OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELO DCR047A1BBSL COMPACT REFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR COMPACT REFRIGERADORA COMPACTO DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2017.02.
CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE Owner’s Use and Care Guide .............................................1-9 • Welcome • Important Safety Information • Features • Installation Instructions • Operation Instructions • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty Guide d’utilisation et d’entretien du propriétaire..........
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products, and we believe in dependable service. We suggest that you read this Owner’s Manual before plugging in your new appliance as it contains important operational information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more. For additional assistance call 1-800-263-2629.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Please ensure that component parts shall be replaced with like components and that servicing shall be done by factory authorized service personnel, so as to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY TIPS • This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, or who lack knowledge, unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Installation Instructions LOCATION • • • • • • Select a place with a strong, level floor. Remove exterior and interior packaging, wipe the outside with a soft, dry cloth and the inside with a lukewarm, wet cloth. Avoid placing the unit in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight or moisture. Direct sunlight could damage the unit. Heat sources nearby will cause higher electricity consumption. Avoid moist places.
Operating Instructions TEMPERATURE SELECTION The temperature of the refrigerator is controlled by setting the thermostat knob to a desired setting. The thermostat setting can be adjusted from 1 (warmest setting) to 7 (coldest setting). To start the refrigerator, turn the temperature control knob to the desired cooling setting. The recommended setting is 4 (medium setting). The refrigerator temperature will vary depending on the quantity of food stored and on the frequency with which the door is opened.
Operating Instructions DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS If the direction of opening the door is inconvenient it can be changed using the directions below. 1. Remove the top hinge with cover and screw hole caps. 2. Remove the freezer door. Move the hinge hole cap from left to right. 3. Remove middle hinge. Move screw hole caps from left to right. 4. Remove refrigerator door. Move hinge hole cap from left to right. 5. Move bottom hinge from left to right. 6. Reassemble refrigerator door.
Care and Maintenance BULB REPLACEMENT • • • • • • • Before replacing the light bulb, disconnect the appliance from the power supply. Make sure the light bulb is cool before attempting to remove. Remove the screw that secures the light bulb cover. Squeeze the tabs at the top and bottom of the light bulb cover simultaneously and pull outward to remove the light bulb cover. Unscrew the bulb. Replace with a 10 watt bulb that is the same shape and size. Reassemble the light bulb cover and screw.
Troubleshooting Danby consumer care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time PROBLEM Does not work • • • POSSIBLE CAUSE No power to unit Power cord is unplugged Wrong voltage is being used • • • • • • Refrigerator runs continuously • • • • • Temperature set too low Door is not closed Hot food inserted Door opened too long or too often Close proximity to heat source or • direct sunlight • Internal temp
LIMITED CARRY-IN APPLIANCE WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating This quality product warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is conditions intended by theismanufacturer. used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Bienvenue Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manuel d’utilisation avant de brancher vontre nouvel appareil car il contient des informations importantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage at la maintenance, afin d’assurer la fiabilité at la longévité de votre appareil. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez vous assurer que les pièces de rechange sont remplacées par des pièces similaires, et que l’entretien soit effectué par un technicien agréé par l’usine, afin réduire le risque d’incendie à cause de mauvaises pièces ou d’entretien mal fait. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSEILS DE SÉCURITÉ • Ce dispositif n’est pas désigné d’être utilisé par des personnes y compris enfants) dont le développement et capacité physique, sensoriel ou mental est différente ou réduite, ou par les personnes qui manquent expérience ou connaissance sauf si ces personnes sont surveillés ou formés par une personne responsable de leur sécurité.
Instructions d’installation EMPLACEMENT • • • • • • Choisir un place qui a un plancher fort et à niveau. Enlevez l’emballage extérieur et intérieur, essuyez l’extérieur avec un chiffon doux et sec et l’intérieur avec un chiffon humide et tiède. Évitez de placer l’appareil dans un évidement étroit ou à proximité d’une source de chaleur, de la lumière directe du soleil ou de l’humidité. La lumière directe du soleil pourrait endommager l’appareil.
Consignes d’utilisation SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE La température du réfrigérateur est contrôlée en réglant le bouton du thermostat au niveau désiré. Le réglage du thermostat peut être réglé de 1 (réglage le plus chaud) à 7 (réglage le plus froid). Pour démarrer le réfrigérateur, tournez le bouton de réglage de la température à la position correspondant au niveau de refroidissement désiré. Le réglage recommandé est 4 (réglage moyen).
Consignes d’utilisation INSTRUCTIONS DE PORTE RÉVERSIBLE Si le sens d’ouverture de la porte est incommode, il peut être modifié en suivant les instructions ci-dessous. 1. Retirez la charnière supérieure avec le couvercle et les bouchons des trous de vis. 2. Retirez la porte du congélateur. Déplacez le capuchon du trou de charnière de gauche à droite. 3. Retirer la charnière centrale. Déplacer les bouchons de vis de gauche à droite. 4. Retirer la porte du réfrigérateur.
Soins et entretien CHANGEMENT DE L’AMPOULE • • • • • • • Avant de changer l’ampoule, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Assurez-vous que l’ampoule est refroidie avant de tenter de l’enlever. Retirez la vis qui fixe le couvercle de l’ampoule. Pressez les languettes en haut et en bas du couvercle de l’ampoule simultanément et tirez vers l’extérieur pour retirer le couvercle de l’ampoule. Dévisser l’ampoule. Remplacer par une ampoule de 10 watts qui est la même forme et la taille.
Dépannage Danby soins à la consommation: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Du Lundi au Jeudi de 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est PROBLEME Ne fonctionne pas • • Le réfrigérateur fonctionne sans arrêt • • • • • • La température interne n’est pas assez froide • • • • • • • • • De la glace se forme sur la paroi arrière intérieure • • • • Des fuites d’eau • du réfrigératuer se produisent L’appareil fait du • bruit et/ou vibre • • CAUSE PROBABLE Pas de
GARANTIE SURWARRANTY LIMITED IN-HOMELIMITÉE APPLIANCE APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confiable. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departamento de servicio al consumidor. Sobre todo, usted apreciará estas ventajas cada vez que use su unidad. Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más. Para asistencia adicional, llame al 1-800-263-2629.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de que las piezas del componente se reemplacen con componentes similares y que la reparación sea realizada por personal de servicio autorizado por la fábrica, así minimizará el riesgo de incendio debido a piezas incorrectas o reparación inadecuada. Este aparato debe ser conectado a tierra.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONSEJOS DE SEGURIDAD • Este aparato no se destina para utilzarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Instrucciones de Instalación UBICACIÓN • • • • • • Seleccione un lugar con un piso firme y nivelado. Remueva los empaques exteriores e interiores, limpie la parte de afuera con un paño suave seco y el interior con un paño húmedo y tibio. Evite colocar la unidad en un hueco estrecho o cerca de cualquier fuente de calor, luz solar directa o humedad. La luz solar directa podría dañar la unidad. Las fuentes de calor cercanas causarán un mayor consumo de electricidad. Evite lugares húmedos.
Instrucciones Operativas SELECCIÓN DE TEMPERATURA La temperatura del refrigerador se controla mediante el ajuste de la perilla del termostato a un valor deseado.El ajuste del termostato se puede ajustar de 1 (ajuste más cálido) a 7 (ajuste más frío). Para encender el refrigerador, gire la perilla de control de temperatura hasta la posición correspondiente al nivel de refrigeración deseado. El ajuste recomendado es 4 (ajuste medio).
Instrucciones Operativas INSTRUCCIONES PARA INVERTIR LA PUERTA Si la dirección de apertura de la puerta es inconveniente, se puede cambiar usando las instrucciones a continuación. 1. Quite la bisagra superior con la tapa y los tapones de los agujeros de tornillo. 2. Retire la puerta del congelador. Mueva la tapa del orificio de la bisagra de izquierda a derecha. 3. Quite la bisagra media. Mueva las tapas de los agujeros de tornillo de izquierda a derecha. 4. Retire la puerta del refrigerador.
Cuidado y Mantenimiento CAMBIO DE LA BOMBILLA • • • • • • • Antes de sustituir la bombilla, desconecte el aparato de la fuente de alimentación. Asegúrese de que la bombilla esté fría antes de intentar quitar. Retire el tornillo que sujeta la cubierta de la bombilla. Apriete las lengüetas en la parte superior e inferior de la cubierta de la bombilla simultáneamente y tire hacia fuera para quitar la cubierta de la bombilla. Desenrosque la bombilla.
Solución Sugerida Danby cuidado al consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm hora estándar del este PROBLEMA No funciona POSSIBLE CAUSA • • • El refrigerador funciona constantemente • • • • • La temperatura interna no es muy fría • • • • • • • • • Formación de hielo en la pared trasera interior • • • • SOLUCIÓN SUGERIDA No llega corriente a la unidad Cable de alimentación de corriente está desenchufado Voltaje in
GARANTÍA LIMITADA PARA LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY ELECTRODOMÉSTICO This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando laThis unidad seisutilice de funcionamiento paraLimited las que fue diseñado.
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
COMPACT REFRIGERATOR RÉFRIGERATEUR COMPACT All repair parts are available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE number. When requesting service or ordering parts, always provide the following information: • Product Type • Model Number • Part Number • Part Description Toutes les pièces de rechange ou commandes spéciales sont disponibles à votre centre de service régional autorisé.