selected. The timer function can be used to turn the appliance on or off after a set period of time. • Cool Mode 1. Press the timer button once and the auto on indicator light will illuminate. 2.
OPERATING INSTRUCTIONS CARE & MAINTENANCE ENERGY SAVER FUNCTION AIR FILTER The energy saver function will automatically cycle the fan on and off when the compressor is not in use to minimize how often the compressor needs to turn on. This function is available in cool, dry, and auto modes. The air filter should be cleaned approximately every 2 weeks. The air filter may require more frequent cleaning if there is significant dander or fur in the air. 1.
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice.
LIMITED “IN HOME” WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Thisquality quality product is warranted to be free manufacturer’s defects in material and workmanship, that the unit is provided used under thethe normal This product is warranted to from be free from manufacturer’s defects in materialprovided and workmanship, that unitoperating is used conditions intended by the manufacturer. under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afin d’assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore.
Informations importantes de sécurité LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Tout le câblage doit être conforme aux codes locaux et nationaux et doit être installé par un électricien qualifié. Vérifiez l’alimentation électrique disponible et résolvez tous les problèmes de câblage avant d’installer et d’utiliser cet appareil. Cet appareil doit être mis à la terre.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION - MONTAGE DIRECT ACCESSOIRES CLIMATISEUR DIRECT MOUNTING 1. Blocs d’espacement coniques de 17” (x2) Il est préférable de monter la grille arrière sur le manchon à mesure que les performances de l’appareil augmentent et que la possibilité de courants d’air est réduite. Si cela n’est pas possible, la grille peut être directement montée sur l’appareil. La grille doit être installée avant d’installer l’appareil dans le manchon mural. 2.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton d’économie d’énergie: Utilisé pour définir la fonction économiseur d’énergie. 1. Panneau d’affichage: Affiche la température définie, la température ambiante et les réglages de la minuterie. Pour changer l’échelle de température affichée, appuyez sur la touche °C/°F. 2.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande nécessite deux piles alcalines AAA (incluses). Les piles doivent être remplacées lorsque: a) Aucun son n’est entendu lors de la tentative de programmation de l’appareil. b) L’appareil ne répond pas à une commande émise par la télécommande. Remplacement de la batterie: 1. Faites glisser le capot arrière sur la télécommande dans le sens de la flèche. 2.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION MODES DE FONCTIONNEMENT FONCTION DE MINUTERIE Il existe quatre modes de fonctionnement à choisir. Appuyez plusieurs fois sur le bouton mode pour choisir le mode désiré. Le témoin lumineux adjacent s’allume pour indiquer quel mode a été sélectionné. La fonction minuterie peut être utilisée pour allumer ou éteindre l’appareil après une période définie. • Mode de refroidissement 1. Appuyez une fois sur le bouton de la minuterie et le voyant de démarrage automatique s’allume. 2.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION SOINS ET ENTRETIEN FONCTION ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE FILTRE À AIR La fonction économiseur d’énergie allumera automatiquement le ventilateur lorsque le compresseur n’est pas utilisé afin de minimiser la fréquence à laquelle le compresseur doit s’allumer. Cette fonction est disponible en mode refroidissement, sec, refroidissement automatique et ventilateur automatique. Le filtre à air doit être nettoyé environ toutes les deux semaines.
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉEAPPLIANCE « À DOMICILE » LIMITED IN-HOME WARRANTY Cet de qualité est to garanti exempt de tout vice première et deprovided fabrication, s’il est Thisappareil quality product is warranted be free from manufacturer’s defectsdein matière material and workmanship, that the unit is utilisé useddans underles theconditions normal operating normales par le fabricant. conditionsrecommandées intended by the manufacturer.
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fiabilidad y longevidad de su electrodoméstico. Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más.
Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Todo el cableado debe cumplir con los códigos locales y nacionales y debe ser instalado por un electricista calificado. Compruebe la fuente de alimentación disponible y resuelva cualquier problema de cableado antes de instalar y operar este aparato. Este aparato debe estar conectado a tierra.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - MONTAJE DIRECTO ACCESORIOS DE AIRE ACONDICIONADO MONTAJE DIRECTO 1. Bloques espaciadores cónicos de 17“ de largo (x2) Es preferible montar la rejilla posterior en la manga a medida que aumenta el rendimiento del aparato y se reduce la posibilidad de corrientes de aire. Si esto no es posible, la rejilla se puede montar directamente en el aparato. La rejilla debe instalarse antes de instalar el electrodoméstico en la manga de la pared. 2.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL CONTROL REMOTO 1. Botón de ahorro de energía: Se utiliza para configurar la función de ahorro de energía. 1. Panel de visualización: Muestra la temperatura establecida, la temperatura ambiente y la configuración del temporizador. Para cambiar la escala de temperatura que se muestra, presione el botón °C/°F. 2.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PILAS DEL CONTROL REMOTO Este aparato digital de Clase B cumple con la norma Canadiense ICES-003. CAN ICES-3 (B) El mando a distancia requiere dos pilas alcalinas AAA (incluidas). Las baterías deben ser reemplazadas cuando: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODOS DE FUNCIONAMIENTO FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR Hay cuatro modos de funcionamiento a elegir. Pulse el botón de modo repetidamente para seleccionar el modo deseado. La luz indicadora adyacente se iluminará para mostrar qué modo se ha seleccionado. La función de temporizador se puede utilizar para encender o apagar el aparato después de un período de tiempo determinado. • Modo de enfriamiento Elija modo de enfriamiento para ajustar la función de enfriamiento.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA FILTRO DE AIRE La función de ahorro de energía encenderá y apagará automáticamente el ventilador cuando el compresor no esté en uso para minimizar la frecuencia con la que el compresor debe encenderse. Esta función está disponible en los modos enfriamiento, seco, enfriamiento automático y ventilador automático. El filtro de aire debe limpiarse aproximadamente cada 2 semanas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este de iscalidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y operating Thisproducto quality product warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that the yunit is deused under the normal cuando la intended unidadbysetheutilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions manufacturer.
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
MODEL • MODÈLE • MODELO DTAC100B1WDB DTAC120B1WDB Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.