OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO DISHWASHER Owner’s Manual............................1 - 12 LAVE-VAISSELLE Manuel du propriétaire................13 - 24 MODEL • MODÈLE • MODELO DDW1805EWP LAVAPLATOS Manual del propietario................25 - 36 www.Danby.com DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2019.06.
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. Visit www.Danby.com to access self service tools, FAQs and much more. For additional assistance call 1-800-263-2629.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Do not stand, sit or lean on the door or dish rack. Do not place heavy items on the door when it is open.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION This appliance is intended for household use only. Remove interior and exterior packaging prior to installation. Place the appliance on a floor that is strong enough to support it when it is fully loaded. The Quick Connect assembly, faucet adapter and hose storage bracket are in an accessory bag stored inside the appliance during transportation. The Quick Connect assembly includes both the water inlet and drain hoses.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING THE DISHWASHER DISCONNECTING THE DISHWASHER To connect the dishwasher to the water source: When the wash program is complete, turn off the water source before attempting to disconnect the appliance. 1. Two thick washers and one thin washer are provided with the faucet adapter to accommodate different types of faucets. Remove the aerator from the faucet and screw the faucet adapter onto the faucet.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1 5 2 3 6 7 8 4 1. Power button: Use to turn the appliance on or off. 2. Rinse aid indicator: The light will illuminate to indicate that the rinse aid is low. 3. Program end indicator: The light will illuminate to indicate that a program has ended. 4. Handle 5. Program indicator: The light will illuminate to indicate the chosen program. • Heavy: For heaviest soiled dishes such as pots, pans, casserole dishes and dishes with dried on food.
OPERATING INSTRUCTIONS WASH CYCLE TABLE Press the program button to select the desired wash program. Note: Cycle times are approximate and will vary based on the options selected.
OPERATING INSTRUCTIONS LOADING THE DISHWASHER LOADING THE UPPER BASKET • This appliance can hold a total of 8 full place settings. • Scrape all dishes to remove any large food residue before placing in this appliance. • Only place dishes in this appliance that are marked as dishwasher safe. • Use a mild detergent. The upper basket is designed for cups, glasses, small plates, bowls and plastic items that are marked dishwasher safe.
OPERATING INSTRUCTIONS DETERGENT DISPENSER RINSE AID DISPENSER The detergent dispenser must be filled before the start of each wash cycle. Add the detergent just before starting the wash cycle. Adding the detergent to the appliance too soon can cause it to become damp and it may not dissolve properly. 1. If the detergent dispenser is closed, press the latch to open it. Rinse aid can be used to prevent water droplets or streaks from forming on dishes.
OPERATING INSTRUCTIONS CARE & MAINTENANCE STARTING A WASH CYCLE ADDING A FORGOTTEN DISH 1. Load the dishwasher as per the loading instructions. A forgotten dish can be added to a running cycle any time before the detergent dispenser has opened. If the detergent has already been released into the appliance, it is recommended not to add more dishes as they will not receive adequate cleaning. 2. Add detergent and rinse aid as required. 3.
CARE & MAINTENANCE FILTER SYSTEM SPRAY ARM The filter system removes food particles from the wash water and traps them. It is highly recommended to empty and clean the filters after every wash cycle. The spray arms should be periodically removed and cleaned to remove any hard water build up. To clean the filter system: To remove the upper spray arm hold the nut in the center and rotate the spray arm counterclockwise. 1. Turn off the dishwasher.
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice.
LIMITED “IN HOME” WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Thisquality quality product is warranted to be free manufacturer’s defects in material and workmanship, that the unit is provided used under thethe normal This product is warranted to from be free from manufacturer’s defects in materialprovided and workmanship, that unitoperating is used conditions intended by the manufacturer. under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afin d’assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE EXIGENCES DE SÉCURITÉ Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique. • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Enlevez l’emballage intérieur et extérieur avant l’installation. Placez l’appareil sur un sol suffisamment solide pour le supporter lorsqu’il est complètement chargé. L’assemblage Quick Connect, l’adaptateur de robinet et le support de rangement de tuyau se trouvent dans un sac d’accessoires rangé à l’intérieur de l’appareil pendant le transport.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONNECTER LE LAVE-VAISSELLE DÉCONNECTER LE LAVE-VAISSELLE Pour connecter le lave-vaisselle à la source d’eau: Une fois le programme de lavage terminé, fermez la source d’eau avant de tenter de débrancher l’appareil. 1. Deux rondelles épaisses et une rondelle mince sont fournies avec l’adaptateur de robinet pour accueillir différents types de robinets. Retirez l’aérateur du robinet et vissez l’adaptateur du robinet sur le robinet.
CONSIGNES D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE 1 5 2 3 6 7 8 4 1. Bouton d’alimentation: Utilisez-le pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. Indicateur de produit de rinçage: Le voyant s’allumera pour indiquer que le produit de rinçage est faible. 3. Indicateur de fin de programme: Le voyant s’allumera pour indiquer qu’un programme est terminé. 4. Manipuler 5. Indicateur de programme: le voyant s’allumera pour indiquer le programme choisi.
CONSIGNES D’UTILISATION TABLEAU DES CYCLES DE LAVAGE Appuyez sur le bouton de programme pour sélectionner le programme de lavage souhaité. Remarque: Les temps de cycle sont approximatifs et varient en fonction des options sélectionnées.
CONSIGNES D’UTILISATION CHARGEMENT DE LA LAVE-VAISSELLE CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR • Cet appareil peut contenir un total de 8 places complètes. • Mettez tous les plats au rebut pour éliminer les résidus de nourriture importants avant de les placer dans cet appareil. • Ne placez que des plats marqués au lavevaisselle dans cet appareil. • Utilisez un détergent doux.
CONSIGNES D’UTILISATION DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT DISTRIBUTEUR D’AGENT RINÇAGE Le distributeur de détergent doit être rempli avant le début de chaque cycle de lavage. Ajoutez le détergent juste avant de commencer le cycle de lavage. L’ajout de détergent à l’appareil trop tôt peut le rendre humide et ne pas se dissoudre correctement. Un agent de rinçage peut être utilisé pour empêcher la formation de gouttelettes d’eau ou de traînées sur la vaisselle.
CONSIGNES D’UTILISATION SOINS ET ENTRETIEN COMMENCER UN CYCLE DE LAVAGE AJOUT D’UN PLAT OUBLIÉ 1. Chargez le lave-vaisselle conformément aux instructions de chargement. Un plat oublié peut être ajouté à un cycle de fonctionnement à tout moment avant l’ouverture du distributeur de détergent. Si le détergent a déjà été libéré dans l’appareil, il est recommandé de ne pas ajouter de vaisselle car celle-ci ne fera pas l’objet d’un nettoyage adéquat. 2.
SOINS ET ENTRETIEN SYSTÈME DE FILTRAGE BRAS DE PULVÉRISATION Le système de filtration élimine les particules de nourriture de l’eau de lavage et les emprisonne. Il est fortement recommandé de vider et de nettoyer les filtres après chaque cycle de lavage. Les bras d’aspersion doivent être périodiquement retirés et nettoyés pour éliminer toute accumulation d’eau dure. Pour nettoyer le système de filtre: 1. Éteignez le lave-vaisselle.
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉEAPPLIANCE « À DOMICILE » LIMITED IN-HOME WARRANTY Cet de qualité est to garanti exempt de tout vice première et deprovided fabrication, s’il est Thisappareil quality product is warranted be free from manufacturer’s defectsdein matière material and workmanship, that the unit is utilisé useddans underles theconditions normal operating normales par le fabricant. conditionsrecommandées intended by the manufacturer.
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fiabilidad y longevidad de su electrodoméstico. Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LA CONECIÓN A TIERRA REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica proporcionando un cable de retorno para la corriente eléctrica. • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN Este aparato está destinado únicamente para uso doméstico. Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalación. Coloque el aparato en un piso que sea lo suficientemente fuerte como para sostenerlo cuando esté completamente cargado. El conjunto de conexión rápida, el adaptador del grifo y el soporte de almacenamiento de la manguera están en una bolsa de accesorios almacenada dentro del aparato durante el transporte.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONECTANDO EL LAVAVAJILLAS DESCONECTAR EL LAVAVAJILLAS Para conectar el lavavajillas a la fuente de agua: Cuando finalice el programa de lavado, apague la fuente de agua antes de intentar desconectar el aparato. 1. Se proporcionan dos arandelas gruesas y una arandela delgada con el adaptador del grifo para acomodar diferentes tipos de grifos. Retire el aireador del grifo y enrosque el adaptador del grifo en el grifo.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1 5 2 3 6 7 8 4 1. Botón de encendido: Utilícelo para encender o apagar el dispositivo. 2. Rinse aid indicator: The light will illuminate to indicate that the rinse aid is low. 3. Program end indicator: The light will illuminate to indicate that a program has ended. 4. Manija 5. Indicador de programa: La luz se iluminará para indicar el programa elegido.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TABLA DE CICLOS DE LAVADO Pulse el botón de programación para seleccionar el programa de lavado deseado. Nota: Los tiempos de ciclo son aproximados y variarán según las opciones seleccionadas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARGANDO LA LAVAVAJILLAS CARGANDO LA CESTA SUPERIOR • Este aparato puede contener un total de 8 configuraciones de lugar completo. • Deseche todos los platos para eliminar cualquier residuo de comida grande antes de colocarlo en este electrodoméstico. • Coloque únicamente platos en este electrodoméstico que estén marcados como aptos para lavavajillas. • Use un detergente suave.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DISPENSADOR DE DETERGENTE DISPENSADOR DE AGENTE DE ENJUAGUE El dispensador de detergente debe llenarse antes del inicio de cada ciclo de lavado. Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo de lavado. Agregar el detergente al aparato demasiado pronto puede humedecerlo y no disolverse correctamente. El enjuague puede usarse para evitar que se formen gotas de agua o rayas en los platos. El agente de enjuague se liberará automáticamente durante el enjuague final.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO COMENZANDO UN CICLO DE LAVADO AÑADIENDO UN PLATO OLVIDADO 1. Cargue el lavavajillas según las instrucciones de carga. Un plato olvidado se puede agregar a un ciclo de funcionamiento en cualquier momento antes de que se abra el dispensador de detergente. Si ya se ha liberado el detergente en el aparato, se recomienda no agregar más platos, ya que no recibirán una limpieza adecuada. 2. Agregue detergente y abrillantador según sea necesario. 3.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE FILTRO BRAZO ROCIADOR El sistema de filtro elimina partículas de alimentos del agua de lavado y las atrapa. Se recomienda encarecidamente vaciar y limpiar los filtros después de cada ciclo de lavado. Los brazos rociadores deben retirarse y limpiarse periódicamente para eliminar cualquier acumulación de agua dura. Para limpiar el sistema de filtro: 1. Apaga el lavaplatos. Gire el filtro y levante hacia arriba para quitar el sistema de filtro del aparato.
SOLUCIÓN SUGERIDA Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este de iscalidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y operating Thisproducto quality product warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that the yunit is deused under the normal cuando la intended unidadbysetheutilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions manufacturer.
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
MODEL • MODÈLE • MODELO DDW1805EWP Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.