OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE AIR CONDITIONER CLIMATISEUR MODELModel MODÈLE M oDAC060EB2GDB dèle Modelo DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 03.01.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
CONTENTS AIR CONDITIONER Owner’s Use and Care Guide ................................1-16 • Welcome • Important Safety Information • Features • Installation Instructions • Operation Instructions • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty CLIMATISEUR Guide d’utilisation et d’entretien du propriétaire...
WELCOME Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products, and we believe in dependable service, like you will find in this Owner’s Use and Care Guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby appliance. That is important, because your new appliance will be a part of your family for a long time.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. ELECTRICAL SPECIFICATIONS 1) All wiring must comply with local and national electrical codes and must be installed by a qualified electrician. If you have any questions regarding the following instructions, contact a qualified electrician. 2) Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installing and operating this unit.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. ENERGY SAVING TIPS Your Danby appliance is designed to be highly efficient in energy savings. Follow these recommendations for greater efficiency. 1) Select a thermostat setting that suits your comfort needs and leave at that chosen setting. 2) The air filter is very efficient in removing airborne particles. Keep the air filter clean at all times.
Installation Instructions INSTALLATION HARDWARE Fig. 1 1/2in. (13mm) screws (7) 3/8in. (9.5mm) screws (4) *Factory installed on some models Safety Lock (1) “L” Shaped mounting bracket (1) * Factory installed on some models Sash bracket (2) Adhesive Foam Seal(1) Side Curtain RH (1) Side Curtain LH (1) Regular Foam Seal(1) LOCATION A) This room air conditioner is designed to fit easily into a single or double hung window.
Installation Instructions LOCATION Awning Fig. 2 20” Min 12” Min 20” Min Side Obstruction Fence, wall, or other obstacle 30” Min Ground 1) Assembly of the Upper Channel to Cabinet. )DFWRU\ LQVWDOOHG RQ VRPH units.) “L” Shaped TRS Channel: InstDOO WKH “L” shaped channel WR WKH WRS RI the cabinet DV shown LQ Fig. 3 using IRXU ´ screws. 2) Assembly of the Side Curtains to Cabinet.
Installation Instructions 3) Completing the Installation (cont) Carefully SODFH WKH DLU conditioner LQWR WKH window ZLWK WKH “L” shaped mounting EUDFNHW RQ WRS positioned LQ IURQW RI WKH upper window sash. 7KH ERWWRP RI WKH cabinet should EH positioned RQ WKH “recessed” portion RI WKH window IUDPH 3XOO WKH window down XQWLO LW restV MXVW behind the IURQW flange RI WKH (top) “L” shaped mounting EUDFNHW (See Fig. 5).
Operating Instructions KEY PAD FEATURES LED DISPLAY: Displays the following information independently - Set Temperature, Ambient RoomTemperature and Auto Timer On/Off settings. POWER: Turns unit On/Off. NOTE: The unit will automatically launch the Energy Saver function when it is in Cool, Dry, and Auto modes (only Auto-Cool and Auto-Fan modes). MODE: Allows you to scroll through and select the desired operating mode: Cool , Dry , Fan Only and *Auto.
Operating Instructions While the Air Conditioner is on (Auto-Off): 1) 3UHVV WKH Auto-TLPHU EXWWRQ WZLFH DQG WKH adjacent Auto-OfI indicator OLJKW will illuminate. 2) 8VH WKH Temp/TLPHU FRQWURO FXUVRUV WR VHOHFW D delayed OfI WLPH RI up WR hours. 3) 7KH WLPH \RX selected will appear LQ WKH /(' display 7KH $XWR 2Q and $XWR OfI WLPHU FDQ operate during WKH VDPH program E\ defining the Auto-OfI pDUDPHWHUV immediately afWHU WKH $XWR 2Q parameters.
Operating Instructions REMOTE CONTROLLER BUTTONS ON/OFF button MODE button Operation starts when this button is pressed and stops when the button is pressed again. NOTE:The unit will automatically launch the Energy Saver function when it is in Cool, Dry, and Auto modes (Auto-Cool and Auto-Fan modes). Each time you press this button, a mode is selected in a sequence that consists of Auto, Cool, Dry, Fan, and back to Auto.
Operating Instructions USING THE REMOTE CONTROLLER BUTTONS 1 2 3 3 AUTO OPERATION Ensure the unit is plugged in and power is available. 1) Press the ON/OFF button to start the air conditioner. 2) Press the mode button and select AUTO. 3) Press the TEMP / button to set the desired temperature. The temperature can be set within a range of 17°C to 30°C in 1°C increments. NOTE 1.
Operating Instructions USING THE REMOTE CONTROLLER BUTTONS 1 SLEEP OPERATION In this mode, the selected temperature will increase (when in cooling mode) by 2°F one half-hour after sleep mode has been selected. The temperature will then increase by another 2°F after an additional half-hour. This new temperature will be maintained for 6 hours before returning to the originally selected temperature. This ends the Sleep mode and the unit will continue to operate as originally programmed.
Operating Instructions USING THE REMOTE CONTROLLER BUTTONS TIMER OPERATION To set the Auto-start time. 1 1) Push the TIMER button when the unit is operational; only the Auto-stop feature can be set. 2) Keep pressing the TIMER button. Each press will increase the selected time by 1 hour increments, up to 24 hours. 3) The time can be set in a range of 0 - 24 hours.
Operating Instructions The remote controller is powered by one button cell housed in the rear part and protected by a cover. Remove the button cell according to the arrow marked at the back of the remote controller. CHANGING THE BATTERIES ON THE REMOTE 1 o ljl }ç 1. Slightly press “A” position according to the number 1 arrow direction by your forefinger. 2 2. Press “B” position and pull it according to the number 2 arrow direction by your thumb.
Care and Maintenance NOTE: In order to avoid electric shock, please turn off the A/C and unplug the plug before maintenance or repair. CLEANING When cleaning the air conditioner be sure to disconnect the power cord from the electrical outlet. 1. DO NOT use gasoline, benzene, thinner, or any other chemicals to clean this unit, as these substances may cause damage to the ¿nish and deformation of plastic parts. 2.
Troubleshooting Occasionally a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be neccessary. Use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby`s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Air conditioner will not operate • • No power to the unit • • Check connection of power cord to power source. Check fuse or circuit breaker.
LIMITEDIN-HOME APPLIANCE WARRANTY LIMITED APPLIANCE WARRANTY This quality quality product is warranted to be free from manufacturer’s in material anddefects workmanship, provided that theworkmanship, unit is used under the normal This product is warranted to be free fromdefects manufacturer’s in material and provided thatoperating the unit is conditions intended by the manufacturer. used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
BIENVENUE Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons fermement au service par une assistance fiable. Vous découvrirez au travers de ce quide, facile d’utilisation et vous en aurez la confirmation par notre service d’assistance à la clientèle. Mais ce qui est encore mieux, vous pourrez bénéficier de ces valeurs à chaque utilisation de votre appareil. Ceci est important parce que votre nouvel appareil fera partie de votre famille pour longtemps.
Consignes de sécurité importantes LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. SPECIFICATIONS ELECTRIQUES 1) Tous les câblages doivent être conformes aux codes électriques locaux et nationaux et doivent être installés par un électricien qualifié. Si vous avez la moindre question au sujet des instructions ci-dessous, contactez un électricien qualifié.
Consignes de sécurité importantes LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. L’ÉCONOMIE DE L’ÉNERGIE Votre appareil ménager Danby est conçu pour l’efficacité en économie de l’énergie. Pour le rendement maximal, observer les recommandations qui suivent. 1) Choisir un réglage du thermostat qui répond à vos besoins de confort et le laisser au réglage choisi.
Installation OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLATION MISE EN GARDE Comme le compresseur se trouve du côté des commandes de l’unité . Un soutien inapproprié du côté des commandes de l’appareil peut causer des blessures et endommager l’appareil et d’autres biens mobiliers. C’est pourquoi il est recommandé que quelqu’un vous aide au cours de l’installation de cet appareil. Fig. 1 Vis de 1/2po (13mm) (7) Vis de 3/8po (9.
Installation ENDROIT REMARQUE: Votre appareil a été conçu pour que la condensation s’évapore dans des conditions normales. Cependant, en présence d’une humidité extrême, un surplus de condensation peut provoquer un débordement de la cuvette de base vers l’exterieur. L’appareil doit être installé de telle sorte que l’écoule- ment de la condensation ne se déverse pas sur des passants ou sur des propriètés avoisinantes. Fig.
Installation INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 3) Pour compléter l’installation • Coupez la lisière à calfeutrer en mousse (non adhésif) pour qu’elle se fixe adéquatement au dessous du bas du cadre de la fenêtre. • Placez le climatiseur dans la fenêtre avec le canal de montage en forme de “L” (en haut) positionné à l’avant du cadre supérieur de la fenêtre. Le bas du caisson doit être positionné dans le bas du cadre de la fenêtre.
Consignes d’utilisation AFFICHAGE DEL: Affiche l’information suivante indépendamment: Réglage de la température, température ambiante et le programme de minuterie. FONCTIONNEMENT Commutateur de courant: En Marche/Arrêt. Remarque: L’appareil initiera la fonction d’Économiseur d’Énergie automatiquement, lorsque l’appareil est en modes Frais, Sec, Auto (Auto-Frais et Auto-Ventilateur modes seulement). MODE: Vous permet de choisir le mode d'opération désiré; Frais , Sec, Ventilateur Seulement et *Auto.
Consignes d’utilisation FONCTIONNEMENT Quand le Climatiseur est hors de service (En Marche Auto): Quand le Climatiseur est en service (Arrêt Auto); 1) Appuyer sur la touche Minuterie deux fois et l’afficheur du 1) Appuyer sur la touche Minuterie une fois et l’afficheur du Arrêt Auto s’illuminera. En Marche Auto s’illuminera. 2) Appuyer sur les touches “flèchées” pour choisir l’heure de mise 2) Appuyer sur les touches “flèchées” pour choisir l’heure de hors de service, entre 0.5 h et 24 h.
Consignes d’utilisation UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Bouton (MARCHE/ARRÊT) Bouton MODE Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le climatiseur. Appuyer encore une fois pour arrêter l’appareil. Remarque: L’appareil initiera la fonction d’Économiseur d’Énergie automatiquement, lorsque l’appareil est en modes Frais, Sec, Auto (Auto-Frais et Auto-Ventilateur modes seulement). Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, un mode est sélectionné dans la séquence Automatique.
Consignes d’utilisation UTILISATION DES BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 1 2 3 3 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Assurez-vous que l’appareil est branché et sous tension. 1) Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre le climatiseur en marche. 2) Appuyez sur le bouton Mode et sélectionnez AUTO. 3) Appuyez sur les boutons TEMP / pour régler la température au niveau souhaité. La température peut être réglée entre 17 °C et 30 °C, par intervalles de 1 °C. REMARQUE 1.
Consignes d’utilisation UTILISATION DES BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 1 Mode Sommeil Dans ce mode, la température sélectionnée augmente (en mode refroidissement) de 2 °F une demi-heure après la sélection du mode. La température augmentera ensuite de 2 °F supplémentaires au bout d’une autre demiheure. Cette nouvelle température sera maintenue pendant 6 heures avant le retour à la température initialement sélectionnée.
Consignes d’utilisation UTILISATION DES BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MINUTERIE Pour régler l’heure de mise en marche automatique. 1 1) Appuyez sur le bouton MINUTERIE lorsque l’appareil est en marche; seule la fonction d’arrêt automatique peut être réglée. 2) Continuez à appuyer sur le bouton MINUTERIE; chaque pression fait augmenter l’heure sélectionnée d’une heure à la fois, jusqu’à un maximum de 24 heures. 3) L’heure sélectionnée peut aller de 0 à 24.
Consignes d’utilisation La télécommande est alimentée par une pile bouton installée dans la partie arrière et protégée par un couvercle. Enlevez la pile bouton dans la direction indiquée par les flèches sur l’arrière de la télécommande. CHANGEMENT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. Appuyez légèrement sur la position « A » avec l’index, dans la direction indiquée par la flèche 1. 1 } çlj lo 2 Protéger la télécommande contre les températures élevées et éviter l’exposition à la radiation.
SOINS ET ENTRETIEN NOTE : A¿n d’éviter tout choc électrique, éteindre et débrancher le climatiseur avant entretien ou réparation. NETTOYAGE Avant de procéder à l’entretien du climatiseur débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 1. N’utilisez PAS de l’essence, un produit chimique, diluant ou autre sur un climatiseur, car ces substances peuvent endommager la ¿nition de la peinture et déformer des pièces en plastique. 2.
DÉPANNAGE De temps en temps, un problème peut se poser qui est mineur, et une intervention peut ne pas être nécessaire. Employez ce guide de dépannage pour une solution possible. Si l’unité continue à fonctionner incorrectement, demandez un dépôt autorisé de service ou le numéro de appel sans frais Danby pour l’aide à: (1-800-263-2629).
GARANTIE SURWARRANTY LIMITED IN-HOMELIMITÉE APPLIANCE APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
AIR CONDITIONER CLIMATISEUR All repair parts are available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE number. Toutes les pièces de rechange ou commandes spéciales sont disponibles à votre centre de service régional autorisé. Pour obtenir le service et/ou la localité de votre centre de service régional, signalez le NUMÉRO D’APPEL SANS FRAIS.