OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO MICROWAVE Owner’s Manual.............................1 - 12 MODEL • MODÈLE • MODELO MICRO ONDE Manuel du propriétaire.................13 - 24 DBMW1120BBB DBMW1120BWW MICROONDA Manual del propietario.................25 - 36 www.Danby.com DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2019.09.
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. Visit www.Danby.com to access self service tools, FAQs and much more. For additional assistance call 1-800-263-2629.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” found on page 3. 3. This appliance must be grounded.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since opendoor operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS RADIO FREQUENCY INTERFERENCE SAFETY - SUPERHEATED LIQUID This equipment generates and uses ISM frequencies and if not installed and used properly in strict accordance with the manufacturer’s instructions, it may cause interference to radio and television reception.
INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS INSTALLATION COOKING TECHNIQUES • Remove all packing materials from the inside and outside of the appliance. Do not remove the cardboard mica sheet covering the magnetron. To achieve the best results when cooking in this appliance, follow the suggestions below. • Check the appliance for damage before using, such as a misaligned or bent door, damaged door seals, broken or loose door hinges or latches, or dents inside the cavity or on the door.
OPERATING INSTRUCTIONS COOKING UTENSILS GUIDE LIMITED USE Certain utensils are inappropriate for use in a microwave. See below for more information on which utensils are recommended, which should only have limited use and which are not recommended. Aluminum Foil: Use narrow strips to prevent overcooking of exposed areas. Using too much foil can cause arcing and damage the appliance. Keep a distance of at least 1 inch (2.6 cm) between the foil and the inside of the appliance.
OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES 5 1. Door Lock System 4 2. Glass Tray 2 1 3. Roller Ring 4. Mica Sheet (Do Not Remove) 5. Control Panel CONTROL PANEL 1. Display: Shows cooking time, power level and clock time. 2. Time Cook: Used to set the desired cook time. 3. Time Defrost: Used to set the defrost function based on time. 4. Weight Defrost: Used to set the defrost function based on weight. 5. Power Button: Used to select the power level. 6. Clock Button: Used to set the current time. 7.
OPERATING INSTRUCTIONS FIRST TIME USE MICROWAVE COOKING When the appliance is plugged in for the first time, the display will show “00:00”. Use the number pad to enter the current time and then press the clock button to confirm 1. Press the Time Cook button. The display will show “00:00”. 2. Use the number pad to enter the desired cooking time. The maximum time is 99 minutes and 99 seconds. 3. Press the Power button to choose a power level. The default power level is 100%. The display will show “PL10”.
OPERATING INSTRUCTIONS AUTO COOK EXPRESS COOK The auto cook buttons can be used to set automatic cooking functions for the below food types. When the appliance is not in operation, press the number pad from 1 to 6 and the appliance will run between 1 and 6 minutes at 100% cooking power. POPCORN 1. Press the Popcorn button repeatedly to cycle through the options of “1.75”, “3.0” and “3.5”. These numbers refer to the size of the popcorn bag in ounces. 2. Press the Start/+30SEC button to begin operation.
OPERATING INSTRUCTIONS CARE AND MAINTENANCE MEMORY FUNCTION CLEANING The memory function allows the programming of cooking times and powers that can be recalled and used again and again with minimal input. Three memory programs can be set at one time, they are labeled 1, 2 and 3. Turn off and unplug the appliance before performing any cleaning. To set Memory 1: 1. Press the 0/Memory button once. The number 1 will display. 2.
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice.
LIMITED IN-HOME WARRANTY LIMITED “CARRY APPLIANCE IN” WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions by the manufacturer.to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used This qualityintended product is warranted under the normal operating conditions intended manufacturer.
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afin d’assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, y compris les suivantes: ATTENTION - Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, d’incendie, de blessures corporelles ou d’exposition à une énergie hyperfréquence excessive: 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. 2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L’EXPOSITION POSSIBLE À L’ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE (a) N’essayez pas d’utiliser ce four avec la porte ouverte car le fonctionnement à porte ouverte peut entraîner une exposition dangereuse à l’énergie des microondes. Il est important de ne pas vaincre ou altérer les verrouillages de sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INTERFÉRENCE AUX FRÉQUENCES RADIO ÉLECTRIQUES Cet appareil génère et utilise des fréquences radio ISM et, s’il n’est pas installé et utilisé correctement en stricte conformité avec les instructions du fabricant, il peut causer des interférences au niveau de la réception des appareils de radio et de télévision.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONSIGNES D’UTILISATION INSTALLATION TECHNIQUES DE CUISSON • Retirez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur et de l’extérieur de l’appareil. Ne retirez pas la feuille de mica en carton couvrant le magnétron. Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la cuisson dans cet appareil, suivez les suggestions ci-dessous.
CONSIGNES D’UTILISATION GUIDE DES USTENSILES DE CUISINE USAGE LIMITÉ Certains ustensiles sont inappropriés pour une utilisation dans un micro-ondes. Voir ci-dessous pour plus d’informations sur les ustensiles recommandés, qui ne devraient avoir qu’une utilisation limitée et qui ne sont pas recommandés. Feuille d’aluminium: Utilisez des bandes étroites pour éviter la surcoupe des zones exposées. L’utilisation de trop de papier d’aluminium peut provoquer des arcs et endommager l’appareil.
CONSIGNES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES 1. 2. 3. 4. 5. 5 4 Système de verrouillage de porte Plateau en verre Anneau de rouleau Feuille de mica (Ne pas enlever) Panneau de contrôle 2 1 PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Affichage: montre le temps de cuisson, le niveau de puissance et l’heure de l’horloge. 2. Temps de cuisson: utilisé pour régler le temps de cuisson désiré. 3. Dégel par temps: utilisé pour définir la fonction de dégivrage en fonction de l’heure. 4.
CONSIGNES D’UTILISATION PREMIÈRE UTILISATION CUISSON À MICRO-ONDES Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, l’affichage indique “00:00”. Utilisez le pavé numérique pour entrer l’heure actuelle, puis appuyez sur le bouton d’horloge pour confirmer 1. Appuyez sur le bouton temps de cuisson. L’affichage indique “00:00”. 2. Utilisez le pavé numérique pour entrer le temps de cuisson désiré. Le temps maximum est de 99 minutes et 99 secondes.
CONSIGNES D’UTILISATION CUISSON AUTOMATIQUE CUISSON EXPRESSE Les boutons de cuisson automatique peuvent être utilisés pour régler les fonctions de cuisson automatiques pour les types d’aliments ci-dessous. Lorsque l’appareil n’est pas en service, appuyez sur le pavé numérique de 1 à 6 et l’appareil fonctionnera entre 1 et 6 minutes à 100% de la puissance de cuisson. MAÏS SOUFFLÉ 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton maîs soufflé pour parcourir les options “1.75”, “3.0” et “3.5”.
CONSIGNES D’UTILISATION SOINS ET ENTRETIEN FONCTION MÉMOIRE NETTOYAGE La fonction mémoire permet de programmer les temps de cuisson et les pouvoirs qui peuvent être rappelés et utilisés encore et encore avec une entrée minimale. Trois programmes de mémoire peuvent être définis à la fois, ils sont étiquetés 1, 2 et 3. Éteignez et débranchez l’appareil avant de procéder à un nettoyage. L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé avec un chiffon chaud et humide et des détergents doux.
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY GARANTIE LIMITÉE « EN ATELIER » Thisappareil quality product is warranted be free from manufacturer’s defectsdein matière material and workmanship, that the unit is utilisé useddans underles theconditions normal operating Cet de qualité est to garanti exempt de tout vice première et deprovided fabrication, s’il est normales conditions intended by the manufacturer. recommandées par le fabricant.
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en el servicio fiable. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fiabilidad y longevidad de su electrodoméstico. Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, que incluyen lo siguiente: ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones a las personas o exposición a excesiva energía de microondas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que la operación de puerta abierta puede resultar en una exposición dañina a la energía de microondas. Es importante no vencer o manipular los enclavamientos de seguridad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INTERFERENCIA DE RADIO FRECUENCIA SEGURIDAD – LIQUIDOS SUPER-CALENTADOS Este equipo genera y usa frecuencias en la banda ISM (Industrial, Scientific and Medical) y si no se instala y se usa estrictamente de acuerdo a las instrucciones del fabricante, este aparato puede causar interferencia en la recepción de sus equipos de radio y televisión.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTALACIÓN TÉCNICAS DE COCCIÓN • Retire todos los materiales de embalaje del interior y del exterior del aparato. No retire la hoja de mica de cartón que cubre el magnetrón. REVOLVIENDO Para obtener los mejores resultados al cocinar en este aparato, siga las siguientes sugerencias. Revuelva los alimentos mientras cocina para distribuir el calor uniformemente.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA USO LIMITADO Ciertos utensilios son inadecuados para su uso en un microondas. Vea a continuación para más información sobre qué utensilios se recomiendan, que sólo deben tener un uso limitado y que no se recomiendan. Papel de aluminio: Utilice tiras estrechas para evitar la cocción excesiva de las áreas expuestas. Utilizar demasiada lámina puede provocar arcos y dañar el aparato. Mantenga una distancia de por lo menos 1 pulgada (2.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS 5 1. Sistema de cierre de puerta 4 2 2. Bandeja de vidrio 1 3. Anillo de rodillos 4. Hoja de mica (No quitar) 5. Panel de control PANEL DE CONTROL 1. Pantalla de visualización: Muestra el tiempo de cocción, el nivel de potencia y la hora del reloj. 2. Botón de cocción programada: Se utiliza para ajustar el tiempo de cocción deseado. 3. Tiempo de descongelación: Se utiliza para ajustar la función de descongelación en función del tiempo. 4.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN USO PRIMERO COCCIÓN DE MICROONDAS Cuando el aparato esté enchufado por primera vez, la pantalla mostrará “00:00”. Utilice el teclado numérico para introducir la hora actual y luego pulse el botón de reloj para confirmar 1. Presione el botón cocción programada. La pantalla mostrará “00:00”. 2. Utilice el teclado numérico para introducir el tiempo de cocción deseado. El tiempo máximo es de 99 minutos y 99 segundos. 3.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COCCIÓN AUTOMÁTICA COCCIÓN EXPRESA Los botones de cocción automática se pueden utilizar para configurar las funciones de cocción automática para los tipos de alimentos siguientes. Cuando el aparato no esté en funcionamiento, presione el botón numérico de 1 a 6 y el aparato funcionará entre 1 y 6 minutos con una potencia de cocción del 100%. PALOMITAS DE MAIZ 1. Pulse repetidamente el botón palomitas de maiz para recorrer las opciones de “1.75”, “3.0” y “3.5”.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO FUNCIÓN DE MEMORIA LIMPIEZA La función de memoria permite programar tiempos de cocción y potencias que se pueden recuperar y utilizar una y otra vez con una entrada mínima. Tres programas de memoria se pueden configurar al mismo tiempo, están etiquetados como 1, 2 y 3. Apague y desenchufe el aparato antes de realizar cualquier limpieza. Para configurar la memoria 1: 1. Pulse el botón 0/memoria una vez. Aparecerá el número 1. 2.
SOLUCIÓN SUGERIDA Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA “ACARREADO LIMITED IN-HOME APPLIANCESOLAMENTE” WARRANTY Este de calidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y cuando Thisproducto quality product is warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that theyunit is deused under the normal operating la unidad se intended utilice bajo condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions by thelas manufacturer.
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
MODEL • MODÈLE • MODELO DBMW1120BBB DBMW1120BWW Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.