OWNER’S MANUAL LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DWC140D1BSSPR CAUTION Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. PRÉCAUTION Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant l’utilisation initiale de ce produit. 1-844-455-6097 Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840 s. 01. V1.06.
TABLE OF CONTENTS 3 Important Safety Information Safety Precautions Grounding Instructions 3 4 5 Operating Instructions Features of Your Wine Cooler The Controls of Your Wine Cooler Setting the Temperature Function Instruction Wine Storage Shelf Instructions 5 6 6 6 7 7 Installation Instructions Tools You Will Need Preparing the Enclosure 8 8 8 9 Care and Cleaning Moving &Vacations Helpfull Hints How to Clean the Inside How to Clean the Outside 9 9 9 9 11 10 Trouble Shooting Before Your Call Fo
WELCOME Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service. You’ll see it in this easy-to-use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department. Tel:1-844-455-6097 Best of all, you’ll experience these values each time you use your Wine Cooler. That’s important, because your new appliance will be part of your family for many years to come.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING WARNING DANGER, RISK OF CHILD ENTRAPMENT! An empty wine cooler is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket, latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, or take some other action to guarantee it harmless.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. For best operation, plug this appliance into its own electrical outlet to prevent flickering of lights, blowing of fuse or tripping of circuit breaker. This appliance is equipped with a power cord having a Improper use of the grounding wire with a groundgrounding plug can result ing plug.
Operating Instructions Features of your Wine Cooler 1 2 3 5 4 6 8 7 1. Tempered Glass Door: 5. Magnetic Door Gaskets: Tight Low-E glass - used to reflect and absorb heat. fitting seals retain all the cooling power and humidity levels. 2. Interior light: Illuminate both 6. Handle compartments of the wine cooler. 7. Leveling Legs 3. Full extension, ball baring glide wood shelves with stainless steel trim. 8. Front Mounted Exhaust: Allows for integrated (built-in) applications. 4.
Operating Instructions 1 The Controls of your Wine Cooler 4 ° ° ° ° 1. Indicator light illuminates to signify the cooling mode is currently in operation. 2. Button To control this appliance ON or OFF (press and hold this buttons for approximately 3 seconds). 3. 2 5. Window For viewing the temperature of the upper zone. Button To control the inner light turn ON/OFF. (If you press this button, the inner light is not controlled by the reed swith, and remains on.) 3 6.
Operating Instructions Wine Storage I M P O R TA N T ! The maximum capacity of the DWC140D1BSSPR is 135 bottles.The upper zone will hold a maximum of 60 bottles and the lower zone a maximum of 75 bottles. These capacities are based on a standard 750ml Bordeaux style bottles that are 3” in diameter. The actual capacity will be dictated by the size and shape of the bottles and may be reduced depending on these variables. Only store unopened, sealed bottles in the unit. 1.
Installation Instructions - Intergrated Application Tools You Will Need Tape measure )25 <285 6$)(7< Carpenter square While performing installations described in this section, gloves, safety glasses or goggles should be worn. Safety goggles Electric drill with hole bit Gloves Preparing the Enclosure El ec t r i c al Req u i r em en t s The appliance must be connected to an individual properly grounded electrical outlet, protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse.
Care and Cleaning Moving & Vacations Helpful Hints How to Clean the Inside Never use any commercial/ abrasive cleaners or sharp objects on any part of the wine cooler. How to Clean the Outside Do not use cleaners containing ammonia or alcohol on the wine cooler Ammonia or alcohol can damage the appearance of the appliance. When Moving 1. Remove or securely fasten down all loose items inside the wine cooler. 2. To avoid damaging the leveling screws, turn them all the way into the base.
Trouble Shooting Occasionally, a problem is minor and a service call may not be necessary - use this trouble shooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or toll free at 1-844-455-6097 Problem Possible Cause What to do No Power A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped Replace fuse or reset circuit breaker.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité importantes Précautions Instructions de mise à la terre 15 15 16 Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre refroidisseur de vin Commandes de votre refroidisseur de vin Réglage de la température Instruction de fonction Entreposage des vins Instruction des tabletts 17 17 18 18 18 19 19 Instructions d'installation 20 Outils néccesaires Préparation de l’enceinte Renversement de la Porte 20 20 21 Soin et nettoyage 22 Conseils utiles Comment n
BIENVENUE Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir une assistance fiable à nos clients. Vous le découvrirez par ce guide facile d’utilisation et vous pourrez l’entendre en provenance des voix amicales de notre service d’assistance à la clientèle. Tél.: 1-844-455-6097 Mais, ce qui est encore mieux, vous pourrez bénéficier de ces valeurs à chaque utilisation de votre refroidisseur de vin.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL AVERTISSEMENT DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREIL Un refroidisseur de vin vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanches, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit que l’appareil ne présente aucun danger.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre procure un chemin direct de contournement du courant pour prévenir l’électrocution des manipulateurs de l’appareil. Cet appareil est muni d’un cor- Une mauvaise utilisation don comprenant une fiche et de la mise à la terre de la fil de mise à la terre. fiche constitue un danger La fiche doit être branchée d’électrocution.
Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre refroidisseur de vin 1 2 3 5 4 6 8 7 1. Portes en Verre Trempé: 5. Joint Étanche Magnétique: Verre à faible émissivité - Utillsé à réfléchir et à bsorber la chaleur. Le jointétanche permet de conserver le niveau de température et d’humidité àl’intérieur du cabinet. 2. Lumière Intérieures: S’aIllume lorsqu’on ouvre la porte du cabinet. 6. Poignée 3. Bois-des étagères avec roulettes inoxversions en acier. 7.
Instructions de fonctionnement Commandes de votre refroidisseur de vin ˚ ˚ ˚ ˚ 1. Le voyant s’allume pour indiquer que le cycle de refroidissement est presentment en marche. 2. Pour contrôler cet appareil allumer / éteindre (Appuyez et maintenez ces bouton pour environ 3 secondes). 3. Manuellement illuminer ou éteignez les lumières intérieures. C° / F° 4. Le voyant situés à côté, dénote quelle balance de la température est montrée. 6 5. ‘ ’ Fenêtre :Pour vue la température de la zone supérieure. 6.
Instructions de fonctionnement Entreposage des vins I M P O R TA N T ! The maximum capacity of the DWC140D1BSSPR is 135 bottles.The upper zone will hold a maximum of 60 bottles and the lower zone a maximum of 75 bottles. These capacities are based on a standard 750ml Bordeaux style bottles that are 3” in diameter. The actual capacity will be dictated by the size and shape of the bottles and may be reduced depending on these variables. Only store unopened, sealed bottles in the unit. 1.
Instructions d’installation - Application Intégré Outils néccesaires Ruban à mesurer POUR VOTRE SÛRETÉ: Equerre de charpentier Lunette de sécurité En faire les installations décrites dans cette section, des gants, les lunette de sûcurité devraient être portés. Lampe de poche Perceuse et jeu de scie cylindrique Gants Niveau Préparation de l’enceinte Nous recommandons que vous n'installez pas le refroidisseur de vin dans un coin (directement près d'un mur).
Soins et entretien Conseils utiles Comment nettoyer l’intérieur N’utilisez jamais de nettoyant industriels sur aucune partie de votre appareil. Comment nettoyer l’extérieur N’utilisez pas de produits nettoyants comprenant de l’ammoniaque ou de l’alcool sur l’appareil L’ammoniaque ou l’alcool peuvent altérer le fini de l’appareil. Laissez la porte de la machine ouverte durant quelques minutes pour aérer et assécher l’intérieur de l’armoire après nettoyage.
En cas de panne Il peut arriver qu’un problème mineur se produise qui ne nécessite pas d’appel de service : consultez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’appareil continue de mal fonctionner, appelez un atelier de réparation autorisé ou le numéro sans frais de pour obtenir de l’assistance.
GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A) (ci-après “Danby”) ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
Wine Cooler The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit. Model Modèle DWC140D1BSSPR All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER.