OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO * * BEVERAGE CENTER Owner’s Manual...............................1 - 8 CENTRE DE BREUVAGES Manuel du propriétaire...................9 - 16 MODEL • MODÈLE • MODELO DWC036A1BSSDB-6 CENTRO DE BEBIDAS Manual del propietario.................17 - 24 www.Danby.com DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2021.02.
Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting, and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. You are entitled to the warranty coverage as described in the owner’s manual provided with your new appliance. 1.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS SAFETY REQUIREMENTS DANGER: Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing. This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety.
INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS LOCATION FEATURES • Two people should be used when moving the appliance. 1. Thermostat Dial: (Externally mounted rear wall thermostat) For controlling the temperature inside the beverage center; the compressor activates as soon as the temperature rises above the desired level. • Remove interior and exterior packaging prior to installation. Wipe the outside of the appliance with a soft, dry cloth and the inside with a lukewarm wet cloth. 2.
OPERATING INSTRUCTIONS TEMPERATURE CONTROL STORAGE INSTRUCTIONS The temperature is controlled by the temperature knob on the back of the appliance. This appliance can hold up to 36 wine bottles of 750 ml size. On the graduated blue dial, the thicker, darker blue indicates colder temperatures and the thinner, lighter blue indicates warmer temperatures. Place five bottles on the first six shelves. Place three bottles on each shelf of the two lower shelves.
OPERATING INSTRUCTIONS DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS 1 If the appliance is placed on its back or side for any length of time during this process, it must be allowed to remain upright for 6 hours before plugging it in to avoid damage to the internal components. 1. Remove the hinge cover and the upper hinge from the top right side of the cabinet. Remove the screw hole covers from the top left side of the cabinet. Remove the door from the cabinet. 2.
CARE & MAINTENANCE CLEANING VACATION Ensure the appliance is unplugged before cleaning. • Short vacations: Leave the appliance operating during vacations of less than three weeks. • To clean the inside of the appliance, use a soft cloth and a solution of a tablespoon of baking soda to one quart of water or some mild detergent. • Wash removable shelves in a mild detergent solution, then dry and wipe with a soft cloth. • Clean the outside with a soft, damp cloth and some mild detergent.
TROUBLESHOOTING PROBLEM No power POSSIBLE CAUSE • A fuse may be blown or the circuit breaker tripped • Plug not fully inserted into the wall outlet Internal temperature not cold enough • Door is not shut properly or opened excessively Appliance runs continuously • Exhaust vent is obstructed • Recently added a large quantity of warm contents to the cabinet • Close proximity to heat source or direct sunlight • Ambient temperature or humidity is very high • Possible system leak, evaporator fan failure or
LIMITED “IN HOME” WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Thisquality quality product is warranted to be free manufacturer’s defects in material and workmanship, that the unit is provided used under thethe normal This product is warranted to from be free from manufacturer’s defects in materialprovided and workmanship, that unitoperating is used conditions intended by the manufacturer. under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manuel du propriétaire avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations de fonctionnement importantes, des informations de sécurité, des conseils de dépannage et d’entretien pour assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui n’ont pas d’expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne reçoivent de supervision ou de formation pour faire fonctionner l’appareil par une personne responsable de leur sécurité
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONSIGNES D’UTILISATION EMPLACEMENT CARACTÉRISTIQUES • Deux personnes doivent être utilisées pour déplacer l’appareil. 1. Cadran thermostat: (Thermostat mural arrière monté à l’extérieur) Pour contrôler la température à l’intérieur du centre de boissons; Le compresseur s’active dès que la température monte au-dessus du niveau désiré. • Retirer l‘emballage intérieur et extérieur avant l’installation.
CONSIGNES D’UTILISATION CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE INSTRUCTIONS DE STOCKAGE La température est contrôlée par le bouton de température à l’arrière de l’appareil. Cet appareil peut contenir jusqu’à 36 bouteilles de 750 ml. Sur le cadran bleu gradué, le bleu plus foncé et plus foncé indique des températures plus froides et le bleu plus clair et plus clair indique des températures plus chaudes. Placez cinq bouteilles sur les six premières étagères.
CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’INVERSION DE PORTE 1 Si l’appareil est placé sur le dos ou sur le côté pendant un certain temps pendant ce processus, il doit être autorisé à rester debout pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d’endommager les composants internes. 1. Retirez le couvercle de la charnière et la charnière supérieure du côté supérieur droit de l’armoire. Retirez les couvercles des trous de vis du côté supérieur gauche de l’armoire. Retirez la porte de l’armoire. 2 2.
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE VACANCES Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de nettoyer une partie de l’appareil. • Courtes vacances: Laissez l’appareil fonctionner pendant les vacances durant moins de trois semaines. • Pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, utilisez un chiffon doux et une solution d’une cuillère à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d’eau ou un détergent doux.
DÉPANNAGE PROBLÈME L’appareil n’est pas alimenté CAUSE POSSIBLE • Un fusible de votre panneau de distribution peut être grillé ou le disjoncteur déclenché • La fiche n’est pas complètement insérée dans prise murale La température interne n’est pas assez froide • Le porte n’est pas fermées correctement ou ouverte trop souvent L’appareil fonctionne en continu • L’échappement est obstrué • Ajout récemment d’une grande quantité de nourriture chaude au cabinet • Proximité de la source de chaleur ou de la lumièr
GARANTIE LIMITÉEAPPLIANCE « À DOMICILE » LIMITED IN-HOME WARRANTY Cet de qualité est to garanti exempt de tout vice première et deprovided fabrication, s’il est Thisappareil quality product is warranted be free from manufacturer’s defectsdein matière material and workmanship, that the unit is utilisé useddans underles theconditions normal operating normales par le fabricant. conditionsrecommandées intended by the manufacturer.
Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la confiabilidad y longevidad de su electrodoméstico.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales pueden ser diferentes o reducir, o que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o entrenamiento para operar el aparato por una persona responsable de su la seguridad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN UBICACIÓN CARACTERISTICAS • Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalación. Limpie el exterior del aparato con un paño suave y seco y el interior con un paño húmedo tibio. 1. Dial del termostato: (Termostato de pared posterior montado exteriormente) Para controlar la temperatura dentro del centro de bebidas; El compresor se activa tan pronto como la temperatura se eleva por encima del nivel deseado.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL DE TEMPERATURA INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO La temperatura es controlada por el botón de temperatura en la parte posterior del aparato. Este aparato puede contener hasta 36 botellas de vino de 750 ml de tamaño. En la esfera azul graduada, el azul más grueso y oscuro indica temperaturas más frías y el azul más delgado y claro indica temperaturas más cálidas. Coloque cinco botellas en los primeros seis estantes.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE INVERSIÓN DE PUERTA 1 Si el electrodoméstico se coloca de espaldas o de lado por un período de tiempo prolongado durante este proceso, se debe dejar en posición vertical durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar dañar los componentes internos. 1. Retire la cubierta de las bisagras y la bisagra superior del lado superior derecho del gabinete. Retire las tapas de los orificios de los tornillos del lado superior izquierdo del gabinete.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA VACACIONES Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiar cualquier parte del aparato. • Vacaciones cortas: deje el aparato en funcionamiento durante las vacaciones de menos de tres semanas. • Para limpiar el interior del aparato, use un paño suave y una solución de una cucharada de bicarbonato de sodio con un litro de agua o un poco de detergente suave.
SOLUCIÓN SUGERIDA PROBLEMA No funciona POSSIBLE CAUSA • Un fusible en su casa puede soplarse o el interruptor de circuito disparado • El enchufe no está completamente insertado en la toma de corriente La temperatura interna no es lo suficientemente fría • La puerta no se cierra correctamente o se abre demasiado El aparato funciona continuamente • El respiradero de escape está obstruido • Recientemente se agregó una gran cantidad de botellas calientes al gabinete • Muy cerca de la fuente de calor o de la
GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este de iscalidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y operating Thisproducto quality product warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that the yunit is deused under the normal cuando la intended unidadbysetheutilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions manufacturer.
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.