OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO * * TOASTER OVEN Owner’s Manual.............................1 - 10 FOUR GRILLE-PAIN Manuel du propriétaire.................11 - 20 MODEL • MODÈLE • MODELO DBTO0961ABSS HORNO TOSTADOR Manual del propietario.................21 - 30 www.Danby.com DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2021.02.
Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting, and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. You are entitled to the warranty coverage as described in the owner’s manual provided with your new appliance. 1.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS SAFETY REQUIREMENTS • Read all instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or any other part of the appliance in water or any other liquid. • Close supervision is necessary when any appliance is use by or near children. • Unplug from the wall outlet when not in use and before cleaning.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS • Protect against hurt by sharp edge when action. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Do not place on or near a hot gas or electric burner or inside a heated oven. • Turn the timer knob to “LOW” to the turn the appliance off. • Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE 1. Unpack the appliance. 2. Remove all racks and pans. Wash the racks and pans in hot sudsy water or in dishwasher and rinse with cold water. 3. Thoroughly dry all accessories and re-assemble in the oven. Plug the oven into the outlet and it is ready to use. 4. It is recommended to run the oven at MAX temperature for 15 minutes before using for the first time to eliminate and packing oil that may remain after shipping.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1. Air fry button 2. Function button: turn the knob to select the desired function. The selected function will show on the display. 3. Time/darkness button: • Press the time/darkness button, turn the knob to select the desired cooking time. • For toast function, the time/darkness button is to adjust the shade level. The shade level shows on the display. • The time shown on the display with an “h” indicates hours.
OPERATING INSTRUCTIONS GENERAL INSTRUCTIONS AIR FRY CAUTION: APPLIANCE SURFACES ARE HOT AFTER USE. ALWAYS wear protective, insulated oven gloves when touching hot oven or hot dishes and food, or when inserting or removing rack, pans or baking dishes. The air fry function is good for cooking a variety of French fries or chicken wings with intense heat and maximized air flow to cook foods crispy and brown. 1.
OPERATING INSTRUCTIONS TOAST COOKIE Note that different types of bread require different settings. Lighter breads and waffles require lighter settings. Darker breads, muffins and English muffins require a darker setting. The cookie function is ideal for baking homemade or commercially prepared cookies and other baked treats. Ready-to-bake crescent rolls, cinnamon scrolls, biscuits and strudels are ideally baked using this function.
OPERATING INSTRUCTIONS DEHYDRATE PIZZA The dehydrate function combines low and stable heat with air flow to evenly dry out foods without cooking. This function is good for drying out fruit or vegetable crisps. The pizza function melts and browns cheese and toppings while crisping the pizza crust. 1. Open the door and place the food on the pizza pan, then put the pan on the wire rack. Insert the rack into the middle rack position and close the door. 2.
CARE & MAINTENANCE MAINTENANCE LONG-TERM STORAGE This appliance requires very little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Contact a qualified appliance repair technician if the product requires servicing. Allow the appliance to completely cool and dry before placing into storage. If storing the oven for long periods of time make certain that the oven is clean and free of food particles.
LIMITED IN-HOME WARRANTY LIMITED “CARRY APPLIANCE IN” WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions by the manufacturer.to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used This qualityintended product is warranted under the normal operating conditions intended manufacturer.
Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manuel du propriétaire avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations de fonctionnement importantes, des informations de sécurité, des conseils de dépannage et d’entretien pour assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ • Lisez toutes les instructions. • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées ou des boutons. • Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les fiches ou toute autre partie de l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE • Protéger contre les blessures par tranchant lors de l’action. • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Ne pas placer sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique chaud ou à l’intérieur d’un four chauffé. • Tournez le bouton de la minuterie sur «LOW» pour éteindre l’appareil.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Déballez l’appareil. 2. Retirez tous les grilles et casseroles. Lavez les grilles et les casseroles dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle et rincez à l’eau froide. 3. Séchez soigneusement tous les accessoires et remontez-les dans le four. Branchez le four dans la prise et il est prêt à être utilisé. 4.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONFIGURATION 1. Bouton de friture à l’air 2. Bouton de fonction: tournez le bouton pour sélectionner la fonction souhaitée. La fonction sélectionnée s’affiche à l’écran. 3. Bouton temps / obscurité: • Appuyez sur le bouton temps / obscurité, tournez le bouton pour sélectionner le temps de cuisson souhaité. • Pour la fonction toast, le bouton temps / obscurité sert à régler le niveau de l’ombre. Le niveau d’ombre s’affiche à l’écran.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS GÉNÉRALES FRIRE À L’AIR ATTENTION: LES SURFACES DE L’APPAREIL SONT CHAUDES APRÈS L’UTILISATION. Portez TOUJOURS des gants isolants de protection lorsque vous touchez un four ou des plats et aliments chauds, ou lorsque vous insérez ou retirez une grille, des casseroles ou des plats de cuisson.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PAIN GRILLÉ BISCUIT Notez que différents types de pain nécessitent des réglages différents. Les pains et gaufres plus légers nécessitent des réglages plus légers. Les pains plus foncés, les muffins et les muffins anglais nécessitent un réglage plus foncé. La fonction cookie est idéale pour la cuisson de biscuits maison ou préparés dans le commerce et d’autres friandises cuites au four.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DÉSHYDRATER PIZZA La fonction de déshydratation combine une chaleur faible et stable avec un flux d’air pour sécher uniformément les aliments sans cuisson. Cette fonction est idéale pour sécher les chips de fruits ou de légumes. La fonction pizza fond et fait dorer le fromage et les garnitures tout en faisant croustiller la croûte de pizza. 1. Ouvrez la porte et placez les aliments sur le plateau / grille. Insérez le rack en position centrale et fermez la porte. 2.
SOINS ET MAINTENANCE MAINTENANCE STOCKAGE À LONG TERME Cet appareil nécessite très peu d’entretien. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien qualifié en réparation d’appareils si le produit nécessite une réparation. Laissez l’appareil refroidir et sécher complètement avant de le ranger. NETTOYAGE Rangez le four dans un endroit sec, comme sur une table, un comptoir ou une étagère de placard.
GARANTIE LIMITÉEAPPLIANCE « À DOMICILE » LIMITED IN-HOME WARRANTY Cet de qualité est to garanti exempt de tout vice première et deprovided fabrication, s’il est Thisappareil quality product is warranted be free from manufacturer’s defectsdein matière material and workmanship, that the unit is utilisé useddans underles theconditions normal operating normales par le fabricant. conditionsrecommandées intended by the manufacturer.
Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la confiabilidad y longevidad de su electrodoméstico.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD • Lee todas las instrucciones. • No toque superficies calientes. Utilice asas o pomos. • Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes o cualquier otra parte del aparato en agua o cualquier otro líquido. • Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por niños o cerca de ellos.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA • Protéjase contra daños por borde afilado cuando la acción. • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o dentro de un horno caliente. • Gire la perilla del temporizador a “LOW” para apagar el aparato.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DEL PRIMER USO 1. Desembale el aparato. 2. Retire todas las rejillas y sartenes. Lave las rejillas y sartenes en agua caliente con jabón o en el lavavajillas y enjuague con agua fría. 3. Seque bien todos los accesorios y vuelva a montar en el horno. Enchufe el horno en el tomacorriente y estará listo para usar. 4.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1. Botón freír al aire 2. Botón de función: gire el mando para seleccionar la función deseada. La función seleccionada se mostrará en la pantalla. 3. Botón de tiempo / oscuridad: • Presione el botón de tiempo / oscuridad, gire la perilla para seleccionar el tiempo de cocción deseado. • Para la función de tostado, el botón de tiempo / oscuridad sirve para ajustar el nivel de sombra. El nivel de sombra se muestra en la pantalla.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES GENERALES FREÍR AL AIRE PRECAUCIÓN: LAS SUPERFICIES DE LOS APARATOS ESTÁN CALIENTES DESPUÉS DE SU USO. SIEMPRE use guantes protectores para horno con aislamiento cuando toque el horno o platos y alimentos calientes, o cuando inserte o retire rejillas, sartenes o platos para hornear.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TOSTADA GALLETA Tenga en cuenta que los diferentes tipos de pan requieren diferentes configuraciones. Los panes y waffles más ligeros requieren ajustes más ligeros. Los panes, muffins y muffins ingleses más oscuros requieren un ajuste más oscuro. La función de galletas es ideal para hornear galletas caseras o preparadas comercialmente y otras delicias horneadas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DESHIDRATAR PIZZA La función de deshidratación combina calor bajo y estable con flujo de aire para secar uniformemente los alimentos sin cocinarlos. Esta función es buena para secar patatas fritas de frutas o verduras. La función de pizza derrite y dora el queso y las coberturas mientras quebradiza la base de la pizza. 1. Abra la puerta y coloque la comida en la bandeja / rejilla. Inserte la rejilla en la posición de rejilla central y cierre la puerta. 2.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO Este aparato requiere muy poco mantenimiento. No contiene piezas reparables por el usuario. No intente repararlo usted mismo. Póngase en contacto con un técnico de reparación de electrodomésticos calificado si el producto requiere servicio. Deje que el aparato se enfríe y se seque por completo antes de guardarlo. LIMPIEZA Guarde el horno en un lugar seco, como una mesa, una encimera o un estante de un armario.
GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este de iscalidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y operating Thisproducto quality product warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that the yunit is deused under the normal cuando la intended unidadbysetheutilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions manufacturer.
Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.