OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO WASHING MACHINE Owner’s Manual...............................1 - 8 MACHINE À LAVER Manuel du propriétaire...................9 - 16 MODEL • MODÈLE • MODELO DWM028WDB-3 LAVADORA DE ROPA Manual del propietario..................17 - 24 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2017.07.
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we beleive in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. Visit www.Danby.com to access self service tools, FAQs and much more. For additional assistance call 1-800-263-2629.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons when using this appliance, follow basic safety precautions, including the following: This appliance must be grounded. Grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. This appliance has a cord that has a grounding wire with a 3-prong plug.
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION FEATURES • Do not use hot water. This appliance is for cold water connection only. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. • Two people should be used when moving the appliance. • Remove interior and exterior packaging prior to installation. Wipe the outside of the appliance with a soft, dry cloth and the inside with a lukewarm wet cloth. Do not spray the appliance with water.
INSTALLATION INSTRUCTIONS BASE PLATE INSTALLATION WATER INLET HOSE INSTALLATION Place the appliance on its back on a soft blanket or towel to avoid damaging flooring or scratching the washer cabinet. Attach the base plate to the bottom of the appliance using the screws provided. One end of the inlet hose assembly is bent at a 90° angle. Attach this end to the water inlet on the top of the appliance. Remove the aerator from the faucet that will be used as a water supply.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL FUNCTION INSTRUCTION 1. Water level button and indicator lights Prior to starting the washing machine, check that: • Press this button to choose the desired water level. The indicator light will illuminate to show LOW, MED or HIGH. • The drain hose is in the correct position. • There are no leaks in the inlet hose when the faucet is turned on. 2. Program button and indicator lights • The power cord is properly plugged into a three prong grounded outlet.
OPERATING INSTRUCTIONS CARE & MAINTENANCE PROGRAM SELECTION CLEANING Press the water level button to choose the size of wash load that will be completed. Before performing any cleaning or maintenance, ensure that the water inlet hose has been disconnected and that the power cord has been unplugged. Press the program button repeatedly to choose the desired program. The programs will cycle in the following order: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Clean the outside of the appliance with a warm, damp cloth.
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice. PROBLEM Washer does not operate No water or insufficient water supply The washing machine does not drain Washing machine vibrates or is too noisy Washing machine does not spin POSSIBLE CAUSE • • • • • • • • • • • • • • Not plugged in.
LIMITED “IN HOME” WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Thisquality quality product is warranted to be free manufacturer’s defects in material and workmanship, that the unit is provided used under thethe normal This product is warranted to from be free from manufacturer’s defects in materialprovided and workmanship, that unitoperating is used conditions intended by the manufacturer. under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afin d’assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivez les consignes de sécurité de base, y compris les suivantes: Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d’échappement pour le courant électrique.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EMPLACEMENT CARACTÉRISTIQUES • Ne pas utiliser d’eau chaude. Cet appareil est destiné uniquement à la connexion à l’eau froide. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. • Deux personnes devraient être utilisées lors du déplacement de l’appareil. • Retirer les emballages intérieurs et extérieurs avant l’installation. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et sec et à l’intérieur avec un chiffon humide tiède. Ne pas vaporiser l’appareil avec de l’eau.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DE LA PLAQUE DE BASE INSTALLATION DU TUYAU D’ENTRÉE D’EAU Placez l’appareil sur le dos sur une couverture douce ou une serviette pour éviter d’endommager le revêtement de sol ou de gratter l’armoire. Fixez la plaque de base au bas de l’appareil à l’aide des vis fournies. Une extrémité de l’assemblage du tuyau d’admission est courbée à un angle de 90°. Fixez cette extrémité à l’entrée d’eau sur le dessus de l’appareil.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE INSTRUCTION DE FONCTION 1. Bouton de niveau d’eau et voyants lumineux Avant de démarrer la machine à laver, vérifiez que: • Appuyez sur ce bouton pour choisir le niveau d’eau désiré. Le témoin s’allume pour afficher LOW, MED ou HIGH. 2. Bouton de programme et voyants lumineux • Appuyez sur ce bouton pour choisir le programme désiré. Les voyants lumineux s’allument pour afficher la partie du cycle actuellement active. 3.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE SÉLECTION DU PROGRAMME Avant d’effectuer tout nettoyage ou maintenance, assurez-vous que le tuyau d’entrée d’eau a été débranché et que le cordon d’alimentation a été débranché. Appuyez sur le bouton de niveau d’eau pour choisir la taille de la charge de lavage qui sera complétée. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de programme pour choisir le programme désiré. Les programmes vont circuler dans l’ordre suivant: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉEAPPLIANCE “À DOMICILE” LIMITED IN-HOME WARRANTY Cet de qualité est to garanti exempt de tout vice première et deprovided fabrication, s’il est Thisappareil quality product is warranted be free from manufacturer’s defectsdein matière material and workmanship, that the unit is utilisé useddans underles theconditions normal operating normales par le fabricant. conditionsrecommandées intended by the manufacturer.
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y nos beleive en servicio confiable. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fiabilidad y longevidad de su electrodoméstico. Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar este aparato, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Este aparato debe estar conectado a tierra. La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN CARACTERISTICAS • No use agua caliente. Este aparato es para la conexión del agua fría solamente. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. • Se deben utilizar dos personas al mover el aparato. • Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalación. Limpie el exterior del aparato con un paño suave y seco y el interior con un paño húmedo tibio. No rocíe el aparato con agua.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE PLACA BASE Coloque el aparato en la espalda sobre una manta suave o una toalla para evitar dañar el piso o rascar el gabinete de la lavadora. Fije la placa de base a la parte inferior del aparato usando los tornillos suministrados. INSTALACION DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA Un extremo del conjunto de manguera de entrada está doblado a un ángulo de 90°. Conecte este extremo a la entrada de agua en la parte superior del aparato.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL INSTRUCCIÓN DE LA FUNCIÓN 1. Botón de nivel de agua y luces indicadoras Antes de poner en marcha la lavadora, compruebe que: • Pulse este botón para seleccionar el nivel de agua deseado. La luz indicadora se iluminará para mostrar LOW, MED o HIGH. • La manguera de desagüe está en la posición correcta. 2. Botones de programa y luces indicadoras • Pulse este botón para seleccionar el programa deseado.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO SELECCIÓN DE PROGRAMAS LIMPIEZA Pulse el botón de nivel de agua para elegir el tamaño de la carga de lavado que se completará. Antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento, asegúrese de que la manguera de entrada de agua ha sido desconectada y de que el cable de alimentación ha sido desenchufado. Presione el botón de programa repetidamente para elegir el programa deseado. Los programas circularán en el siguiente orden: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. PROBLEMA La lavadora no funciona No hay agua o suministro insuficiente de agua La lavadora no drena La lavadora vibra o es demasiado ruidosa La lavadora no gira CAUSA POSIBLE • • • • • • • • • • • • • • No enchufado.
GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este de iscalidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y operating Thisproducto quality product warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that the yunit is deused under the normal cuando la intended unidadbysetheutilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions manufacturer.
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
MODEL • MODÈLE • MODELO DWM028WDB-3 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.