• Owner’s Use and Care Guide • Guide d’utilisation et soin de Propriètaire MICROWAVE OVEN FOUR À MICRO-ONDES Model • Modèle •DMW1110WDB Modelo DMW1110BLDB Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 V1.12.11.
Contents MICROWAVE OVEN Owner’s Use and Care Guide ............................. 1-17 • Welcome • Important Safety Information • Installation Guide • Operation • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty FOUR À MICRO-ONDES Guide d’utilisation et soins de Propriètaire ......
Welcome Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service. You’ll see it in this easy to use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department. Best of all, you’ll experience these values each time you use your microwave. That’s important, because your new microwave will be part of your family for a long time.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT (U.S.A. ONLY) This equipment generates and uses ISM frequencies and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons or exposure of excessive microwave energy when using your appliance, please adhere to the following instructions: 1. Read all instructions before using the appliance. d. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for short time before removing the container. 2.
Important Safety Information SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING ARCING If you see arcing, press the “START/STOP” button and correct the problem. Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: • Metal or foil touching the side of the oven. • Foil not molded to food (upturned edges act like antennae). • Metal, such as twist-ties, poultry pins, or gold-rimmed dishes, in the microwave. • Recycled paper towels containing small metal pieces being used in the microwave.
Important Safety Information SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING SAFETY FACT: SUPERHEATED WATER (con’t) • Do not overcook potatoes. They could dehydrate and catch fire, causing damage to your oven. MICROWAVE-SAFE COOKWARE Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casserole, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which do not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used.
Important Safety Information SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING MICROWAVE-SAFE COOKWARE (con’t) • Plastic cookware designed for microwave cooking is very useful, but should be used carefully. Even microwave-safe plastic may not be as tolerant of overcooking conditions as are glass and ceramic materials, and may soften or char if subjected to short periods of over-cooking. In longer exposure to over-cooking, the food and cookware could ignite.
Installation Guide 1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. 2. Check the oven for any damage, such as a misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven but contact qualified service personnel 3.
NOT RECOMMENDED Glass jars and bottles — Regular glass is too thin to be used in a microwave. It can shatter and cause damage and injury. Paper bags — These are a fire hazard, except for popcorn bags that are designed for microwave use. Styrofoam plates and cups — These can melt and leave an unhealthy residue on food. Plastic storage and food containers — Containers such as margarine tubs can melt in the microwave. Metal utensils — These can damage your oven. Remove all metal before cooking.
Operating Instructions PART NAMES 8 7 1. Door safety lock system 2. Oven window 3. Roller ring 4. Shaft 5. Door release button 6 2 6. Control panel 7. Wave guide (Please do not remove the mica plate covering the wave guide) 5 3 8. Glass tray 4 1 SPECIFICATIONS Power consumption: 120V~60Hz, 1450W Output: 1000W Operation frequency: 2450MHz Outside dimensions(H×W×D): 11.8 × 21.3 × 16.1 in. Oven cavity dimensions(H×W×D): 9.4 × 13.9 × 14.1 in. Oven capacity: 1.06cu.
Operating Instructions CONTROL PANEL 1. MENU ACTION SCREEN Cooking time, power, indicators and present time are displayed. 2. QUICK COOK BUTTONS Instant settings to cook popular foods. 1 3. NUMBER PADS(0-9) Touch to set time or amount. 4. CLOCK Use to set current time. 2 3 4 6 9 7 8 10 11 12 5. RESET Use to clear all previous settings. 6. POWER LEVEL Use to set power levels other than high. 7. TIMER Timer functions independently, even while a cooking program is in process. 8.
Operating Instructions SIGNALS DURING OVEN SETTINGS ONE SIGNAL: Oven accepts the entry. TWO SIGNALS: Oven does not accept the entry. Check and try again. SETTING THE CLOCK 1. Touch CLOCK pad. 2. Use the number pads to enter the correct time. 3. Touch CLOCK pad again. NOTE: • This is a 12 hour clock. When the oven is first plugged in or when power resumes after a power interruption, the display will show ENTER CLOCK TIME. If you prefer not to have the clock displayed, touch RESET.
Operating Instructions SETTING A COOKING PROGRAM Two Stage Cooking: Some recipes require different stages of cooking at different temperatures. 1. SET STAGE 1: Follow steps 1 and 2 in “One-stage Cooking”. DO NOT TOUCH START/STOP 2. SET STAGE 2: Touch COOK then enter proper cooking time and (lower) power level. 3. Touch START/STOP. NOTE: • During cooking, you can check the power by pressing POWER LEVEL pad. SPEED DEFROST 1. Touch SPEED DEFROST. 2.
Operating Instructions COOK BY WEIGHT • Ounces weighing less than 10 must be preceded by a 0. If label gives weight in pounds only, change the fraction of a pound to ounces using the following chart: Converting Fractions of a Pound to Ounces Fractions of a Pound Ounces Less than .03 0 .03 to .09 1 .10 to .15 2 .16 to .21 3 .22 to .27 4 .28 to .34 5 .35 to .40 6 .41 to .46 7 .47 to .53 8 .54 to .59 9 .60 to .65 10 .66 to .71 11 .72 to .78 12 .79 to .84 13 .85 to .90 14 .91 to .97 15 above .
Operating Instructions QUICK COOK SETTINGS The QUICK COOK settings allow you to cook or reheat food automatically without entering power level or time. For smaller portions, simply touch the applicable pad and start. For larger portions, push the pad twice. FROZEN DINNER, BAKED POTATO and BEVERAGE allow you to cook multiple amounts of the same food. Simply touch pad once, and ENTER AMT appears in the display. Enter the amount of servings and start. POPCORN 1. Touch POPCORN. 2.
Operating Instructions FROZEN DINNER For one or two small (7-9 oz.) frozen dinners: 1. Touch FROZEN DINNER once. 2. For 1 entree, press 1 and press START/STOP; for 2 entrees, touch the number pad “2”, and then touch START/STOP. Heating one large (10-12 oz.) frozen dinner: 1. Touch FROZEN DINNER twice. 2. For 1 entree, press 1 and press START/STOP; for 2 entrees, touch the number pad “2,” and then touch START/STOP pad. REHEAT 1. Touch REHEAT pad. CODE and cooking time appears. 2. Touch START/STOP.
Troubleshooting Occasionally, a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary. Use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Oven will not start a. Electrical cord for oven is not plugged in. b. Door is open. c. Wrong operation is set. a. Plug into the outlet. b.
LIMITED APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
Bienvenue Bienvenue dans la famille de produits Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Vous le constaterez à ce guide pratique et su ton amical de notre personnel du service à la clientèle. Mieux encoure, vous constaterez la qualité de nos produits et leur fiabilitié à chaque utilisation de votre four à microondes. C’est important: votre nouveau four à micro-ondes fera longtemps partie de votre famille.
Information De Securite Importantes LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION DÉCLARATION QUANT AUX INTERFÉRENCES DE FRÉQUENCE RADIO DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (É.-U. SEULEMENT) Cet équipement génère et utilise des fréquences sur bande ISM. S’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est-à-dire selon les directives du fabricant, ces fréquences peuvent entraîner des interférences dans les réceptions radiophoniques et télévisuelles.
Information de Sécurité Important LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES RELATIVES À LA SÉCURITÉ PRÉCAUTION IMPORTANTE : Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques, de blessures humaines ou d'exposition à une énergie des microondes excessive lorsque vous utilisez votre appareil, veuillez vous conformer aux directives suivantes : 1. Lisez toutes ces instructions avant d'utiliser l'appareil. d.
Information De Securite Importantes REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE FORMATION D’ÉTINCELLES Si vous voyez des étincelles, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et corrigez le problème. « Arcing » est le terme des micro-ondes pour décrire la formation d’étincelles dans le four.
Information De Securite Importantes REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE DONNEES DE SÉCURITÉ: EAU SURCHAUFFÉE (Suite) • Ne faites pas dégeler de boissons surgelées dans des bouteilles étroites (surtout les boissons gazeuses). Même si le contenant est ouvert, de la pression peus’accumuler. Le contenant pourrait exploser, entraînant des blessures. • La vapeur et les aliments chauds peuvent entraîner des brûlures.
Information De Securite Importantes REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE USTENSILES DE CUISSON POUR MICROONDES (suite) • N’utilisez le papier d’aluminium que de la façon décrite dans ce guide. Les plateaux télé peuvent être cuits au micro-ondes dans des plateaux d’aluminium de moins de 3/4 po. Retirez le couvercle supérieur et remettez le plateau dans la boîte.
Installation Guide 1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. 2. Check the oven for any damage, such as a misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven but contact qualified service personnel 3.
NON RECOMMANDÉS Bocaux et bouteilles en verre — Le verre régulier est trop mince pour être utilisé dans un micro-ondes. Il peut éclater et causer des dommages et des blessures. Sacs de papier — Ceux-ci constituent un risque d'incendie, à l'exception des sacs de maïs soufflé qui sont conçus à cet effet. Assiettes et verres en mousse de polystyrène — Ces derniers peuvent fondre et laisser des résidus malsains sur la nourriture.
Mode d'emploi NOMS DES PIÈCES 8 1. Système de verrouillage de sécurité de la porte 7 2. Fenêtre du four 3. Anneau de roulement 4. Arbre 5. Bouton d'ouverture de la porte 6. Panneau de commande 6 7. Guide d'ondes (veuillez ne pas retirer la plaque de mica recouvrant le guide d'ondes) 2 8.
Mode d'emploi PANNEAU DE COMMANDE 1. ÉCRAN DE L'ACTION DU MENU La durée de cuisson, la puissance, les indicateurs et l'heure actuelle sont affichés. 2. TOUCHES DE CUISSON RAPIDE Réglages instantanés pour cuire les aliments les plus courants. 1 3. TOUCHES NUMÉRIQUES (0-9) Touches pour régler la durée ou la quantité. 4. HORLOGE Utilisée pour régler l'heure actuelle. 5. RÉINITIALISATION Utilisé pour supprimer tous les réglages précédents. 2 6.
Mode d'emploi SIGNAUX PENDANT LE RÉGLAGE DU FOUR UN SIGNAL : Le micro-ondes accepte l'entrée. DEUX SIGNAUX : Le micro-ondes n'accepte pas l'entrée. Vérifiez et essayez à nouveau. RÉGLAGE DE L'HORLOGE 1. Appuyez sur la touche HORLOGE. 2. Servez-vous du bloc de touches numériques pour saisir l'heure. 3. Appuyez encore sur le bloc de touches numériques de l'HORLOGE. REMARQUE : • L'horloge est réglée selon un cycle de 12 heures.
Mode d'emploi RÉGLAGE D'UN PROGRAMME DE CUISSON Cuisson en deux étapes : Certaines recettes nécessitent l'utilisation de différentes températures selon l'étape de cuisson. 1. PROGRAMMATION DE L'ÉTAPE 1 : Suivez les étapes 1 et 2 figurant dans « Cuisson en une seule étape ». N'APPUYEZ PAS SUR DÉMARRAGE 2. PROGRAMMATION DE L'ÉTAPE 2 : Appuyez sur CUISSON, puis indiquez le temps de cuisson approprié et le (plus bas) niveau de puissance. 3. Appuyez sur la touche DÉMARRAGE/ARRÊT.
Mode d'emploi CUISSON SELON LE POIDS • Les poids inférieurs à 10 onces doivent être précédés d'un zéro. Si le poids figurant sur l'étiquette est en livres seulement, convertissez la fraction de livre en onces à l'aide du tableau ci-dessous: ConversionFractions des fractions livres en onces. Converting of adePound to Ounces onces fractions de Fractions of livres a Pound Ounces moinsthan de 3.03 Less 0 .030,03 to .09 1 de à 0,09 de à 0,15 .100,10 to .15 2 de à 0,21 .160,16 to .21 3 de à 0,27 .220,22 to .
Mode d'emploi PARAMÈTRES DE CUISSON RAPIDE Les réglages de CUISSON RAPIDE vous permettent de faire cuire ou de réchauffer les aliments automatiquement sans avoir à indiquer le niveau de puissance ou la durée de cuisson. Pour de plus petites portions, il suffit d'appuyer sur la touche correspondante et sur la touche DÉMARRAGE/ARRÊT. Pour de plus grandes portions, appuyez deux fois sur la touche.
Mode d'emploi REPAS SURGELÉ Pour faire cuire un ou deux petits repas congelés (de 7 à 9 oz) : 1. Appuyez une fois sur la touche REPAS SURGELÉ. 2. Pour un repas, appuyez sur 1, puis sur DÉMARRAGE/ARRÊT. Pour deux repas, appuyez sur la touche 2, puis sur DÉMARRAGE/ARRÊT. Faire réchauffer un gros repas surgelé (10 à 12 oz) : 1. Appuyez à deux reprises sur la touche REPAS SURGELÉ. 2. Pour un repas, appuyez sur 1, puis sur DÉMARRAGE/ARRÊT. Pour deux repas, appuyez sur la touche 2, puis sur DÉMARRAGE/ARRÊT.
Depannage En temp de temp, le probleme est mineur et n’exige pas un appel de service. Utilisez ce guide pour trouver des solutions. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, appelez un depot de service autorise ou le numero de telephone sans frais Danby 1-800-263-2629 pour de plus amples renseignements. PROBLEME CAUSE PROBABLE Le four ne se met pas en marche -La porte est ouverte. -La mauvaise option est choisie. Arcs électriques ou étincelles -aliments renversés.
GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A) (ci-après “Danby”) ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
MICROWAVE OVEN FOUR À MICRO-ONDES The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit. Le numéro de modèle se trouve sur la plaque d’information sur la paroi arriere de l’appareil. All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call Danby toll free.