• Owner’s Use and Care Guide • Guide d’utilisation et soin de Propriètaire • Guía a utilizar y a cuidar del Proprietario MICROWAVE MICRO-ONDES MICROONDA Model • Modèle • ModeloDMW14SA1WDB Model • Modéle • Modelo Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 DMW14SA1BDB V1.05.12.
Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................................................3 GROUNDING INSTRUCTIONS..........................................................................................................................................4 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY.......................................5 PERMISSIBLE MATERIALS.......................................................
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons or exposure of excessive microwave energy when using your appliance, please adhere to the following instructions: 1. Read all instructions before using the appliance. d. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for short time before removing the container. 2.
GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER: ELECTRIC SHOCK HAZARD Touching some of the internal components can cause serious injury or death. DO NOT disassemble this appliance. Three-pronged (grounding) plug f WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD Improper grounding can result in electric shock. Do not plug unit into an outlet until the appliance is properly grounded. This appliance must be grounded.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY 1) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to damage or tamper with the safety locks. 2) Do not place any object between the oven front face and the door, or allow soil or cleaning residue to accumulate on sealing surfaces. 3) Do not operate the oven if it is damaged.
NOT RECOMMENDED Glass jars and bottles — Regular glass is too thin to be used in a microwave. It can shatter and cause damage and injury. Paper bags — These are a fire hazard, except for popcorn bags that are designed for microwave use. Styrofoam plates and cups — These can melt and leave an unhealthy residue on food. Plastic storage and food containers — Containers such as margarine tubs can melt in the microwave. Metal utensils — These can damage your oven. Remove all metal before cooking.
Operating Instructions PART NAMES A. Control Panel B. Turntable shaft C. Roller Ring D. Glass Tray E. Oven window F.
Operating Instructions Control Panel and Features (1) popcorn sensor reheat frozen pizza (2) favorite fish meat (3) defrost time fresh veggie frozen veggie (4) defrost weight potato frozen entrée (10) (5) (6) (8) stop cancel (7) (9) power level start + 30 sec clock timer cook timer (12) (11) (13) 1) Popcorn: Quick cook button 2) Favorite: Programmed cooking based on your favorite settings 3) Defrost time: Programmed defrosting based on a set time 4) Defrost weight: Programmed defr
Operating Instructions SIGNALS DURING OVEN SETTINGS ONE SIGNAL: Oven accepts the entry. TWO SIGNALS: Oven does not accept the entry. Check and try again. SETTING THE CLOCK 1. Touch CLOCK pad. 2. Use the number pads to enter the correct time. Note: This is a 12 hour clock. Only numbers between the range of 1:00-12:59 can be set. 3. Touch CLOCK pad again. NOTE: When the oven is first plugged in or when power resumes after a power interruption, the display will show ENTER CLOCK TIME.
Operating Instructions SETTING A COOKING PROGRAM A. One-stage Cooking 1. Use the number pads to set a cooking time. You can set a cooking time from one second to 99 minutes and 99 seconds. 2. If you want to set a power level other than 100% power, touch POWER LEVEL, then use the number pads to enter the power level. You can set the power level from 1 to 9. 3. Touch START/+30SEC to start cooking. B. Two Stage Cooking: Some recipes require different stages of cooking at different temperatures. 1.
Operating Instructions ConvertingFractions Fractions of aa Pound Converting PoundtotoOunces Ounces Fractions of a Pound Less than 3 Ounces .03 to .09 .10 to .15 .16 to .21 .22 to .27 .28 to .34 .35 to .40 .41 to .46 .47 to .53 .54 to .59 .60 to .65 .66 to .71 .72 to .78 .79 to .84 .85 to .90 .91 to .97 Go to next even above .97 DEFROST TIME 1. Touch DEFROST TIME. 2. Enter desired defrosting time by touching correct number pads (the maximum time is 99 minutes 99 seconds). 3. Touch START/STOP.
Operating Instructions AUTO MENU To cook popular foods, (frozen pizza, fish, meat, fresh vegetables, frozen vegetables, potatoes, frozen entrees,) simply choose the correct button from the auto menu options, insert the food in the microwave and press START/+30SEC. There is no need to set time or power. The sensor will sound twice when steam is detected, and will display time remaining. The buzzer will sound 5 times when cooking is done.
Operating Instructions SENSOR REHEAT 1) Press SENSOR REHEAT and place food into the oven. ‘SC-1’ will display. 2) Press START/+30SEC to start the sensor reheat function, there is no need to set a time. 3) The sensor will sound twice when it senses steam. The remaining cook time will be displayed, and the unit will sound 5 times when cooking is done. The oven cannot sensor reheat when the temperature of the oven cavity is already high. Food to be reheated must be have a vented cover.
Operating Instructions REMINDING FUNCTION If the door isn’t opened after cooking has finished, the buzzer will sound 5 times to remind the user that cooking has finished. OTHER 1) In standby mode, if the current time is set, the : icon will flash, otherwise it shows 0:00 2) When setting a function, the corresponding setting icon will display 3) When operating or paused, the microwave oven will display the remaining cook time.
Care and Maintenance 1) Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2) Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface. 3) The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth.
Troubleshooting Occasionally, a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary. Use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Oven will not start a. Electrical cord for oven is not plugged in. b. Door is open. c. Wrong operation is set. a. Plug into the outlet. b.
Table des matières RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ....................................................................................19 INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE....................................................................................................20 PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POTENTIELLE À DE L'ÉNERGIE MICRO-ONDE............................................................................................................................
Renseignements importants relatifs à la sécurité LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES RELATIVES À LA SÉCURITÉ PRÉCAUTION IMPORTANTE Afin de réduire les risques d’incendie, d'électrocutions, de blessures humaines ou d’exposition à une énergie des micro-ondes excessive lorsque vous utilisez votre appareil, veuillez vous conformer aux instructions suivantes 1. Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser l’appareil. b. Mélangez le liquide avant et à la moitié du temps de réchauffage. c.
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE DANGER : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Il est préférable d'éviter de toucher des composants internes, car cela pourrait entraîner des blessures sérieuses, voire la mort. NE PAS démonter cet appareil. FicheThree-pronged à trois broches (pour(grounding) mise à laplug terre) f AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Une mise à la terre inadéquate pourrait causer un choc électrique.
PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POTENTIELLE À DE L'ÉNERGIE MICRO-ONDE 1) N'essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte. Cela pourrait entraîner une exposition nocive à un rayonnement micro-onde. Il est essentiel de ne pas endommager ou modifier les verrous de sécurité. 2) Ne placez aucun objet entre l'avant du four à micro-ondes et l'intérieur. Évitez de laisser de la saleté ou des résidus de nettoyage s'accumuler sur les surfaces assurant l'étanchéité.
NON RECOMMANDÉS Bocaux et bouteilles en verre — Le verre courant est trop mince pour être utilisé dans un four micro-ondes. Il peut éclater et causer des dommages et des blessures. Sacs de papier — Ces derniers constituent un risque d’incendie, à l’exception des sacs de maïs soufflé qui sont conçus à cet effet. Assiettes et verres en mousse de polystyrène — Ces derniers peuvent fondre et laisser des résidus nocifs sur la nourriture.
Mode d’emploi NOMS DES PIÈCES A. Panneau de commande B. Arbre du plateau C. Anneau de roulement D. Plateau en verre E. Fenêtre du four F.
Mode d’emploi PANNEAU DE COMMANDE (1) popcorn sensor reheat frozen pizza (2) favorite fish meat (3) defrost time fresh veggie frozen veggie (4) defrost weight potato frozen entrée (10) (5) (6) (8) stop cancel (7) (9) power level start + 30 sec clock timer cook timer (12) (11) (13) 1) Maïs soufflé : Touche de cuisson rapide 2) Favori : Cuisson programmée en fonction de vos réglages favoris 3) Temps de décongélation : Décongélation programmée en fonction d'une durée déterminée 4) Poi
Mode d’emploi SIGNAUX PENDANT LE RÉGLAGE DU FOUR UN SIGNAL : Le micro-ondes accepte l’entrée. DEUX SIGNAUX : Le micro-ondes n’accepte pas l’entrée. Vérifiez et essayez à nouveau. RÉGLAGE DE L’HORLOGE 1. Appuyez sur la touche HORLOGE. 2. Servez-vous du bloc de touches numériques pour saisir l’heure. 3. Appuyez à nouveau sur le bloc de touches numériques de l’HORLOGE. REMARQUE : • L’horloge est réglée selon un cycle de 12 heures.
Mode d’emploi RÉGLAGE D’UN PROGRAMME DE CUISSON A. Cuisson en une seule étape 1. Servez-vous du bloc de touches numériques pour régler la durée de cuisson. Vous pouvez régler la durée de cuisson entre une seconde et 99 minutes et 99 secondes. 2. Si vous voulez programmer un niveau de puissance autre que 100 %, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE, puis utilisez les touches numériques pour saisir le niveau de puissance. Vous pouvez régler le niveau de puissance entre 1 et 9. 3.
Mode d’emploi ConversionFractions des fractions livres en onces. Converting of adePound to Ounces fractions de livres Moins de 3 Onces 0,03 à 0,09 0,10 à 0,15 0,16 à 0,21 0,22 à 0,27 0,28 à 0,34 0,35 à 0,40 0,41 à 0,46 0,47 à 0,53 0,54 à 0,59 0,60 à 0,65 0,66 à 0,71 0,72 à 0,78 0,79 à 0,84 0,85 à 0,90 0,91 à 0,97 Arrondissez Au-dessus de 0,97 TEMPS DE DÉCONGÉLATION 1. Appuyer sur la touche TEMPS DE DÉCONGÉLATION. 2.
Mode d’emploi MENU AUTO Pour cuire les aliments les plus courants (pizza surgelée, poisson, viande, légumes frais ou congelés, pommes de terre, entrées surgelées), il suffit de sélectionner la touche appropriée parmi les options du menu automatique, de mettre l'aliment dans le four à micro-ondes, puis d'appuyer sur DÉMARRAGE/+30SEC. Il n'est pas nécessaire de régler la durée ou la puissance. Le capteur sonnera par deux fois lorsque de la vapeur sera détectée, et le temps restant sera affiché.
Mode d’emploi RÉCHAUD AVEC CAPTEUR 1) Appuyez sur la touche RÉCHAUD AVEC CAPTEUR puis mettez l'aliment dans le four. ‘SC-1’ s’affiche. 2) Appuyez sur DÉMARRAGE/+30SEC pour lancer la fonction de réchaud avec capteur. Il n'est pas nécessaire de régler la durée. 3) Le capteur sonne deux fois quand de la vapeur est détectée. Le temps de cuisson restant s'affiche, et l'unité sonne 5 fois quand la cuisson est terminée.
Mode d’emploi FONCTION DE RAPPEL Si la porte n'est pas ouverte après la fin de la période de cuisson, l'alarme retentira 5 fois pour rappeler à l'utilisateur que la cuisson est terminée. AUTRE 1) En mode de veille, si l'heure est réglée, l'icône : clignote. Sinon, c'est 0:00 qui est affiché. 2) Lors du réglage d'une fonction, l'icône du réglage concerné est affichée 3) Lorsque le four à micro-ondes est en fonction ou en pause, il affiche le temps de cuisson restant.
Soins et entretien 1) Éteignez le four et débranchez-le de la prise murale avant de le nettoyer. 2) Assurez-vous que l'intérieur du four demeure propre. Lorsque des résidus d'aliments ou des éclaboussures de liquide collent aux parois du four, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Un détergent doux peut être utilisé si le four est très sale. Évitez les nettoyants en vaporisateur et autres détergents abrasifs, qui peuvent tacher, rayer ou ternir la surface de la porte.
Dépannage Parfois, il peut arriver qu'un problème mineur survienne et qu'il ne soit pas nécessaire de faire appel à un réparateur. Servez-vous de ce guide de dépannage pour déterminer la cause possible du problème. Si l'appareil continue de mal fonctionner, appelez un centre de réparation agréé ou encore le numéro gratuit 1-800-263-2629 de Danby pour obtenir de l'aide.