OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO * * MODEL • MODÉLE • MODELO DCF070A5WCDB CONVERTIBLE FREEZER OR REFRIGERATOR Owner’s Manual...............................................................1 - 8 RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR CONVERTIBLE Manuel du propriétaire...................................................9 - 16 CONGELADOR O REFRIGERADOR CONVERTIBLE Manual del propietario.................................................
Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting, and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. You are entitled to the warranty coverage as described in the owner’s manual provided with your new appliance. 1.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS DANGER: Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing. • Ensure that servicing is done by factory authorized service personnel, to minimize product damage or safety issues. • Consult repair manual or owner’s guide before attempting to service this product. All safety precautions must be followed. • Dispose of properly in accordance with federal or local regulations.
INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS LOCATION FEATURES • Two people should be used when moving the appliance. Place the appliance on a floor that is strong enough to support it when it is fully loaded. 1. 2. 3. 4. 5. • Remove interior and exterior packaging prior to installation. Wipe the outside of the appliance with a soft, dry cloth and the inside with a lukewarm wet cloth.
OPERATING INSTRUCTIONS TEMPERATURE SETTING Conversion Notes This appliance can be used as a refrigerator or a freezer. The temperature can be controlled by setting the thermostat dial on the front of the cabinet. When using the appliance as a refrigerator, condensation may form on the walls and bottom of the cabinet. This is normal and does not impact the operation of the appliance. This condensed water can be removed from the cabinet using the defrosting instructions.
OPERATING INSTRUCTIONS DEFROSTING OR REMOVING CONDENSED WATER This appliance should be defrosted approximately twice a year or when the layer of frost inside the cabinet is 6 mm (1/4 inch) thick. If the appliance is being used as a refrigerator, this process should be used to remove the condensed water that will accumulate inside the cabinet. Condensed water should be removed regularly to prevent water from soaking and damaging food items. 1 2 1.
CARE & MAINTENANCE CLEANING VACATION • Ensure the appliance is unplugged before cleaning. • Clean the inside and outside of the appliance with a soft, damp cloth and some mild detergent. • It is important to keep the area where the lid seals against the cabinet clean to ensure a tight seal. Clean this area with a soapy cloth. Rinse with a damp cloth and dry. • Do not use cleaners containing ammonia or alcohol as these can damage the appearance of the appliance.
TROUBLESHOOTING AND FREQUENTLY ASKED QUESTIONS PROBLEM OR QUESTION No power POSSIBLE CAUSE AND SOLUTIONS • A fuse may be blown or the circuit breaker tripped; check the fuse box or circuit breaker • Plug not fully inserted into the wall outlet; make sure the power cord is plugged in Internal temperature not • Temperature setting is too warm; turn the temperature setting down cold enough • The lid is not shut properly or opened excessively; make sure the lid is completely closed • Recently added a large qua
LIMITED “IN HOME” WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Thisquality quality product is warranted to be free manufacturer’s defects in material and workmanship, that the unit is provided used under thethe normal This product is warranted to from be free from manufacturer’s defects in materialprovided and workmanship, that unitoperating is used conditions intended by the manufacturer. under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manuel du propriétaire avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations de fonctionnement importantes, des informations de sécurité, des conseils de dépannage et d’entretien pour assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. Liquide frigorigène inflammable utilisé. Ne pas percer les tubes de réfrigérant. • Assurez-vous que l’entretien est effectué par le personnel de service autorisé en usine, afin de minimiser les dommages sur les produits ou les questions de sécurité. • Consultez le manuel de réparation ou le guide du propriétaire avant d’essayer de réparer ce produit.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION EMPLACEMENT CARACTÉRISTIQUES • Deux personnes doivent être utilisées pour déplacer l’appareil. Placez l’appareil sur un sol suffisamment solide pour le supporter lorsqu’il est complètement chargé. 1. Intérieur résistant à la rouille 2. Paniers grillagés 3. Cadran du thermostat 4. Drain 5. Pieds de nivellement • Retirer l’emballage intérieur et extérieur avant l’installation.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Remarques sur les conversions Cet appareil peut être utilisé comme réfrigérateur ou congélateur. La température peut être contrôlée en réglant le cadran du thermostat sur le devant de l’armoire. Lors de l’utilisation de l’appareil comme réfrigérateur, de la condensation peut se former sur les parois et le fond du meuble. Ceci est normal et n’affecte pas le fonctionnement de l’appareil.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DÉGIVRAGE OU ÉLIMINATION DE L’EAU CONDENSÉE Cet appareil doit être dégivré environ deux fois par an ou lorsque la couche de givre à l’intérieur de l’armoire est de 6 mm (1/4 de pouce) d’épaisseur. Si l’appareil est utilisé comme réfrigérateur, ce processus doit être utilisé pour éliminer l’eau condensée qui s’accumule à l’intérieur de l’armoire. L’eau condensée doit être retirée régulièrement pour empêcher l’eau de tremper et d’endommager les aliments. 1 2 1.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE VACANCES • Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de le nettoyer. • Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide et un peu de détergent doux. • Il est important de garder propre la zone où le couvercle scelle contre l’armoire pour assurer une étanchéité parfaite. Nettoyez cette zone avec un chiffon savonneux. Rincez avec un chiffon humide et séchez.
DÉPANNAGE ET QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES PROBLÈME OU QUESTION CAUSE POSSIBLE ET SOLUTIONS Aucune puissance • Un fusible a peut-être sauté ou le disjoncteur s’est déclenché ; vérifier la boîte à fusibles ou le disjoncteur • La fiche n’est pas complètement insérée dans la prise murale ; assurezvous que le cordon d’alimentation est branché Température interne pas • Le réglage de la température est trop chaud ; baissez le réglage de la assez froide température • Le couvercle n’est pas bien fermé ou s’est trop ou
GARANTIE LIMITÉE POUR APPAREILAPPLIANCE ÉLECTROMÉNAGER RÉSIDENTIEL LIMITED IN-HOME WARRANTY quality product is warranted to be contre free fromles manufacturer’s in material that theque unit iscelui-ciused thedans normaldes operating LeThis fabricant garantit ce produit défauts dedefects matériaux et and de workmanship, fabrication,provided à condition soitunder utilisé conditions conditions intended by the manufacturer. normales telles que prévues par le fabricant.
Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la confiabilidad y longevidad de su electrodoméstico.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable usado. No perforar la tubería del refrigerante. • Asegúrese de que el personal de mantenimiento autorizado por la fábrica haga el mantenimiento para minimizar los daños o problemas de seguridad del producto. • Consulte el manual de reparación o la guía del propietario antes de intentar reparar este producto.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN UBICACIÓN CARACTERÍSTICAS • Se deben utilizar dos personas para mover el 1. Interior resistente al aparato. Coloque el electrodoméstico en un piso óxido que sea lo suficientemente fuerte para soportarlo 2. Cestas de alambre cuando esté completamente cargado. 3. Esfera del termostato 4. Fuga • Retire el embalaje interior y exterior antes de la 5. Patas niveladoras instalación.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AJUSTE DE TEMPERATURA Notas de conversión Este aparato se puede utilizar como frigorífico o como congelador. La temperatura se puede controlar ajustando el dial del termostato en la parte delantera del gabinete. Cuando utilice el aparato como frigorífico, se puede formar condensación en las paredes y en la parte inferior del armario. Esto es normal y no afecta el funcionamiento del aparato.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DESCONGELACIÓN O ELIMINACIÓN DEL AGUA CONDENSADA 1 Este electrodoméstico se debe descongelar aproximadamente dos veces al año o cuando la capa de escarcha dentro del gabinete tenga un espesor de 6 mm (1/4 de pulgada). Si el electrodoméstico se usa como refrigerador, se debe usar este proceso para eliminar el agua condensada que se acumulará dentro del gabinete. El agua condensada debe eliminarse con regularidad para evitar que se empape y dañe los alimentos. 2 1.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA VACACIONES • Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiarlo. • Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño suave húmedo y un poco de detergente suave. • Es importante mantener limpia el área donde la tapa sella contra el gabinete para asegurar un sello hermético. Limpie esta área con un paño jabonoso. Enjuague con un paño húmedo y seque. • No utilice limpiadores que contengan amoníaco o alcohol, ya que pueden dañar la apariencia del aparato.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUENTES PROBLEMA O PREGUNTA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIONES Ningún poder • Puede que se haya quemado un fusible o disparado el disyuntor; verifique la caja de fusibles o el disyuntor • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de la pared; asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado La temperatura interna no • El ajuste de temperatura es demasiado cálido; baje el ajuste de es lo suficientemente fría temperatura • La tapa no está bien cerrada o
GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este de iscalidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y operating Thisproducto quality product warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that the yunit is deused under the normal cuando la intended unidadbysetheutilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions manufacturer.
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________