OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN PORTABLE DEHUMIDIFIER DESHUMIDIFICATEUR PORTATIF 02'(/ 02'Ê/( DESHUMIDIFICADOR PORTÁTIL Model • Modèle • Modelo DDR030BBCWDB / DDR045BBCWDB DDR050BBWDB / DDR070BBWDB 2017.01.13 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC.
CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE PORTABLE DEHUMIDIFIER Owner’s Use and Care Guide .................................................1-12 • Welcome • Important Safety Information • Features • Installation Instructions • Operation Instructions • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty DÉSHUMIDIFICATEUR PORTATIF Guide d’utilisation et d’entretien..............................................
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products, and we believe in dependable service. We suggest that you read this Owner’s Manual before plugging in your new appliance as it contains important operational information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more. For additional assistance call 1-800-263-2629.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS NOTE The WARNING instructions issued in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Person(s) installing, maintaining, or operating the appliance must exercise caution and care. Failure to install, maintain, and/or operate the equipment according to the manufacturer’s instructions may result in conditions which can produce personal injury and damage to your unit and/or property damage.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS When using this dehumidifier, always follow basic safety precautions, including the following: • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. • This dehumidifier must be properly installed and grounded as described in this manual before it is used. • Never operate this dehumidifier in an area that is likely to accumulate standing water.
Installation Instructions LOCATION • Select a suitable location, making sure you have easy access to an electrical outlet (avoid the use of extension cords). • Make sure there are no obstructions restricting airflow through the front air intake grill. Maintain a minimum clearance of at least 20 cm (8”) between adjacent walls and the back of the unit, to allow for proper air circulation and maximum efficiency.
Operating Instructions CONTROL PANEL INSTRUCTIONS NOTE: The control panel of the unit you purchased may be slightly different depending on the model number. 9 1 8 2 3 7 4 5 6 When you push a button to change operation modes, the unit will beep to indicate that it is changing modes. 1. Filter Button: The check filter feature is a reminder to clean the air filter for more efficient operation. The check filter light will illuminate after 250 hours of operation.
Operating Instructions ERROR CODES AS - Humidity sensor error -- Unplug the unit and plug it back in. If error repeats, call for service. ES - Temperature sensor error -- Unplug the unit and plug it back in. If error repeats, call for service. EC - Can indicate that the unit is either too hot or too cold to function properly. Ensure that the room ambient temperature matches the recommended operating temperature for the unit, 5°C (41°F) - 35°C (95°F).
Operating Instructions DEHUMIDIFYING MODE INSTRUCTIONS When the unit is first connected to the electrical outlet, the power light will not light up until the “on/off” button is pressed. When the “on/off” button is pressed, the power light turns on and the dehumidifier automatically defaults to: Display: Current ambient room humidity (RH%) Humidity Setting: 40% RH Fan Speed: High.
Operating Instructions REMOVING COLLECTED WATER 1. Pull out the bucket a little. 2. Hold both sides of the bucket with even strength and pull it out from the unit. There are two ways to remove collected water: 1. Use the bucket When the bucket is full, the unit will beep 8 times and the bucket full indicator light will flash. The compressor will turn off and the fan will turn off after drying the water on the condenser for 30 seconds.
Operating Instructions 1. CAUTION 1. DO NOT pull on the power cord to avoid breakage, potential danger or injury. 2. DO NOT use insecticide/ repellents, oil or paint/spray paint around the machine, these might cause damage to plastic parts or start a fire. 3. DO NOT place the unit on uneven ground to avoid shaking, noise and water leakage. 2. 3. 4. 4. Always keep the unit 20 cm or more from the wall to dissipate heat properly. 5. 5. DO NOT drop anything into the machine. 6. 6.
Care and Maintenance CLEANING IMPORTANT 1. Be sure to unplug the unit before cleaning or servicing. 2. Do not use gasoline, paint thinner or other chemicals to clean the unit. 3. Do not wash the unit directly under a tap or using a hose. It may cause electrical damage. 4. If the power cord is damaged, contact the service depot immediately. 1. Clean the grill and case Use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. Do not splash water directly onto the main unit.
Troubleshooting Occasionally, a minor problem may arise, and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number for assistance.
LIMITED CARRY-IN APPLIANCE WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating This quality product warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is conditions intended by theismanufacturer. used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Bienvenue Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manuel d’utilisation avant de brancher vontre nouvel appareil car il contient des informations importantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage at la maintenance, afin d’assurer la fiabilité at la longévité de votre appareil. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore.
Consignes de sécurité importantes LISEZ TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION REMARQUE Les consignes d'AVERTISSEMENT publiées dans ce manuel ne sont pas supposées couvrir toutes les conditions et situations éventuelles qui peuvent se produire. La ou les personnes qui installent, entretiennent ou utilisent l’appareil doivent faire preuve de précaution et de prudence.
Consignes de sécurité importantes LISEZ TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez ce déshumidificateur, suivez toujours les précautions de sécurité de base, y compris les suivantes: • N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues, comme décrit dans ce mode d’emploi. • Ce déshumidificateur doit être correctement installé et mis à la terre comme décrit dans ce manuel avant d’être utilisé.
Consignes d’utilisation EMPLACEMENT Sélectionnez un emplacement approprié, en vous assurant d’avoir facilement accès à une prise électrique (évitez d’utiliser des rallonges). Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstructions limitant le flux d’air à travers la grille d’admission d’air avant. Maintenir une distance minimale d’au moins 20 cm (8 po) entre les murs adjacents et l’arrière de l’appareil, afin de permettre une circulation d’air adéquate et une efficacité maximale.
*REMARQUE : Le panneau de commande de l’appareil que vous avez acheté peut être légèrement différent en fonction du numéro de modèle. Consignes d’utilisation CONSIGNES RELATIVES AU PANNEAU DE COMMANDE 9 1 8 2 3 7 4 5 6 Lorsque vous poussez sur le bouton pour modifier les modes de fonctionnement, l’appareil émettra un signal sonore pour indiquer un changement de modes. 1.
Consignes d’utilisation CODES D’ERREUR AS - Erreur du détecteur d’humidité -- Débranchez l’appareil et rebranchez-le. Si l’erreur se répète, veuillez contacter un technicien. ES - Erreur du détecteur de température -- Débranchez l’appareil et rebranchez-le. Si l’erreur se répète, veuillez contacter un technicien. EC - Assurez-vous que la température ambiante de la pièce corresponde à la température recommandée pour le fonctionnement optimal de l’appareil 5°C (41°F) - 35°C (95°F).
Consignes d’utilisation CONSIGNES RELATIVES AU MODE DE DÉSHUMIDIFICATION Lorsque l’appareil est branché pour la première fois à la prise électrique, le témoin (vert) ne s’allumera pas avant que vous appuyiez sur le bouton « marche / arrêt ».
Consignes d’utilisation ENLÈVEMENT DE L’EAU RECUEILLIE 1. Tirez un peu le réservoir. 2. Tenez les deux côtés du réservoir avec une égale et tirez-le en dehors de l’appareil. 3. Jetez l’eau. Si le tuyau de la pompe tombe lorsque vous retirez le seau, réinstallez-le correctement. Enlever le couvercle en plastique (tourner dans le sens inverse des aiguilles) Tuyau de vidange Il y a deux manières d’enlever l’eau recueillie. 1.
Consignes d’utilisation PRÉCAUTION 1. 1. NE PAS tirer sur le cordon d’alimentation afin d’éviter la rupture, des dangers potentiels ou des blessures. 2. 2. NE PAS utiliser d’huile à insecte ou de la peinture en vaporisateur autour de l’appareil : cela pourrait causer du dommage aux pièces de plastique ou faire démarrer un incendie. 3. 3. NE PAS placer l’appareil sur un plancher inégal pour éviter le tremblement, le bruit et les fuites d’eau. 4. 4.
Soins et entretien NETTOYAGE AVERTISSEMENT 1. Veillez à débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien. 2. N’utilisez pas d’essence, de diluant ou d’autres produits chimiques pour nettoyer l’appareil. 3. Ne lavez pas l’appareil directment sous le robinet ou à l’aide d’un tuyau : vous pourriez vous électrocuter ou causer un incendie. 4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant ou l’un de ses représentants de l’entretien. 1.
Dépannage De temps en temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance.
GARANTIE SURWARRANTY LIMITED IN-HOMELIMITÉE APPLIANCE APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confiable. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departamento de servicio al consumidor. Sobre todo, usted apreciará estas ventajas cada vez que use su unidad. Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más. Para asistencia adicional, llame al 1-800-263-2629.
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SUGERIDAD NOTA Las instrucciones de ADVERTENCIA emitidas en este manual no tienen como objetivo cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que puedan tener lugar. Las personas que instalan, realizan el mantenimiento u operan el aparato deben tener precaución y cuidado.
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SUGERIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use este deshumidificador, siga siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Utilice este artefacto sólo para los fines previstos, tal como se describe en este manual del propietario. • Este deshumidificador debe estar correctamente instalado y conectado a tierra como se describe en este manual antes de usarlo.
Instrucciones d’instalación UBICACIÓN Seleccione una ubicación adecuada, asegurándose de que tiene fácil acceso a una toma eléctrica (evite el uso de cables de extensión). Asegúrese de que no haya obstrucciones que restrinjan el flujo de aire a través de la rejilla de admisión de aire frontal. Mantenga una distancia mínima de 20 cm (8 “) entre las paredes adyacentes y la parte posterior de la unidad, para permitir una circulación de aire adecuada y máxima eficiencia.
Instrucciones operadoras INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL 9 1 8 2 3 NOTA: El panel de control de la unidad que adquirió puede diferir un poco dependiendo del número de modelo. 7 4 5 6 Al presionar el botón para cambiar los modos de funcionamiento, la unidad emitirá un pitido para indicar que está cambiando los modos. 1. Botón del filtro: Este producto tiene una función de control de filtro que sirve como recordatorio para limpiar el filtro de aire para un funcionamiento más eficaz.
Instrucciones operadoras CÓDIGOS DE ERROR AS - Error del sensor de humedad. Desenchufe la unidad y enchúfela nuevamente. Si el error se repite, llame para obtener servicio. ES - Error del sensor de temperatura. Desenchufe la unidad y enchúfela nuevamente. Si el error se repite, llame para obtener servicio. EC - Asegurese que la temperatura ambiente coincide con la temperatura recomendada para la correcta operación de la unidad, 5°C (41°F) - 35°C (95°F).
Instrucciones operadoras MODO DE DESHUMIDIFICACIÓN INSTRUCCIONES Cuando la unidad se conecta por primera vez al tomacorriente eléctrico, la luz de encendido (verde) no se encenderá hasta que no se presione el botón de encendido y apagado.
Instrucciones operadoras EXTRACCIÓN DEL AGUA ACUMULADA 1. Tire un poco de la cubeta para quitarla. Hay dos formas de extraer el agua acumulada. 1. Usar la cubeta Al apagar la unidad, si la cubeta está llena, la unidad emite 8 pitidos, la luz indicadora de la cubeta llena parpadea y la pantalla digital muestra P2. Al encender la unidad, si la cubeta está llena, el compresor se apaga y el ventilador se apaga depués de secar el condensador durante 30 segundos.
Instrucciones operadoras PRECAUCIONES 1. 1. NO tire del cable de alimentación para evitar su ruptura, posibles peligros o lesiones. 2. 2. NO use insecticida/aceite/pintura en aerosol cerca del aparato; estos elementos pueden dañar las piezas de plástico o provocar un incendio. 3. 3. NO coloque la unidad sobre terreno irregular para evitar vibraciones, ruidos y derrames de agua. 4. 4. Siempre mantenga la unidad a 20 cm de la pared o más para que el calor se disipe correctamente. 5.
Cuidado y mantenimiento LIMPIEZA DE LA UNIDAD IMPORTANTES 1. Asegúrese de desenchufar el aparato antes de la limpieza y el mantenimiento. 2. No use gasolina, benceno, diluyente de pintura ni ningún otro producto químico para limpiar esta unidad, estas sustancias dañarán/deformará los componentes de plástico y el acabdo lustrado. 3.
Solución sugerida A menudo, los problemas son sencillos y no es necesario hacer una llamada de reparación, use esta guía de resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a los números gratuitos de un centro Danby de servicio autorizado.
GARANTÍA LIMITADA PARA LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY ELECTRODOMÉSTICO This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando laThis unidad seisutilice de funcionamiento paraLimited las que fue diseñado.
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
PORTABLE DEHUMIDIFIER DESHUMIDIFICATEUR PORTATIF All repair parts are available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE number. Toutes les pièces de rechange ou commandes spéciales sont disponibles à votre centre de service régional autorisé. Pour obtenir le service et/ou la localité de votre centre de service régional, signalez le NUMÉRO D’APPEL SANS FRAIS.