a wine 8 RAE HES Important Safety Information Safety Precautions 3 Grounding Instructions 4 Operating Instructions Features of Your Wine Cooler 5 The Controls of Your Wine Cooler 6 Setting the Temperature 6 Wine Storage 7 Shelf Instructions 7 Installation Instructions Tools You Will Need 8 Preparing the Enclosure 8 Door Swing Reversal 9 Care and Cleaning Helpful Hints 10 How fo Clean the Inside 10 How to Clean the Outside 10 Trouble Shooting Before You Call For Service 11 Warranty 12 w Somnambulism com 1
WELCOME Welcome fo the Danny family. We're proud of our quality products and we believe in dependable service. You'll see it in this easy-to-use manual and you'll hear it in the friendly voices of our consumer service department. Dandify Best of all, you'll experience these values each time you use your wine cooler. That's important, because your new appliance will be part of your family for a long time. Start Hegel. Before using your Wine Cooler Write down the model and serial numbers here.
IMPORTANT SAFETY.INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING WARNING DANGER RISK DF CHILD ENTRAPMENT! Alt ripely wits cooler is a very dangers citation 1o children.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING Improper use of the grounding plug can resell in a risk of electric shock, Samuelson com This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a ground. ing plug.
Operating Instructions Features of your Wine Cooler 1. Tempered Glass Door: Tinted for UV protection while still allowing for easy interior viewing. 2. Electronic Controls: For regulating the temperature of the wine cooler. 3. Magnetic Door Gasket: Tight fitting seals retain all the cooling power and humidity levels. shelves: Partially slide out for easy access to your wine. 8 5. Child Proof Lock 6. Front Mounted Exhaust: Allows for integrated {built-in} applications. 7.
Operating Instructions The Controls of your Wine Cooler RUN Activation < 1. Run: Indicator light illuminates to signify the cooling mode is currently in operation. 2. Upper Chamber Display: Display screen shows current cabinet temperature and set temperature of the upper zone. 3. Lower Chamber Display: Display screen shows current cabinet temperature and set temperature of the lower zone. 51 illegal ac) ceca: When you plug in your wine cooler for the first time.
Operating Instructions Wine Storage The *maximum capacity of the DWCE1E 5 51 owl) wine hotties, £ When closer] oe par Wise Ions 2d Wren Se ALOE Sre nl in se. Fig A in order to achieve the maximum storage capacity of fifty one (51) bottles, it will be necessary to position the botches alternately on the upper five (5) shelves, as shown in Fig A.
Installation Instructions = Integrated Application Tools You Will et) FOR YOUR SAFETY: While performing installations described in this section, gloves, safely glasses or do gales should be worn. Preparing the Sloe Electrical Requirements: The appliance must be connected 16 an individual properly grounded electrical outlet, protected by a 15 amperes circuit breaker or time delay fuse.
FIG 1D Samuelson com Installation Instructions Door Swing Reversal 1. Unplug the unit from electrical outlet {if connected) and lay it on it's back. 2. Open the door until the screws securing the tower door support bracket are exposed on the bottom of the door (Fig 18). 3. Remove the screw that is closest fo the hinge assembly and gently close the door to remove the remaining screw from the support bracket. 4.
Care and Cleaning alert E aii How to'Clean the Inside Never use any commercial, abrasive cleaners pr sharp Bisects on any part of wine conker How to Clean the Outside Dig not use cleaners con: raining ammonia of alcohol an ihe wine cooler, Ammonia or alcohol can damage the appearance of the appliance, analysis co Allow the wine cooler door to remain open for a few minutes after manual cleaning to air out and dry the inside of the wine cooler cabinet, NOTE: Be certain the power is off before cleaning any par
Trouble Shooting Before You Call For Service Problem Possible Cause What to do No Power. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped Power surge Pius not fully inserted into wall outlet Replace fuse or reset circuit breaker.
2H wary & $d 3 Silhouette LIMITED WINE COOLER WARRANTY This quality product is warranted to be fees from manufacturer's defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating ®) CS conditions tended by the manufacturer. SL ) This warranty is available only to the parson to whom the unit was originally sold by Danny or by an authorized distributor of Danny, and is non-transferable.
TABLE DES matières Informations de sécurité importantes Précautions 15 Instructions de mise & la terre 16 Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre refroidisseur de vin 17 Commandes de votre refroidisseur de vin 18 Réglage de la température 18 Entreposage des Vins 19 Instruction pour tablette 19 Instructions d'installation Outils nécessaires 20 Préparation de I'enceinte 20 Renversement de la Porte 21 Soin et nettoyage ols” Informations utiles 22 Comment nettoyer l'intérieur 22 Comment nettoye
BIENVENUE Bienvenue dans la famille Vous le découvrirez par Mais, ce qui est encore Danny. Nous sommes ce guide facile d'utilisation mieux, vous pourrez fiers de nos produits de et vous pourrez l'entendre bénéficier de ces valeurs qualité et croyons au bien en provenance des voix chaque utilisation de fondé de fouir une amicales de notre service votre refroidisseur de vin. assistance fable a nos d'assistance a la clientèle. Ceci est important parce clients.
INFORMATIONS DE cucurbite importantes LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL AS REE cas Ti DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER SANG L REMPARER Un refroidisseur de vin vis est une attraction dangereuse ai enfants. Leverrier las joints échéances, les blogue Jes ouvertures ol les pore des Souris JU he sont pas utiliser ou îles de soit Hue Papelard ne présents aucun cancer N’ATTENDEZ PAR! FETAS LE IMM médiatement! Pour minimiser le regs o incendie.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS Ble isn YL TERRE AVERTISSEMENT Une malaise utilisation de 1a mise a la terre de la fiche constitue un danger d électrocution, annualiser com Cet appareil doit être mis & la terre. Dans 'éventualité d'un court-circuit, la mise & la terre procure un chemin direct de contournement du courant pour prévenir I'électrocution des manipulateurs de 'appareil. Cet appareil est muni d'un cardon comprenant une fiche et fil de mise & ta terre.
Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre refroidisseur de vin 1. Porte en Verre Trempé: Teinté pour protéger contre les rayons UV tout en permettant de voir facilement le contenu du cabinet. 2. Controns Électroniques: Régulation de la température du refroidisseur de vin. 3. Joint Étanche Magnétique: Le joint étanche permet de conserver le niveau de température et Humidité a Intérieur du cabinet. 4. Tablette: Les tablette coulissantes facilitent aces au vin. 8 5.
Instructions de fonctionnement Commandes de votre refroidisseur de vin 3 Houpper chambre ove chambre pp Cc RUN . Activation nN Set Houpper ¢ / RÉGLER supérieure Set Loser RÉGLER inférieure CHAMBRE supérieure X 1. Activation: Le voyant s'allume pour indiquer que le cycle de refroidissement est pressentiment en marche. 2. Affichage du Chambre Supérieure: L'écran affiche le température courante du chambre supérieure et la température demandée par réglage. 3.
Instructions de fonctionnement Entreposage des vint La cacaille bravissimo du DWCS16 ost 51 bouteilles dil vin (Talmud * Quand il est stocks en utilisant tes instructions fournies et quand les rester voit d’humidité ne sont pas EH service Fig A Si le niveau d'humidité est bas dans l'un ou i'autre des compartiments, il sera nécessaire du utiliser les observatoires d'eau. Remplissez les resserres d'eau environ 3/4 d'eau doux, et placez ta sur le tablette inférieure dans cague compartiment.
Instructions d’installation Application Intégré Outils nécessaires = Demi-lune sécurité Tournevis Pies . C10 © p POUR VOTRE SURETTE: En faire les installations déciles dans cette section, des bande, fos tonnelle de Z Heurs devenaient Ete CS a pores. Perceuse et jeu de Ruban & décerveler scie cylindrique mesurer thlshiadeletititabbel. A i + Nous recommandons que vous 24 po de esprofonder par 24” CEE installez pas le refroidisseur de largeur.
FIG 1C Instructions d'installation Berniversement de la Porte 1. Débranche appareil et placez la sur son dos. 2. Ouvrez la porte jusque les deux vis retenant le support inférieur sont visible sur le bas du perte (Fig 1B). 3. Retirez la vis la plus proche du chamelier inférieur et ferme fa porte pour redirez Faure vis de la support inférieur. 4, Déplace ja porte légèrement vers le cité gauche pour enlever le support de la chamarre inférieur et la porte. B.
Sella Salles Conseils utiles Comment nettoyer Elle Niutilises lamas de celtomane industriels sur aucune partie de votre refroidissements de vin @Jean-Louis ile el réutilises pas de produits nettoyais comprenant de Pammoniague ou de tal cool sur la refroidisseur de vin, L ammoniaque ou LaSalle peuvent altérer le fini de 1 appareil Balsamique com Laissez la porte de la machine ouverte durant quelques rin. tues pour aérer et assécher l’intérieur de Armoire après nettoyage.
Avant de placer un appel de service En cas de panne Problème Cause possible Ce qu'il faut faire L’appareil n'est pas alimenté Un fusible de votre panneau de distribution peut être grillé ou fe disjoncteur déclenché Surtension La fiche est pas complètement insérée dans la prise murale Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur. Débranchez la refroidisseur de vin et attendez quelques secondes, et puis rebranchez la.
SORE ERE ERRE oR = op GARANTIE LIMITÉE DE ) weber = & ‘ rafraîchissoirs DE VINS Cet appareil de qualité est garantie exempt de l’out vice de matière première ef de fabrication. 51 est utilisé dans les conditions normales recommandées par Ie fabricant. Cette garantie n'est offerte qua Acheteur initial de appareil! vendu par Danny ou per ['un des ses distributaires agréés et elle na peut Sire transférée.
(rile Información importante de Seguridad Precauciones de Seguridad 27 Instrucciones de Conexión a Tierra 28 Instrucciones de Operación Características de su Heladera para Vinos 29 Conllores de su Heladera para Vinos 30 Ajuste de Temperatura 30 Almacenamiento de Vinos 31 Instrucciones de los Estantes 31 Instrucciones de Instalación Herramientas Necesarias 32 Preparación del Hueco 32 Inversión de Apertura de Puerta 33 Cuidado y Limpieza Consejos Útiles a4 Como limpiar el Interior 34 Como limpiar el Exterior
BIENVENIDO Bienvenido a la familia Daban. Estamos orgullosos de nuestros producios de alta calidad y creemos en el servicio confiable. Usted lo poded apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchara en las voces amistosas de nuestro departamento de servicio al consumidor. El: 1-800-26-Ebanista Sobre todo, usted preclara estas ventajas cada vez que use su heladera para vinos. Eso es importante, ya que su nuevo artefacto formara parte de su ami ia por mucho tiempo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES B= (0 CONEXIÓN Este artefacto debe ser conexa TIERRA dato a tierra, En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica proporcionando un cable de retorno para la corriente eléctrica. ATENCIÓN La conexiona inadecuada del cable de tirria puede pausar riesgo de descarga eléctrica, Este artefacto viene con un cable de alimentación que lene un conductor y pata del enchufe de tierra.
Instrucciones de Operación Características de su Heladera para Vinos 1. Puerta de Vidrio Templado: Permite ver fácilmente el interior. Polarizadas para proteger contra la radiación UV. 2. Controles Electrónicos: Para regular la temperatura de la heladera para vinos. 3. Juntas Magnéticas de la Puesta: Las juntas ajustadas mantienen todo el poder de enfriamiento y los niveles de humedad. 4. Estantes: Se deslizan hacia fuera para facilitar el acceso al vino. 8 5. Trabas con llave a prueba de nidios. 6.
Instrucciones de Operación Almacenamiento de Vinos La capacidad mandinga’ de 1a DOSSIER ee de 51 hotel: as de vino (de 750m) Rana se gura da acule can as SELES ro se den 0s Ranas Fig A Para poder alcanzar la capacidad máxima de almacenamiento de cincuenta y unc (51) botellas, ser necesario colocar las botellas alternativamente en ios cinco estantes superiores, tal como se indica en la Fig. A.
Instrucciones de Instalación = Funcionamiento Empotrado Herramientas Seise POR SU SEGURIDAD: Al realizar las inflacionarios descriptivas en asta seccione use ruantes, galas de seguridad o galas proteo.
FIG 1C Instrucciones de Instalación Inversión de Apertura de Puerta 1. Desenchufe Ja unidad del toma corriente {si esta conectada) y apoye la sobre la parte de atrás. 2. Abra la puerta hasta que se vean los tomillos qua sujetan el soporte inferior en fa parte de abajo de la puerta (Fig. 1B). 3. Quite el tomillo que estad mas cerca de la bisagra y cierre cuidadosamente la puerta para poder quitar et otro tornillo del soporte. 4.
Cuidado vy Limpieza @elche TES Como limpiar el interior Nunca use up limpiadera come erial a abrasiva u objetos filosos en ninguna parte de I heladera pata vinos. Como limpiar.el exterior Na use limpiadores que tengan amoniaco o alcohol en la heladera para vinos, El amoniaco o al mochales pueden defiar ia apariencia del prefacio. Balsamina com Deje la puerta de la heladera para vinos alerta por unos minutos luego de limpiaría para que se vertible y para secar st interior del gabinete.
Diagnostico de Problemas Antes de Llamar por Asistencia térmica abierta en su instalación eléctrica. Sobre voltaje. El enchufe no esta completamente insertado en el cortacorrientes. Problema Posible Causa Qué Hacer Puede frene un fusible Reemplace el fusible No Enciende. quemado o una lave 0 encienda la llave general. Desenchufe ef equipo, espere unos segundos y vuelva a enchufarlo. Verifique que el enchufe de 3 patas del equipo esté completamente insertado en el cortacorriente.