UPRIGHT FREEZER CONGÉLATEUR VERTICAL CONGELADOR VERTICAL OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN GUÍA DEL PROPRIETARIO DE UTILIZACION Y CUIDADO MODEL • MODÈLE • MODELO DUF138E1WDD DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2016.11.
CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE UPRIGHT FREEZER Owner’s Use and Care Guide..........................................1-10 • Welcome • Safety Instructions • Installation • Operation • Care and Maintenance • Troubleshooting • Waranty CONGÉLATEUR VERTICAL Guide d’utilisation et soin de propriètaire...................
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products, and we believe in dependable service, like you will find in this Owner’s Use and Care Guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby appliance. That is important, because your new appliance will be a part of your family for a long time.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING ELECTRICAL RATING: The serial rating plate indicates the voltage and frequency the freezer is designed for.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS • • • • This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Installation Instructions LOCATION Remove exterior and interior packaging, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the unit in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or moisture. Let air circulate freely around the unit. Keep the rear of the unit 10.6 cm / 4 inches away from the wall, ensure there is 20.3 cm / 8 inches of clearance between each side and the wall and ensure there is 30.
Installation Instructions LEVELLING LEGS If the unit is not level, the doors and seal may not function correctly, causing the unit to operate inefficiently. To level the unit turn the levelling leg(s) clockwise to rise or counter-clockwise to lower. DECORATIVE COVER To install the decorative cover, please follow the steps in the below diagram. The decorative cover is installed at the bottom of the unit. ĸ ķ HANDLE INSTALLTION The unit must be unplugged before installing the handle. 1.
Operating Instructions STARTING THE FREEZER The freezer is ready to operate as received, when connected to the power supply. After connecting to the power supply, close the door and allow the freezer to operate. The unit will run from 1 to 2 hours (possibly longer, depending on conditions) before operating temperature is reached. It will then start and stop (cycle) at fairly regular intervals.
Operating Instructions TEMPERATURE CONTROL Switching Between °C and °F: • To switch between °C and °F, press the °C/°F key (6). Freezer Alarm: • Press the alarm button (5) to stop the alarm from sounding. The alarm will sound when the freezer has reached a warmer temperature. DISPLAY LOCK AND UNLOCK If you cannot adjust the temperature of the freezer after plugging the unit in you must first unlock the display by pressing and holding the lock button until the unit chimes.
Care and Maintenance VACATION TIME For short vacation periods, leave the control knob at its normal setting. During longer absences, 1. remove all food, 2. disconnect power cord from electrical outlet, 3. defrost and clean the freezer thoroughly, 4. leave lid open to avoid possible formations of condensation, mold or odors.
Troubleshooting Occasionally, a minor problem may arise, and a service call may not be necessary - use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number for assistance.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality quality product is warranted to be free from manufacturer’s in material anddefects workmanship, provided that theworkmanship, unit is used under the normal This product is warranted to be free fromdefects manufacturer’s in material and provided thatoperating the unit is conditions intended by the manufacturer. used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Bienvenue Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons fermement au service par une assistance fiable. Vous le découvrirez à la lecture de ce guide facile d’utilisation et vous en aurez la confirmation par notre service d’assistance à la clientèle. Mais ce qui est encore mieux, vous pourrez bénéficier de ces avantages à chaque utilisation de votre appareil. Ceci est important parce que votre nouvel appareil fera partie de votre famille pour longtemps.
Consignes de sécurité importantes PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PRODUIT Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique. L’appareil est muni d’un cordon électrique comprenant un fil de mise à la terre et une fiche de terre.
Consignes de sécurité importantes PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PRODUIT • • • • Ce dispositif n’est pas désigné d’être utilisé par des personnes (y compris enfants) dont le développement et capacité physique, sensoriel ou mental est différente ou réduite, ou par les personnes qui manquent expérience ou connaissance sauf si ces personnes sont surveillés ou formés par une personne responsable de leur sécurité.
Instructions d’installation EMPLACEMENT Enlevez les emballages extérieurs et intérieurs. Essuyez complètement l’extérieur avec un linge doux sec et l’intérieur avec un linge humide tiède. Il ne faut jamais situer l’appareil dans un recoin étroit, proche d’une source d’air chaud. L’air doit circuler à l’entour de l’appareil.
Instructions d’installation PIEDS DE MIVELLEMENT Si l’appareil n’est pas niveau, les portes et les joint ne pourraient pas fonctionner correctement, ce qui rend l’appareil de fonctionner d’un manière inefficace. Pour niveler l’appareil tourner la jambe nivellement vers la droite pour augmenter ou dans le sens antihoraire pour abaisser. COUVERCLE DECORATIF Pour installer le couvercle décoratif, s’il vous plaît suivez les étapes dans le tableau ci-dessous.
Consignes d’utilisation MISE EN MARCHE DU CONGÉLATEUR Le congélateur est prêt à opérer des qu’il à été branché sur une prise de courant électrique. Après le démarrage, fermez la porte et laissez le congélateur fonctionner. L’unité motrice marchera d’une à deux heures avant que la température d’opération soit atteinte. Elle repartira et s’arrêtera ensuite à des intervalles passablement réguliers.
Consignes d’utilisation CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE Changer entre °C et °F : • Pour changer entre °C et °F, appuyez sur la touche °C/°F (6). Alarme du congélateur : • Appuyez sur le bouton d’alarme (5) pour arrêter l’alarme sonore. L’alarme commencera lorsque le congélateur atteint une température trop chaude.
Soins et entretien PENDANT LE VACANCES Si vous prenez des vacances de courte durée, laissez le bouton de commande à son réglage normal. Si l’absence doit durer longtemps, 1. enlever tous les aliments, 2. débranchez l’appareil de la prise murale, 3. nettoyez le congélateur complèment, 4. laisser la couvercle ouvert pour éviter les mauvaises odeurs.
Dépannage De temps en temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance.
GARANTIE SURWARRANTY LIMITED IN-HOMELIMITÉE APPLIANCE ÉLECTROMÉNAGER This quality product is warranted toAPPAREIL be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedÀthatDOMICILE the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confiable. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departamento de servicio al consumidor. Sobre todo, usted apreciará estas ventajas cada vez que use su unidad. Eso es importante, ya que su nuevo artefacto formará parte de su familia por mucho tiempo.
Instrucciones de seguridad importantes LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica proporcionando un cable de retorno para la corriente eléctrica. REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA POTENCIAS ELÉCTRICAS: La placa de serie indica el voltaje y frecuencia que se debe utilizar para el congelador.
Instrucciones de seguridad importantes LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO • • • • Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Instrucciones de instalación UBICACIÓN Saque los embalajes exteriores e interiores, limpie elexterior bien con un paño suave seco y el interior conun pano húmedo y tibio. Evite colocar la caja en un hueco estrecho o cerca de una fuente de calor, luz desol directa, o lugar húmedo. Deje que el aire circule libremente alrededor de la caja. Mantenga la parte trasera de la unidad a una distancia de 10.6 cm / 4 pulgadas de la pared, asegúrese de que hay 20.
Instrucciones de instalación PATAS NIVELADORA Si la unidad no está nivelada, las puertas y el sello no podrían funcionar correctamente, provocando que la unidad funcione de manera ineficiente. Para nivelar la unidad gire la pata niveladora en sentido de las manecillas del reloj (derecha) para aumentar o en sentido contrario a las manecillas del reloj (izquierda) para disminuir. CUBIERTA DECORATIVA Para instalar la cubierta decorativa, por favor siga los pasos en el siguiente gráfico.
Instrucciones operadoras MARCHA DEL CONGELADOR El congelador está listo para funcionar cuando se conecta con una fuente de alimentación de electricidad. Luego de conectarlo a la fuente de alimentación, cierre la puerta y deje funcionando el congelador. La unidad funcionará una a dos horas hasta alcanzar la temperatura de funcionamiento. Luego funcionará y se parará en intervalos bastante regulares.
Instrucciones operadoras CONTROL DE TEMPERATURA Cambio entre °C y °F: • Para cambiar entre °C y °F, pulse la tecla °C/°F (6). Alarma del Congelador: • Pulse el botón de alarma (5) para detener el sonido de la alarma. La alarma sonará cuando el congelador ha alcanzado una temperatura cálida.
Cuidado y mantenimiento VACACIONES Si se va de vacaciones por unos días, deje la perilla de control en su graduación habitual. Durante ausencias más largas, 1. retire todos los alimentos, 2. desconecte el cordón eléctrico del tomacorriente, 3. descongele y limpie el congelador por completo, 4. deje la puerta abierta para evitar posibles formaciones de líquido condensado, moho y malos olores. SI DEBE MUDARSE Retire o fije los elementos sueltos que se encuentren dentro de la unidad.
Solucion Sugerida A menudo, los problemas son sencillos y no es necesario hacer una llamada de reparación, use esta guía de resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a los números gratuitos de un centro Danby de servicio autorizado.
GARANTÍA LIMITADA PARA LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY ELECTRODOMÉSTICO This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
MODEL • MODÈLE • MODELO DUF138E1WDD UPRIGHT FREEZER CONGÉLATEUR VERTICAL All repair parts are available for purchase or special order when you visit your nearest service depot.To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE number. Toutes les pièces de rechange ou commandes spéciales sont disponibles à votre centre de service régional autorisé.