OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO * * CERAMIC COOKTOP Owner’s Manual.............................1 - 10 TABLE DE CUISSON EN CÉRAMIQUE Manuel du propriétaire.................11 - 20 MODEL • MODÈLE • MODELO DRC14A1BD ENCIMERA DE CERÁMICA Manual del propietario.................21 - 30 www.Danby.com DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2021.10.
Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before using your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting, and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. You are entitled to the warranty coverage as described in the owner’s manual provided with your new appliance. 1. Please write down your appliance information below.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Important Safety Instructions • Read these instructions carefully before installing or using the appliance. Install the appliance according to these instructions to avoid hazard. • Do not place combustible material or products on this appliance at any time. • This appliance must be properly installed and grounded by a suitably qualified person.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS • Use proper pan size. This appliance is equipped with one or more surface burners of different sizes. Select utensils having flat bottoms large enough to cover the surface of the heating element. The use of undersized utensils will expose a portion of the heating element to direct contact and may result in ignition of clothing. Proper relationship of utensil to burner will also improve efficiency.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION To eliminate the risk of buns or fire by reaching over heated surfaces, cabinet storage space located above the cooktop should be avoided. If cabinet storage is being provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches beyond the bottom of the cabinets. Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing and chart below.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Note: 30 inches of clearance is required between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet. 24 inches of clearance is required when the bottom of a wood or metal cabinet is protected by not less than 1/4” thick flame retardant mill board covered with not less than No. 25 MSG sheet steel, 0.015” thick stainless steel, 0.024” thick aluminum or 0.02” thick copper. Inch CM A B C D E 30 76.2 2 5.1 1.
INSTALLATION INSTRUCTIONS FIXING BRACKETS 1. Place the unit on a stable, smooth surface. Do not apply force onto any protruding controls. 2. Secure the cooktop to the work surface by screwing the four brackets on the bottom of the cooktop. A. B. C. D. Screw Retaining bracket Screw hole Bottom case A C D B CAUTIONS CONNECTING TO MAIN POWER SUPPLY 1. The cooktop must be installed by qualified personnel or technicians. 2. The cooktop must not be installed next to cooling equipment, dishwashers or dryers.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL CONNECTION 1. Disconnect power. 2. Remove junction box cover if it is present. 3. Connect the flexible cable conduit from the cooktop to the junction box using a UL listed or CSA approved conduit connector. 4. Tighten screws on conduit connector if present. IMPORTANT: Use the 3 wire cable from home power supply where local codes permit a 3 wire connection. A 1. Connect the 2 ground wires (A) together using a UL listed wire connector. 2.
OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE CONTROL PANEL • Read this guide, taking special note of the “safety instructions” section. • Remove any packaging, protective films or warning sticker that may be on the cooktop. • Wipe the cooktop with a soft, dry cloth to remove any dust. 1. Control knobs 2. Heating element indicators 3. Hot surface warning indicator WORKING PRINCIPLE The cooking area controls are called “infinite” controls. This type of control has an infinite selection of heat settings.
OPERATING INSTRUCTIONS TO START COOKING CARE & MAINTENANCE CLEANING Place a suitable pan on the cooking element. Ensure For everyday cleaning of marks, fingerprints and the bottom of the pan and the surface of the cooktop non- sugary spillovers, apply a ceramic cooktop cleaning product. Rinse and wipe dry with a clean are clean and dry. cloth or paper towel. 1. Press the control knob inward. 2. Turn to the desired setting.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions by the manufacturer.to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used This qualityintended product is warranted under the normal operating conditions intended manufacturer.
Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manuel du propriétaire avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations de fonctionnement importantes, des informations de sécurité, des conseils de dépannage et d’entretien pour assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil.
Informations importantes de sécurité LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité importantes • Lisez attentivement ces instructions avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. Installez l’appareil conformément à ces instructions pour éviter tout danger. • Ne placez à aucun moment des matériaux ou produits combustibles sur cet appareil. • Cet appareil doit être correctement installé et mis à la terre par une personne qualifiée.
Informations importantes de sécurité LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Utilisez une taille de casserole appropriée. Cet appareil est équipé d’un ou plusieurs brûleurs de surface de différentes tailles. Sélectionnez des ustensiles ayant un fond plat suffisamment grand pour couvrir la surface de l’élément chauffant. L’utilisation d’ustensiles sous-dimensionnés exposera une partie de l’élément chauffant à un contact direct et peut entraîner l’inflammation des vêtements.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION Pour éliminer le risque de petits pains ou d’incendie en atteignant les surfaces chauffées, il faut éviter l’espace de rangement dans l’armoire situé au-dessus de la table de cuisson. Si des armoires de rangement sont fournies, le risque peut être réduit en installant une hotte de cuisinière qui dépasse horizontalement d’au moins 5 pouces au-delà du bas des armoires.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Remarque: un dégagement de 30 pouces est requis entre le haut de la surface de cuisson et le bas d’une armoire en bois ou en métal non protégée. Un dégagement de 24 pouces est requis lorsque le fond d’une armoire en bois ou en métal est protégé par un panneau de laminage ignifuge d’au moins 1/4 po d’épaisseur recouvert d’au moins 25 tôles d’acier MSG, 0,015 po d’acier inoxydable d’épaisseur, 0,024 po aluminium épais ou cuivre de 0,02 po d’épaisseur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SUPPORTS DE FIXATION 1. Placez l’appareil sur une surface stable et lisse. N’appliquez pas de force sur les commandes en saillie. 2. Fixez la table de cuisson à la surface de travail en vissant les quatre supports au bas de la table de cuisson. A. B. C. D. Visser Support de retenue Trou de vis Fond de caisse A C D B ATTENTION 1. La table de cuisson doit être installée par du personnel ou des techniciens qualifiés. 2.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONNEXION ÉLECTRIQUE 1. Débranchez l’alimentation. 2. Retirez le couvercle de la boîte de jonction s’il est présent. 3. Connectez le conduit de câble flexible de la table de cuisson à la boîte de jonction à l’aide d’un connecteur de conduit homologué UL ou CSA. 4. Serrez les vis sur le connecteur de conduit le cas échéant. 1. IMPORTANT: utilisez le câble à 3 fils de l’alimentation électrique domestique lorsque les codes locaux autorisent une connexion à 3 fils. 2. 3.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE • Lisez ce guide en prenant particulièrement note de la section «Consignes de sécurité». • Retirez tout emballage, film protecteur ou autocollant d’avertissement qui pourrait se trouver sur la table de cuisson. • Essuyez la table de cuisson avec un chiffon doux et sec pour enlever la poussière. 1. Boutons de contrôle 2. Indicateurs des éléments chauffants 3.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION SOINS ET MAINTENANCE POUR COMMENCER LA CUISSON NETTOYAGE Placez une casserole appropriée sur l’élément de cuisson. Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface de la table de cuisson sont propres et secs. Pour nettoyer au quotidien les marques, les traces de doigts et les éclaboussures non sucrées, appliquez un produit de nettoyage pour table de cuisson en céramique. Rincez et essuyez avec un chiffon propre ou une serviette en papier. 1.
LIMITED IN-HOME WARRANTY GARANTIEAPPLIANCE LIMITÉE Thisappareil quality product is warranted be free from manufacturer’s defectsdein matière material and workmanship, that the unit is utilisé useddans underles theconditions normal operating Cet de qualité est to garanti exempt de tout vice première et deprovided fabrication, s’il est normales conditions intended by the manufacturer. recommandées par le fabricant.
Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la confiabilidad y longevidad de su electrodoméstico.
Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad importantes • Lea estas instrucciones detenidamente antes de instalar o utilizar el aparato. Instale el aparato de acuerdo con estas instrucciones para evitar peligros. • No coloque materiales o productos combustibles sobre este aparato en ningún momento. • Este aparato debe ser instalado y conectado a tierra correctamente por una persona debidamente calificada.
Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Utilice un recipiente del tamaño adecuado. Este aparato está equipado con uno o más quemadores de superficie de diferentes tamaños. Seleccione utensilios que tengan fondos planos lo suficientemente grandes como para cubrir la superficie del elemento calefactor. El uso de utensilios de tamaño insuficiente expondrá una parte del elemento calefactor al contacto directo y puede provocar la ignición de la ropa.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN Para eliminar el riesgo de que se formen bollos o fuego al alcanzar superficies calientes, se debe evitar el espacio de almacenamiento del gabinete ubicado sobre la estufa. Si se proporciona almacenamiento en gabinetes, el riesgo se puede reducir instalando una campana extractora que se proyecte horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas más allá de la parte inferior de los gabinetes.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nota: Se requieren 30 pulgadas de espacio libre entre la parte superior de la superficie de cocción y la parte inferior de un gabinete de madera o metal sin protección. Se requieren 24” de espacio libre cuando la parte inferior de un gabinete de madera o metal está protegida por una placa de laminación retardante de llama de no menos de 1/4” de espesor cubierta con una hoja de acero MSG de no menos de 25, acero inoxidable de 0.015” de espesor, 0.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SOPORTES DE FIJACION 1. Coloque la unidad sobre una superficie estable y lisa. No aplique fuerza sobre ningún control que sobresalga. 2. Asegure la estufa a la superficie de trabajo atornillando los cuatro soportes en la parte inferior de la estufa. A. B. C. D. Tornillo Soporte de retención Orificio del tornillo Caso inferior A C D B PRECAUCIONES 1. La estufa debe ser instalada por técnicos o personal calificado. 2.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA 1. Desconecte la energía. 2. Retire la tapa de la caja de conexiones si está presente. 3. Conecte el conducto de cable flexible desde la estufa a la caja de conexiones usando un conector de conducto aprobado por CSA o listado por UL. 4. Apriete los tornillos del conector de conducto, si está presente. IMPORTANTE: Utilice el cable de 3 hilos de la fuente de alimentación doméstica donde los códigos locales permitan una conexión de 3 hilos. 1.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DEL PRIMER USO PANEL DE CONTROL • Lea esta guía, prestando especial atención a la sección “Instrucciones de seguridad”. • Retire cualquier embalaje, película protectora o pegatina de advertencia que pueda haber en la estufa. • Limpie la estufa con un paño suave y seco para quitar el polvo. 1. Perillas de control 2. Indicadores de elementos calefactores 3.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO PARA EMPEZAR A COCINAR LIMPIEZA Coloque una sartén adecuada sobre el elemento de cocción. Asegúrese de que el fondo de la sartén y la superficie de la estufa estén limpias y secas. Para la limpieza diaria de marcas, huellas dactilares y derrames no azucarados, aplique un producto de limpieza para estufas de cerámica. Enjuague y seque con un paño limpio o una toalla de papel. 1. Presione la perilla de control hacia adentro. 2. Gire al ajuste deseado.
LIMITADA WARRANTY LIMITED GARANTÍA IN-HOME APPLIANCE Este de calidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y cuando Thisproducto quality product is warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that theyunit is deused under the normal operating la unidad se intended utilice bajo condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions by thelas manufacturer.
Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.