OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO PORTABLE AIR CONDITIONER Owner’s Manual.............................1 - 12 MODEL • MODÈLE • MODELO CLIMATISEUR PORTABLE Manuel du propriétaire.................13 - 24 DPA120E3WDB-6 DPA140E3WDB-6 AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL Manual del propietario.................25 - 36 www.Danby.com DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2018.12.
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. Visit www.Danby.com to access self service tools, FAQs and much more. For additional assistance call 1-800-263-2629.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety. This appliance must be grounded.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ACCESSORIES REQUIRED TOOLS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4. Air outlet adapter Exhaust hose Window slider adapter 8 Bolts Window slider A Window slider B and C Foam seal A and B (adhesive) Foam seal C (non-adhesive) Remote control and batteries Medium sized Phillips screwdriver Tape measure or ruler Knife or scissors Saw (in the event that the window sliders need to be cut to size) ASSEMBLING THE WINDOW KIT 1.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE WINDOW KIT 1 The window kit can be used in either a hung window or a sliding window application. The images at the right are for a hung window. The steps for a sliding window are the same. B 1. Cut the adhesive foam seals A and B to the correct length for the window. Attach them to the window sash and frame as shown. A A 2. Insert the assembled window slider kit into the window opening. 3. Cut the non-adhesive foal seal C to match the width of the window.
OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES LOCATION Front Place the air conditioner on a smooth, level floor that is strong enough to support it and all included accessories. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Control panel Louver Display Handle (both sides) Air intake Casters Make sure the appliance is level to minimize noise and vibration. The appliance must be installed near a grounded receptacle and the overflow drain outlet on the rear of the appliance must be accessible.
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING MODES CONTROL PANEL Cool Mode Choose cool mode to set the cooling function. 1 2 3 4 • Press the mode button until the snowflake icon appears on the display. • Use the increase and decrease buttons to choose the desired temperature. • Use the fan button to choose the desired fan speed. • The temperature can be set within a range of 18 - 32°C (64 - 90°F). • The exhaust hose should be installed during cool mode to ensure the best results. 5 1.
OPERATING INSTRUCTIONS TIMER FUNCTION REMOTE CONTROL The timer function can be used to turn the appliance on or off after a period of time to conserve energy. The timer function can only be activated by the remote control. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 To set the timer to turn the appliance off: 1. While the appliance is running, press the timer button. The time display will flash. 2. Press the timer button to choose the number of hours before the appliance will turn off. 3.
OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL BATTERIES This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
OPERATING INSTRUCTIONS WATER DRAINAGE When the internal drain pan becomes full the appliance will stop operating and the display will show error code “Ft”. The air conditioning or dehumidifying action will stop but the fan may continue to operate. Drain Plug 1. Turn the appliance off and unplug it from the power source. 2. Carefully move the appliance to a location where the water can be drained. 3. Remove the drain plug and allow the water to completely drain. 4.
CARE & MAINTENANCE CLEANING LONG-TERM STORAGE • Unplug the appliance before cleaning or servicing. • Clean the cabinet with a lukewarm damp cloth and neutral detergent. Dry the cabinet with a lint-free dry cloth. • Do not use gasoline, paint thinner or other chemicals to clean the appliance. • Do not wash the appliance directly under a tap or using a hose. It may cause electrical damage. 1. Drain all water from the appliance. 2.
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 or consumerservice@danby.com Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice.
LIMITED “IN HOME” WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Thisquality quality product is warranted to be free manufacturer’s defects in material and workmanship, that the unit is provided used under thethe normal This product is warranted to from be free from manufacturer’s defects in materialprovided and workmanship, that unitoperating is used conditions intended by the manufacturer. under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afin d’assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore.
Informations importantes de sécurité LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui n’ont pas d’expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne soient surveillées ou formées pour faire fonctionner l’appareil par une personne responsable de leur sécuri
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ACCESSOIRES OUTILS REQUIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU TROUSSE DE FENÊTRE 1 Le kit de fenêtre peut être utilisé dans une fenêtre suspendue ou dans une application de fenêtre coulissante. Les images à droite sont pour une fenêtre suspendue. Les étapes pour une fenêtre coulissante sont les mêmes. B A A 1. Couper les joints de mousse adhésive A et B à la longueur correcte pour la fenêtre. Fixez-les sur le cadre de la fenêtre et l’image comme indiqué. 2.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES EMPLACEMENT Avant Placez le climatiseur sur un plancher lisse et plat qui est assez solide pour le supporter et tous les accessoires inclus. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Panneau de contrôle Persienne Afficher Poignée (deux côtés) Prise d’air Roulettes Assurez-vous que l’appareil est à niveau pour minimiser les bruits et les vibrations.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION MODES DE FONCTIONNEMENT PANNEAU DE CONTRÔLE Mode refroidissement (cool) Choisissez le mode cool pour régler la fonction de refroidissement. 1 2 3 4 5 1. Bouton du ventilateur : Utilisé pour régler la vitesse du ventilateur; faible, moyen, élevé ou auto. 2. Bouton diminuer : Utilisé pour diminuer la température définie. 3. Bouton augmenter : Utilisé pour augmenter la température de consigne. 4. Bouton de mode: Utilisé pour choisir le mode; cool, fan ou sec.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTION DE MINUTERIE TÉLÉCOMMANDE La fonction de minuterie peut être utilisée pour allumer ou éteindre l’appareil après un certain temps afin de conserver l’énergie. La fonction de minuterie ne peut être activée que par la télécommande. Pour régler la minuterie pour éteindre l’appareil: 1. Pendant le fonctionnement de l’appareil, appuyez sur le bouton de la minuterie. L’affichage de l’heure clignotera. 2.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION BATTERIES DE TELECOMMANDE La télécommande sera livrée avec une batterie déjà installée. Pour utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la bande isolante transparente du boîtier de la batterie en tirant doucement dessus. La télécommande utilise une pile de type CR2025. Pour remplacer la pile de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous: 1. Utilisez une épingle ou un objet similaire pour appuyer dans le trou du couvercle de la pile à l’arrière de la télécommande.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION VIDANGE D’EAU Lorsque le bac de vidange interne devient plein, l’appareil sonne 8 fois et l’affichage numérique affichera le code d’erreur “Ft”. L’action de la climatisation ou de la déshumidification s’arrête, mais le ventilateur peut continuer à fonctionner. Bouchon de vidange 1. Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le de la source d’alimentation. 2. Déplacez soigneusement l’appareil à un endroit où l’eau peut être vidangée. 3.
SOINS ET MAINTENANCE NETTOYAGE ENTREPOSAGE À LONG TERME • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. • Nettoyez l’armoire avec un chiffon humide tiède et un détergent neutre. Séchez l’armoire avec un chiffon sec sans peluches. • N’utilisez pas d’essence, de diluant ou d’autres produits chimiques pour nettoyer l’appareil. • Ne lavez pas l’appareil directement sous un robinet ou à l’aide d’un tuyau. Cela peut causer des dommages électriques. 1. Égoutter toute l’eau de l’appareil. 2.
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur : 1-800-263-2629 ou consumerservice@danby.com Heures d’ouverture : Du lundi au jeudi, de 8 h 30 à 18 h, heure de l’Est Vendredi, de 8 h 30 à 16 h, heure de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY GARANTIE LIMITÉE « EN ATELIER » Thisappareil quality product is warranted be free from manufacturer’s defectsdein matière material and workmanship, that the unit is utilisé useddans underles theconditions normal operating Cet de qualité est to garanti exempt de tout vice première et deprovided fabrication, s’il est normales conditions intended by the manufacturer. recommandées par le fabricant.
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fiabilidad y longevidad de su electrodoméstico. Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más.
Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales pueden ser diferentes o reducidas, o que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas sean supervisadas o entrenadas para operar el dispositivo por una persona responsable de su la seguridad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACCESORIOS HERRAMIENTAS REQUERIDAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALAR EL KIT DE VENTANA 1 El kit de ventana se puede utilizar en una ventana suspendida o en una aplicación de ventana deslizante. Las imágenes de la derecha son para una ventana colgada. Los pasos para una ventana deslizante son los mismos. B A A 1. Corte los sellos de espuma adhesiva A y B a la longitud correcta para la ventana. Adjúntelos a la hoja y marco de la ventana como se muestra. 2.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CARACTERISTICAS UBICACIÓN Frente Coloque el acondicionador de aire en un piso liso y nivelado que sea lo suficientemente fuerte para soportarla y todos los accesorios incluidos. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Panel de control Persiana Visualización Mango (ambos lados) Toma de aire Ruedas Asegúrese de que el aparato esté nivelado para minimizar el ruido y las vibraciones.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODOS DE FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL Modo frío (cool) Elija el modo frío para configurar la función de refrigeración. 1 2 3 4 5 1. Botón del ventilador: Se utiliza para establecer la velocidad del ventilador; bajo, medio, alto o auto. 2. Botón de disminución: Se utiliza para disminuir la temperatura establecida. 3. Botón de aumento: Se utiliza para aumentar la temperatura establecida. 4. Botón de modo: Se utiliza para elegir el modo; Enfriar, abanicar o secar.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR CONTROL REMOTO La función de temporizador se puede utilizar para encender o apagar el aparato después de un período de tiempo para ahorrar energía. La función de temporizador solo se puede activar con el mando a distancia. Para configurar el temporizador para apagar el aparato: 1. Mientras el aparato está funcionando, presione el botón del temporizador. La pantalla de tiempo parpadeará. 2.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BATERIAS DE CONTROL REMOTO El control remoto se enviará con una batería ya instalada. Para usar el control remoto por primera vez, retire la tira aislante transparente de la carcasa de la batería tirando de ella suavemente. El mando a distancia utiliza pila tipo CR2025. Para reemplazar la batería remota, siga los pasos a continuación: 1. Use un alfiler o elemento similar para presionar en el orificio de la tapa de la batería en la parte posterior del control remoto.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN EL DRENAJE DEL AGUA Cuando el recipiente de drenaje interno se llene, el aparato emitirá un pitido 8 veces y la pantalla digital mostrará el código de error “Ft”. La acción de aire acondicionado o deshumidificación se detendrá, pero el ventilador puede continuar funcionando. Tapón de drenaje 1. Apague el aparato y desenchúfelo de la fuente de alimentación. 2. Mueva con cuidado el aparato a un lugar donde pueda drenarse el agua. 3.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN LIMPIEZA ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO • Desconecte el aparato antes de limpiarlo o repararlo. • Limpie el gabinete con un paño húmedo tibio y detergente neutro. Seque el gabinete con un paño seco sin pelusa. • No utilice gasolina, diluyente de pintura u otros productos químicos para limpiar el aparato. • No lave el aparato directamente debajo de un grifo o con una manguera. Puede causar daños eléctricos. 1. Vacíe todo el agua del aparato. 2.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 o consumerservice@danby.com Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este de iscalidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y operating Thisproducto quality product warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that the yunit is deused under the normal cuando la intended unidadbysetheutilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions manufacturer.
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
MODEL • MODÈLE • MODELO DPA120E3WDB-6 DPA140E3WDB-6 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.