Dishwashers Built-In Dishwasher Instruction Manual DDW1802W Write the model and serial numbers here: Model # __________________ Serial # __________________ You can find them on the tub wall just inside the door or the lower part of the back.
Danby & You, A Service Partnership Safety Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 1 Safety Instructions Thank you for buying this product. As a home appliances producer, we are proud of our quality products and we are committed to providing dependable service. We are able to utilize our global resources in creating innovation that makes housework lighter and easier, and provide a truly comfortable home for you to relax and enjoy.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Safety Instructions WARNING! When using your dishwasher, follow the basic precautions below. WARNING! HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE.
CONTROL PANEL Models: DDW1802W Rapid Plus STOP STOP S 1 4 Safety Instructions ON OFF I 5 6 2 3 STOP 8 7 1 Power ON Light: Illuminates when the ON/OFF Button is pressed down. 5 Rapid Button: Only used with cycle " ". 2 Rinse Aid Warning Light: Illuminates when the dispenser needs to be refilled. Plus Button: Only used with cycle " ". 3 Salt Warning Light: Illuminates when the water softener needs to be refilled. 4 ON/OFF Button: Turns on/off the power supply.
WASH CYCLE TABLE(DDW1802W) Cycle Program Safety Instructions Normal Normal Wash (IEC-EN 50242) Intensive Normal Wash Economic Light Wash Rinse Plus Button Rapid Button Cycle Selection Information For normally soiled loads, such as pots , plates,glasses and lightly soiled pans. Standard Daily Cycle. For heavily soiled loads, such as pots,pans,casserole dishes and dishes with dried food. Pre -rinse Wash (60˚) Rinse Rinse (72˚) Drying 4/20 gr.
WATER SOFTENER There are two ways to reduce the water hardness: one way is by using water softener, the other is by using detergent. Loading the Salt into the Softener Always use salt intended for use with dishwashers. The salt container is located beneath the lower rack and should be filled as follows: Safety Instructions The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils.
DETERGENT DISPENSER Safety Instructions The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle according to the instructions provided in the" Wash Cycle Table". Our dishwashers use less detergent and rinse aid than conventional dishwashers. Generally, only one tablespoon of detergent is needed for a normal wash load. More heavily soiled items need more detergent. Always add the detergent just before starting dishwasher, otherwise it could get damp and will not dissolve properly.
Adjusting Rinse Aid Dispenser 6 1 The rinse aid dispenser has six settings. Always start with the dispenser set on " 1 ". If spots and poor drying are problems, increase the amount of rinse aid dispensed by removing the dispenser lid and rotating the dial to "2". If the dishes still are not drying properly or are spotted, adjust the dial to the next higher number until your dishes are spot-free. We suggest the setting of "4".
How to use the Lower Rack We recommend that you place large items in the lower rack: pots, pans, lids, serving dishes and bowls, as shown below. It is preferable to place serving dishes and lids on the side of the racks in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm. Safety Instructions Pots, serving bowls, etc, must always be placed top down. Deep pots should be slanted to allow water flow. The bottom rack features fold down tine rows so that larger or more pots and pans can be loaded.
Cancell ing or modifying a wash cycle setting. . . At the End of the Wash Cycle STOP STOP When the dial stops turning and is aligned with the STOP mark(see figure), the cycle has finished . Turn off the appliance using the ON/OFF button, shut off the water supply and open the door of the dishwasher. Wait a few minutes before unloading the dishwasher to avoid handling the dishes and utensils while they are still hot and more susceptible to breakage.
Cleaning the Spray Arms It is necessary to clean the spray arms regularly as hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To remove the spray arm, screw off the nut to take out the washer on top of the spray arm and remove the arm. Wash the arms in soapy, warm water and use a soft brush to clean the jets. Replace after rinsing them thoroughly. Cleaning the Filters Filter assembly For best performance and results, the filter assembly must be cleaned.
BEFORE CALLING FOR SERVICE . . . Troubleshooting Tips Review the chart on the following pages before calling for service. Possible Causes What To Do Dishwasher doesn' t run Fuse blown, or the circuit breaker acted Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher Power supply is not turned on Make sure the dishwasher is turned on and the door is closed securely. Make sure the power cord is properly plugged into the wall socket.
BEFORE CALLING FOR SERVICE . . . Safety Instructions Problem Possible Causes Glassware is cloudy Combination of soft water and too much detergent Yellow or brown film Tea or coffee stains on inside surfaces What To Do Use less detergent if you have soft water and select a shortest cycle to wash the glassware and to get them clean. Using a solution of 1/2 cup of bleach and 3 cups warm water to remove the stains by hand.
The dishwasher is designed to detect/monitor water overflow conditions. The overflow tube is located in the lower (well) section of the inner door liner. This tube must be kept free and clear of obstructions and debris. In the event of an overflow condition, the water level rises above the height of the overflow tube and is directed into the overflow container.
R BUILT-IN DISHWASHER LIMITED IN-HOME PRODUCT WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is installed and operated in compliance with the installation and operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby. or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
Lave-vaisselle Lave-vaisselle encastré Manuel d’utilisation DDW1802W Inscrivez les numéros de modèle et de série ci-dessous : N° de modèle __________________ N° de série __________________ Ces numéros apparaissent sur la paroi de la cuve de lavage juste à l’intérieur de la porte ou en bas à l’arrière de l’appareil.
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .1 Instructions de sécurité Un partenariat voué au service Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. En tant que fabricant d’appareils ménagers domestiques, nous sommes fiers de la qualité de nos produits et, nous sommes déterminés à vous fournir un service des plus fiable.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE LAVE-VAISSELLE Instructions de sécurité AVERTISSEMENT ! Vous devez respecter les précautions de base suivantes lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle. AVERTISSEMENT ! L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut se développer dans un circuit d’eau chaude qui n’est pas utilisé pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.
TABLEAU DE COMMANDE Modèle: DDW1802W Rapid 1 Plus STOP STOP S 4 5 6 2 3 STOP 8 7 1 2 3 4 Instructions de sécurité ON OFF I Voyant indicateur de mise sous tension : s’allume lorsque le bouton marche/arrêt (ON/OFF) est enfoncé. Voyant indicateur de produit de rinçage : s’allume lorsqu’il faut ajouter du produit de rinçage au distributeur. Voyant indicateur de sel : s’allume lorsqu’il faut ajouter de l’adoucisseur d’eau.
TABLEAU DES CYCLES DE LAVAGE (DDW1802W) Programme Cycle Bouton Bouton « Plus » « Rapide » Instructions de sécurité Normal Lavage normal Intense Lavage normal Économique Lavage léger Renseignements sur le choix du cycle Pour la vaisselle normalement sale telle que casseroles, assiettes, verres et poêles à frire légèrement sales. Cycle de lavage quotidien régulier.
ADOUCISSEUR D’EAU Il existe deux méthodes de réduire la dureté de l’eau : la première méthode est d’utiliser un adoucisseur d'eau ; l’autre méthode est d’utiliser un détergent approprié. Pour remplir de sel l'adoucisseur d'eau Utilisez toujours du sel conçu pour être utilisé dans les lave-vaisselle uniquement. Le contenant de sel est situé sous le panier inférieur et doit être rempli comme suit : 1 Enlevez le panier inférieur, puis dévissez et enlevez le bouchon du contenant de sel.
DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT Instructions de sécurité Le distributeur doit être rempli avant le début de chaque cycle de lavage, selon les instructions fournies dans le « Tableau des cycles de lavage ». Comparativement aux lave-vaisselle conventionnels, nos lave-vaisselle utilisent une quantité moindre de détergent et de produit de rinçage. En règle générale, une seule cuillerée à soupe de détergent suffit pour le lavage d’une charge normale.
Ajustement du distributeur de produit de rinçage 3 54 2 6 1 Quand devez-vous remplir le distributeur de produit de rinçage S’il n’y a aucun voyant indicateur de produit de rinçage sur le tableau de commande, vous pouvez déterminer le niveau de produit de rinçage comme suit : Le point noir sur le distributeur de produit de rinçage indique le niveau de produit de rinçage dans le distributeur. À mesure que la quantité de produit de rinçage diminue, la taille du point noir diminue aussi.
Comment utiliser le panier inférieur Nous recommandons de placer sur le panier inférieur les gros articles qui sont plus difficile à nettoyer : chaudrons, couvercles, assiettes et bols de service, tel qu’illustré dans la figure ci-dessous. Pour éviter de bloquer l’action du bras gicleur supérieur, il est préférable de placer les assiettes de service et les couvercles sur les côtés du panier. Instructions de sécurité Les chaudrons, bols de service, etc., doivent toujours être placés ouverture vers le bas.
Annulation ou modification d’un cylce de lavage… Prémisse : À la fin du programme de lavage STOP STOP Lorsque le bouton arrête de tourner et qu’il est aligné avec la marque « STOP » (voir la figure), le cycle est terminé. Arrêtez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt (ON/OFF), fermez la source d’approvisionnement en eau et ouvrez la porte du lave-vaisselle.
Nettoyage des bras gicleurs Pour éviter que les produits chimiques contenus dans l’eau dure ne bloquent les jets et les roulements des bras gicleurs, il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras gicleurs. Pour enlever le bras gicleur, dévissez l’écrou situé sur le dessus du bras gicleur pour enlever la rondelle et sortir le bras. Lavez les bras gicleurs dans de l’eau chaude savonneuse et utilisez une brosse douce pour nettoyer les orifices des jets.
AVANT D’APPELER UN TECHNICIEN DE SERVICE. . . Problème Causes possibles Solution Le lave-vaisselle ne démarre pas Fusible grillé ou disjoncteur coupé. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez tout autre appareil qui partage le même circuit électrique que le lave-vaisselle. Alimentation électrique désactivée Assurez-vous que le lave-vaisselle est en position de marche et que la porte est bien fermée.
AVANT D’APPELER UN TECHNICIEN DE SERVICE. . . (suite) Instructions de sécurité Problème Instructions d’utilisation Instructions d’installation Conseils pour le dépannage 11 Causes possibles Solution Voile sur les verres Combinaison d’eau douce et trop de détergent Si votre eau est douce, utilisez moins de détergent, et choisissez un cycle de lavage plus court pour obtenir des verres propres.
Le lave-vaisselle est conçu pour détecter et contrôler les conditions de trop-plein d'eau. Le tube de trop-plein est situé dans la section inférieure (puits) du revêtement intérieur de la porte. Ce tube doit être protégé contre les obstructions et les débris.
R LAVE-VAISSELLE MOBILE GARANTIE LIMITÉE SUR LES PRODUITS DOMESTIQUES Le fabricant certifie que ce produit de qualité est exempt de tout défaut de matériel et de main-d’œuvre, à condition qu’il soit installé et utilisé conformément aux conditions d’installation et de fonctionnement prévues par le fabricant. Cette garantie est seulement offerte à la personne à qui Danby ou un concessionnaire autorisé de Danby a initialement vendu l’appareil, elle n’est pas transférable.