OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO * * TOASTER OVEN Owner’s Manual.............................1 - 9 FOUR GRILLE-PAIN Manuel du propriétaire.................10 - 18 MODEL • MODÈLE • MODELO DBTO0412BBSS HORNO TOSTADOR Manual del propietario.................19 - 27 www.Danby.com DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2021.03.
Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting, and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. You are entitled to the warranty coverage as described in the owner’s manual provided with your new appliance. 1.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS SAFETY REQUIREMENTS • Read all instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or any other part of the appliance in water or any other liquid. • Close supervision is necessary when any appliance is use by or near children. • Unplug from the wall outlet when not in use and before cleaning.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS • Protect against hurt by sharp edge when action. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Do not place on or near a hot gas or electric burner or inside a heated oven. • Turn the timer knob to “OFF” to the turn the appliance off. • Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE 1. Unpack the appliance. 2. Remove all racks and pans. Wash the racks and pans in hot sudsy water or in dishwasher. 3. Thoroughly dry all accessories and re-assemble in the oven. Plug the oven into the outlet and it is ready to use. 4. It is recommended to run the oven at MAX temperature for 15 minutes before using for the first time to eliminate and packing oil that may remain after shipping. Note: The oven may produce smoke during this process.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL Time Setting 0-30 MINUTES: The timer can be set up to 30 minutes. The oven will not turn “stay on” without the timer being set. When the time knob is in the “OFF“ position the oven will not operate. To set the time, turn the knob clockwise to the desired time. Indicator light is lit only when time has been set. When the timer has reached the OFF position, a bell sound will be heard. Power supply will be cut off automatically.
OPERATING INSTRUCTIONS STAY ON COOKING INSTRUCTIONS To use the toaster without setting a time, turn the timer knob to position “stay on”. In this setting, the toaster will continue to operate at the set temperature until the oven is manually turned off. 1. Place the baking rack in position that will accommodate the height of the food to be cooked. 2. Set the food on the rock. Make sure that you always use an oven proof container in the oven, never use plastic or cardboard containers. 3.
OPERATING INSTRUCTIONS COOKING INSTRUCTIONS COOKING INSTRUCTIONS Bagel Bake The bagel function is ideal for fish, beef, etc. The bake function can be used for foods such as corn, bread, etc. 1. 2. 3. 4. Place the baking rack to the desired height. Set the function knob to bagel. Select the desired length of time. Rotate the temperature knob clockwise to the desired temperature. 5. Continue baking for desired length of time. 6.
CARE & MAINTENANCE MAINTENANCE LONG-TERM STORAGE This appliance requires very little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Contact a qualified appliance repair technician if the product requires servicing. Allow the appliance to completely cool and dry before placing into storage. If storing the oven for long periods of time make certain that the oven is clean and free of food particles.
LIMITED IN-HOME WARRANTY LIMITED “CARRY APPLIANCE IN” WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions by the manufacturer.to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used This qualityintended product is warranted under the normal operating conditions intended manufacturer.
Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manuel du propriétaire avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations de fonctionnement importantes, des informations de sécurité, des conseils de dépannage et d’entretien pour assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ • Lisez toutes les instructions. • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées ou des boutons. • Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les fiches ou toute autre partie de l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE • Protéger contre les blessures par tranchant lors de l’action. • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Ne pas placer sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique chaud ou à l’intérieur d’un four chauffé. • Tournez le bouton de la minuterie sur «OFF» pour éteindre l’appareil.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Déballez l’appareil. 2. Retirez tous les grilles et casseroles. Lavez les grilles et les casseroles dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. 3. Séchez soigneusement tous les accessoires et remontez-les dans le four. Branchez le four dans la prise et il est prêt à être utilisé. 4.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE Réglage de l’heure 0-30 MINUTES: La minuterie peut être réglée jusqu’à 30 minutes. Le four ne s’allumera pas sans que la minuterie ne soit réglée. Lorsque le bouton de minuterie est en position «OFF», le four ne fonctionnera pas. Pour régler l’heure, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’heure souhaitée. Le voyant lumineux est allumé uniquement lorsque l’heure a été réglée.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION RESTER SUR INSTRUCTIONS DE CUISSONS Pour utiliser le grille-pain sans régler l’heure, tournez le bouton de la minuterie sur la position «rester allumé». Dans ce réglage, le grille-pain continuera à fonctionner à la température réglée jusqu’à ce que le four soit éteint manuellement. Le four comprend cinq fonctions différentes pour une cuisson polyvalente dans un seul appareil. 1. Placez la grille de cuisson dans une position adaptée à la hauteur des aliments à cuire. 2.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS DE CUISSONS INSTRUCTIONS DE CUISSONS Beignet Cuire La fonction bagel est idéale pour le poisson, le bœuf, etc. La fonction de cuisson au four peut être utilisée pour des aliments tels que le maïs, le pain, etc. 1. 2. 3. 4. Placez la grille de cuisson à la hauteur désirée. Réglez le bouton de fonction sur bagel. Sélectionnez la durée souhaitée. Tournez le bouton de température dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la température désirée. 5.
SOINS ET MAINTENANCE ENTRETIEN STOCKAGE À LONG TERME Cet appareil nécessite très peu d’entretien. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien qualifié en réparation d’appareils si le produit nécessite une réparation. Laissez l’appareil refroidir et sécher complètement avant de le ranger. NETTOYAGE Rangez le four dans un endroit sec, comme sur une table, un comptoir ou une étagère de placard.
GARANTIE LIMITÉEAPPLIANCE « À DOMICILE » LIMITED IN-HOME WARRANTY Cet de qualité est to garanti exempt de tout vice première et deprovided fabrication, s’il est Thisappareil quality product is warranted be free from manufacturer’s defectsdein matière material and workmanship, that the unit is utilisé useddans underles theconditions normal operating normales par le fabricant. conditionsrecommandées intended by the manufacturer.
Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la confiabilidad y longevidad de su electrodoméstico.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD • Lee todas las instrucciones. • No toque superficies calientes. Utilice asas o pomos. • Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes o cualquier otra parte del aparato en agua o cualquier otro líquido. • Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por niños o cerca de ellos.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA • Protéjase contra daños por borde afilado cuando la acción. • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o dentro de un horno caliente. • Gire la perilla del temporizador a “OFF” para apagar el aparato.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DEL PRIMER USO 1. Desembale el aparato. 2. Retire todas las rejillas y sartenes. Lave las rejillas y sartenes en agua caliente con jabón o en el lavavajillas. 3. Seque bien todos los accesorios y vuelva a montar en el horno. Enchufe el horno en el tomacorriente y estará listo para usar. 4. Se recomienda hacer funcionar el horno a temperatura MÁXIMA durante 15 minutos antes de usarlo por primera vez para eliminar y empacar el aceite que pueda quedar después del envío.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL Configuracion de hora 0-30 MINUTOS: El temporizador se puede configurar hasta 30 minutos. El horno no se encenderá “permanentemente encendido” sin que el temporizador esté programado. Cuando la perilla de tiempo está en la posición “OFF”, el horno no funcionará. Para configurar la hora, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj hasta la hora deseada. La luz indicadora se enciende solo cuando se ha establecido la hora.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PERMANECER EN INSTRUCCIONES DE COCINA Para usar la tostadora sin programar una hora, gire la perilla del temporizador a la posición “permanecer encendido”. En esta configuración, la tostadora continuará funcionando a la temperatura establecida hasta que el horno se apague manualmente. 1. Coloque la rejilla para hornear en una posición que se adapte a la altura de los alimentos a cocinar. 2. Coloca la comida en la roca.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE COCINA INSTRUCCIONES DE COCINA Rosquilla Hornear La función bagel es ideal para pescado, ternera, etc. La función de horneado se puede utilizar para alimentos como maíz, pan, etc. 1. Coloque la rejilla para hornear a la altura deseada. 2. Ponga la perilla de función en bagel. 3. Seleccione el período de tiempo deseado. 4. Gire la perilla de temperatura en el sentido de las agujas del reloj hasta la temperatura deseada. 5.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO Este aparato requiere muy poco mantenimiento. No contiene piezas reparables por el usuario. No intente repararlo usted mismo. Póngase en contacto con un técnico de reparación de electrodomésticos calificado si el producto requiere servicio. Deje que el aparato se enfríe y se seque por completo antes de guardarlo. LIMPIEZA Guarde el horno en un lugar seco, como una mesa, una encimera o un estante de un armario.
GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este de iscalidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y operating Thisproducto quality product warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that the yunit is deused under the normal cuando la intended unidadbysetheutilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions manufacturer.
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.