MICROWAVE FOUR À MICRO-ONDES HORNO DE MICROONDAS • OWNER’S USE AND CARE GUIDE • GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN DE PROPRIÈTAIRE • GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELO DMW07A2SSDD 12.12.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
CONTENTS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY.....................................3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................................................4 PERMISSIBLE MATERIALS..............................................................................................................................................6 GROUNDING INSTRUCTIONS.......................................................
WELCOME Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service. You’ll see it in this easy to use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department. Best of all, you’ll experience these values each time you use your microwave. That’s important, because your new microwave will be part of your family for a long time. Note the information below; you will need this information to obtain service under warranty.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT (U.S.A. ONLY) This equipment generates and uses ISM frequencies and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer’s instructions, may cause interference to radio and television reception.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons or exposure of excessive microwave energy when using your appliance, please adhere to the following instructions: 1. Read all instructions before using the appliance. d. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container. 2.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING ARCING If you see arcing, press the “START/STOP” button and correct the problem. Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: • Metal or foil touching the side of the oven. • Foil not molded to food (upturned edges act like antennae). • Metal, such as twist-ties, poultry pins, or gold-rimmed dishes, in the microwave. • Recycled paper towels containing small metal pieces being used in the microwave.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING PERMISSIBLE MATERIALS CAUTION: PERSONAL INJURY HAZARD Tightly-closed containers could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. This section lists which utensils can be used in the microwave, which ones have limited use for short periods, and which ones should not be used in the microwave.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER: ELECTRIC SHOCK HAZARD Three- pronged Three-pronged (grounding) plug (grounding) plug Touching some of the internal components can cause serious injury or death. DO NOT disassemble this appliance. f WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD Improper grounding can result in electric shock. Do not plug unit into an outlet until the appliance is properly grounded. This appliance must be grounded.
INSTALLATION GUIDE 1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door or on cabinet surface. Do not remove the light brown mica sheet that is attached to the oven cavity to protect the magnetron. 2. Check the oven for any damage, such as a misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven but contact qualified service personnel 3.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL AND FEATURES 1) DISPLAY: Shows cooking time, power, indicators, and (1) current time. 2) AUTO MENU: Instant settings to cook popular foods. 3) NUMBER BUTTONS: Press to set time or amount. 4) CLOCK: Use to set current time. 5) POWER LEVEL: Use to set power level. Also lets you (2) check power level during cooking. 6) TIMER: Timer functions independently, even while a cooking program is in progress. (6) 7) RESET: Clears all previous settings.
OPERATING INSTRUCTIONS SIGNALS DURING OVEN SETTINGS ONE SIGNAL: Oven accepts the entry. TWO SIGNALS: Oven does not accept the entry. Check and try again. 1. Touch CLOCK pad. SETTING THE CLOCK 2. Use the number pads to enter the correct time. Note: This is a 12 hour clock. Only numbers between the range of 1:00-12:59 can be set. 3. Touch CLOCK pad again. NOTE: When the oven is first plugged in or when power resumes after a power interruption, the display will show ENTER CLOCK TIME.
OPERATING INSTRUCTIONS SPEED DEFROST 1. Touch SPEED DEFROST. 2. Enter the desired defrosting time by touching the correct number pads (the maximum time is 99 minutes 99 seconds). 3. Touch START/STOP. NOTE: • During the defrosting program, the system will pause automatically and beep to remind users to turn meat over. After turning, touch START/STOP to resume defrost. • After setting Speed Defrost, the microwave can be programmed to automatically switch to one or two-stage cooking.
OPERATING INSTRUCTIONS SETTING THE CHILD LOCK 1. The safety lock prevents unsupervised operation by children. 2. To set, press and hold RESET for 3 seconds. The display will indicate LOCK. 3. To cancel, press and hold RESET for 3 seconds. LOCK will disappear from the display. AUTO MENU The AUTO MENU settings allow you to cook or reheat food without entering power level or time. For smaller portions, simply press the applicable pad and START/STOP. For larger protions, push the pad twice.
OPERATING INSTRUCTIONS COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind: STIRRING - Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the centre. The oven will turn off when you open the door to stir your food.
CARE AND MAINTENANCE 1) Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2) Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface. 3) The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth.
TROUBLESHOOTING Occasionally, a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary. Use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Oven will not start a. Electrical cord for oven is not plugged in. b. Door is open. c. Wrong operation is set. a. Plug into the outlet. b.
LIMITEDIN-HOME APPLIANCE WARRANTY LIMITED APPLIANCE WARRANTY This quality quality product is warranted to be free from manufacturer’s in material anddefects workmanship, provided that theworkmanship, unit is used under the normal This product is warranted to be free fromdefects manufacturer’s in material and provided thatoperating the unit is conditions intended by the manufacturer. used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POTENTIELLE À DE L’ÉNERGIE MICRO-ONDE...................................................................................................................................... 19 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ.................................................................................20 MATÉRIAUX AUTORISÉS....................................................................................................................
BIENVENUE Bienvenue dans la famille de produits Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Vous le constaterez à ce guide pratique et du ton amical de notre personnel du service à la clientèle. Mieux encore, vous constaterez la qualité de nos produits et leur fiabilitié à chaque utilisation de votre four à micro-ondes. Ceci est important: votre nouveau four à micro-ondes fera partie de votre famille pour longtemps.
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION DÉCLARATION QUANT AUX INTERFÉRENCES DE FRÉQUENCE RADIO DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (É.-U. SEULEMENT) Cet équipement génère et utilise des fréquences sur bande ISM. S’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est-à-dire selon les directives du fabricant, ces fréquences peuvent entraîner des interférences dans les réceptions radiophoniques et télévisuelles.
Renseignements importants relatifs à la sécurité LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT IMPORTANT Afin de reduire les risques d’incendie, d’électrocutions, de blessures humaines ou d’exposition à une energie des micro-ondes excessive lorsque vous utilisez votre appareil, veuillez vous conformer aux instructions suivantes: 1. Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser l’appareil. d.
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE FORMATION D’ÉTINCELLES (ARCING) ALIMENTS Si vous voyez des étincelles, appuyez sur le bouton MARCHE/ ARRÊT et corrigez le problème. « Arcing » est le terme des micro-ondes pour décrire la formation d’étincelles dans le four.
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE MATÉRIAUX AUTORISÉS AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURES Les récipients solidement fermés pourraient exploser. Les récipients fermés doivent être ouverts et les sachets en plastique doivent être perforés avant la cuisson.
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE DANGER : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Il est préférable d’éviter de toucher des composants internes, car cela pourrait entraîner des blessures sérieuses, voire la mort. NE PAS démonter cet appareil.
GUIDE D’INSTALLATION 1. Assurez-vous que tout le matériel d’emballage est retiré de la face intérieure de la porte ou de la surface intérieure du four. Ne retirez pas la mince feuille de mica brun apposée sur la cavité du four à micro-ondes pour protéger le magnétron. 2.
FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 1) ÉCRAN DU MENU: La durée de cuisson, la puissance, les indicateurs et l’heure courante sont affichés. 2) MENU AUTO: Réglages instantanés pour la cuisson des aliments les plus courants. (1) 3) TOUCHES NUMÉRIQUES: Appuyez pour régler la durée ou la quantité. 4) HORLOGE: Utilisée pour régler l’heure actuelle. 5) NIVEAU DE PUISSANCE: Utilisé pour ajuster le niveau d’intensité. Vous permet, également, de vérifier le niveau d’intensité pendant la cuisson.
FONCTIONNEMENT SIGNAUX PENDANT LE RÉGLAGE DU FOUR UN SIGNAL : Le micro-ondes accepte l’entrée. DEUX SIGNAUX : Le micro-ondes n’accepte pas l’entrée. Vérifiez et essayez à nouveau. 1. Appuyez sur la touche HORLOGE. RÉGLAGE DE L’HORLOGE 2. Servez-vous du bloc de touches numériques pour saisir l’heure. 3. Appuyez à nouveau sur la touche HORLOGE pour terminer le réglage de l’horloge. REMARQUES : • L’horloge est réglée selon un cycle de 12 heures.
FONCTIONNEMENT DÉCONGÉLATION RAPIDE 1. Appuyez sur la touche DÉCONGÉLATION RAPIDE. 2. Saisissez la durée de décongélation souhaitée en appuyant sur les touches numériques (pour un maximum de 99 minutes et 99 secondes). 3. Appuyez sur MARCHE/ARRÊT. REMARQUES: • Après un dégel partiel, le four s’arretera et émettra un signal sonore, afin de vous permettre de retourner l’aliment. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour reprendre la décongélation.
FONCTIONNEMENT RÉGLAGE SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS 1. Le verrou de sécurité permet d’empëcher que les enfants n’utilisent l’appareil sans supervision. 2. Pour le régler, appuyez et maintenez la touch ANNULER pendant 3 secondes. Le mot LOCK apparaîtra sur l’affichage. 3. Pour annuler, appuyez et maintenez la touch ANNULER pendant 3 secondes. Le mot LOCK disparaîtra de l’affichage. MENU AUTO Le MENU AUTO vous permet de faire cuire ou de réchauffer les aliments sans entrer le niveau de puissance ni le temps.
FONCTIONNEMENT MENU AUTO PIZZA RÉCHAUFFAGE Pour réchauffer une tranche de pizza: 1. Appuyez sur la touche RÉCHAUFFAGE. 1. Appuyez une fois sur la touche PIZZA. 2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. 2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. REMARQUE : Pour réchauffer une pizza surgelée entière: Cette commande permet de réchauffer une pleine assiettée de restes réfrigérés avec de bons resultats. 1. Appuyez à deux reprises sur la touche PIZZA. 2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
SOINS ET ENTRETIEN 1) Éteignez le four et retirez la fiche de courant de la prise murale avant de nettoyer celui-ci. 2) Conservez l’intérieur du four propre. Lorsque la nourriture éclabousse ou coule sur les parois du four, essuyez avec un chiffon humide. On peut utiliser un détergent doux si le four est très sale. Évitez d’utiliser un vaporisateur ou tout autre type de nettoyant agressif car ils pourraient tacher, laisser des traces ou ternir la surface de la porte.
DEPANNAGE Parfois, il peut arriver qu'un problème mineur survienne et qu'il ne soit pas nécessaire de faire appel à un réparateur. Servez-vous de ce guide de dépannage pour déterminer la cause possible du problème. Si l'appareil continue de mal fonctionner, appelez un centre de réparation agréé ou encore le numéro gratuit 1-800-263-2629 de Danby pour obtenir de l'aide.
GARANTIE SURWARRANTY LIMITED IN-HOMELIMITÉE APPLIANCE APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
TABLA DE CONTENIDOS PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA ..........35 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................................................................................................36 MATERIALES PERMITIDOS.......................................................................................................................................38 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA....................................................................
BIENVENIDO Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confiable. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departamento de servicio al consumidor. Sobre todo, usted apreciará estas ventajas cada vez que use su unidad. Eso es importante, ya que su nuevo artefacto formará parte de su familia por mucho tiempo.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DECLARACIÓN DE INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (EE. UU. ÚNICAMENTE) Este equipo genera y utiliza frecuencias ISM (industriales, científicas y médicas) y si no se instala y usa correctamente, es decir, en estricta conformidad con las instrucciones del fabricante, puede ocasionar interferencias en la recepción de radio y televisión.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA IMPORTANTE Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas, o exposición a exceso de energía del horno de microondas al utilizar su electrodoméstico, siga las siguientes instrucciones: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. d. Luego de calentar, deje el recipiente en el horno microondas por un momento antes de retirarlo. 2.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD NOTAS ESPECIALES SOBRE EL USO DEL MICROONDAS ARCO ELÉCTRICO Si observa arcos eléctricos, presione el botón “START/ STOP” (comenzar/ detener) y corrija el problema. Arco eléctrico es el término del microondas para las chispas en el horno. El arco eléctrico es ocasionado por: • Metal o papel aluminio en contacto con las paredes del horno. • Papel aluminio no amoldado a la comida (los bordes hacia arriba actúan como antenas).
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD NOTAS ESPECIALES SOBRE EL USO DEL MICROONDAS MATERIALES ACEPTABLES PRECAUCIÓN: PELIGRO DE LESIONES FÍSICAS Los recipientes cerrados herméticamente podrían explotar. Los recipientes cerrados deben abrirse y las bolsas de plástico agujerearse antes de cocinar. Esta sección indica qué utensilios se pueden usar en el microondas, cuáles tienen un uso limitado durante períodos cortos y cuáles no se deben usar en el microondas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Tocar algunos de los componentes internos puede causar graves lesiones o la muerte. NO desarme este electrodoméstico. f Enchufe de tres patas Three-pronged (para conexión a tierra) (grounding) plug ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA La inadecuada conexión a tierra puede generar una descarga eléctrica.
GUÍA DE INSTALACIÓN 1. Asegúrese de que se hayan quitado todos los materiales de embalaje del interior de la puerta o en la superficie del gabinete. No quite la hoja de mica marrón claro que está pegada a la cavidad del horno para proteger el magnetrón. 2. Revise que el horno no tenga ningún daño, como una puerta torcida o desalineada, juntas de la puerta y superficie de sellado dañados, bisagras y pestillos rotos o flojos y abolladuras dentro de la cavidad o en la puerta.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES 1) PANTALLA: Muestra el tiempo de cocción, potencia, indicaciones y tiempo actual. (1) 2) MENÚ AUTOMÁTICO: Configuración instantánea para cocinar comidas habituales. 3) BOTONES NUMÉRICOS: Selección de tiempo o cantidad. 4) CLOCK (RELOJ): Configuración de la hora actual. 5) POWER LEVEL (NIVEL DE POTENCIA): Se usa para establecer el nivel de potencia.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO SEÑALES PRODUCIDAS DURANTE LA CONFIGURACIÓN DEL HORNO UNA SEÑAL: El horno acepta la configuración. DOS SEÑALES: El horno no acepta la configuración. Verifíquelo e intente nuevamente. CONFIGURACIÓN DEL RELOJ 1. Presione CLOCK. 2. Utilice los botones numéricos para seleccionar la hora adecuada. Nota: El formato del reloj es de 12 horas. Solo pueden seleccionarse números entre 1:00 y 12:59. 3. Presione nuevamente CLOCK.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DESCONGELACIÓN RÁPIDA (SPEED DEFROST) 1. Presione SPEED DEFROST. 2. Introduzca el tiempo de descongelación deseado usando los botones numéricos correspondientes (el tiempo máximo es 99 minutos y 99 segundos). 3. Presione START/STOP. NOTAS: • Luego de una descongelación parcial, el horno se detiene automáticamente y emite un tono para permitirle voltear la carne. Después de voltear la carne, presione START/STOP para continuar la descongelación.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIÓN DEL SEGURO PARA NIÑOS 1. El seguro evita el uso del artefacto por parte de los niños sin la supervisión de un adulto. 2. Para configurarlo, mantenga presionado RESET durante 3 segundos. La palabra LOCK se muestra en la pantalla. 3. Para cancelar, mantenga presionado RESET durante 3 segundos. La palabra LOCK desaparece de la pantalla.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MENÚ AUTOMÁTICO PIZZA REHEAT (CALENTAR) Para calentar una porción de pizza: 1. Presione el botón REHEAT. 1. Presione el botón PIZZA une vez. 2. Presione el botón START/STOP. 2. Presione el botón START/STOP. NOTA: Para calentar una pizza congelada completa: Esta graduación le permite calentar con buenos resultados un plato lleno de comida sobrante. 1. Presione el botón PIZZA dos veces. 2. Presione el botón START/STOP.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1) Antes de limpiarlo, apague el horno y desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente. 2) Mantenga limpio el interior del horno. Si se salpica comida o líquidos a las paredes del horno, limpie con un paño húmedo. Si el horno está muy sucio, puede utilizarse un detergente suave. Evite el uso de pulverizadores y otros limpiadores abrasivos ya que podría mancharse, rayarse o deslucirse la superficie de la puerta.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ocasionalmente pueden presentarse problemas menores ante los cuales no será necesario llamar al servicio técnico. Siga esta guía de resolución de problemas para intentar resolverlos. Si el mal funcionamiento del artefacto persiste, llame a un servicio de mantenimiento autorizado o al número gratuito de Danby, 1-800-263-2629, para recibir asistencia. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El horno no enciende a. El cable eléctrico del horno no está enchufado. b. La puerta está abierta.
GARANTÍA LIMITADA PARA LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY ELECTRODOMÉSTICOS This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
MICROWAVE FOUR À MICRO-ONDES HORNO DE MICROONDAS OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DE PROPRIÈTAIRE GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELO DMW07A2SSDD MICROWAVE OVEN FOUR À MICRO-ONDES The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit. Le numéro de modèle se trouve sur la plaque d’information sur la paroi arrière de l’appareil.