OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO * * WASHING MACHINE Owner’s Manual.............................1 - 12 MACHINE À LAVER Manuel du propriétaire.................13 - 24 MODEL • MODÈLE • MODELO DWM055A1WDB-6 DWM065A1WDB-6 LAVADORA DE ROPA Manual del propietario.................25 - 36 www.Danby.com DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2020.09.
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. Visit www.Danby.com to access self service tools, FAQs and much more. For additional assistance call 1-800-263-2629.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons when using this appliance, follow basic safety precautions, including the following: This appliance must be grounded. Grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. This appliance has a cord that has a grounding wire with a 3-prong plug.
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION FEATURES • Two people should be used when moving the appliance. 1. 2. 3. 4. 5. • Remove interior and exterior packaging prior to installation. Remove the shipping brace and save it to prevent damage to washer components whenever washer is moved or transported to a new location. The shipping brace is a small plastic brace that is adhered to the packing Styrofoam. Ensure that you do not discard the noise proof plate that is packaged on top of the appliance.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ACCESSORIES AND PREPARATION NOISE PROOF PLATE INSTALLATION You will need the following tools to install the washer: The noise proof plate will help to muffle excessive noise from the appliance during agitation. Follow the steps below to install the noise proof plate. • Wrench • Pliers • Screwdriver 1. Remove the noise proof plate from the packaging. It will be shipped on top of the appliance at the top of the box.
INSTALLATION INSTRUCTIONS WATER SUPPLY Using the Quick Connect Assembly Water can be supplied to the appliance in two different ways, either through the Quick Connect assembly or through direct hose connection, depending on what water hook ups are available to use. Water supply faucets must fit standard 3/4 inch (19.05 mm) female garden hose couplings. Do not use slip-on or clamp-on connections as the water pressure may cause them to leak.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the Quick Connect Assembly to the Water Supply Attach the water inlet hose to the inlet hose connection on the Quick Connect assembly by turning the connecting nut. Ensure that there is a rubber gasket in the connection to prevent leaks. Leave the cap in place on the lower drain hose connection on the Quick Connect assembly as it is not necessary for this appliance.
INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS DRAIN HOSE INSTALLATION FUNCTION INSTRUCTION The drain hose will arrive pre-attached to the appliance. During operation of the appliance, the drain hose should be directed toward a sink or drain to catch the discarded water as it exits the appliance. Prior to starting the washing machine, check the following: • The drain hose is in the correct position. • There are no leaks in the inlet hose when the faucet is turned on.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1. Temperature setting button • Press this button to choose the desired water temperature. The indicator light will illuminate HOT, WARM or COLD. • Modern detergents effectively clean clothes in cold water. It is recommended to use cold water for regular washes. 2. Water level button • Press this button to choose the desired water level. The indicator light will illuminate the numbers between 1 and 10. 3.
OPERATING INSTRUCTIONS DETERGENT PROGRAM SELECTION The amount of detergent required will vary based on the amount of laundry being added to the appliance. Use the instructions below to choose the desired program. Press the Function button repeatedly to manually choose the wash program. Consult the below table for information on detergent amounts to use based on the chosen water level. Water Level 1-2 3-4 5-6 7-8 9-10 • Soak: For stained clothing. • Wash only: For normally soiled clothing.
OPERATING INSTRUCTIONS CARE & MAINTENANCE DELAY FUNCTION CLEANING The delay function can be used to set a program to run at a later time. Before performing any cleaning or maintenance, ensure that the water inlet hose has been disconnected and that the power cord has been unplugged. • Press the Power button to turn the appliance on. • Choose a program by pressing the Program button. • Press the Preset button repeatedly to select the desired delay start time.
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice.
LIMITED “IN HOME” WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Thisquality quality product is warranted to be free manufacturer’s defects in material and workmanship, that the unit is provided used under thethe normal This product is warranted to from be free from manufacturer’s defects in materialprovided and workmanship, that unitoperating is used conditions intended by the manufacturer. under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afin d’assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivez les consignes de sécurité de base, y compris les suivantes: Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d’échappement pour le courant électrique.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EMPLACEMENT CARACTÉRISTIQUES • Deux personnes devraient être utilisées lors du déplacement de l’appareil. 1. 2. 3. 4. 5. • Retirer les emballages intérieurs et extérieurs avant l’installation. Retirez l’entretoise d’expédition et enregistrez-le pour éviter d’endommager les composants de la lavevaisselle chaque fois que le rondelle est déplacé ou transporté vers un nouvel emplacement.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ACCESSOIRES ET PRÉPARATION INSTALLATION DE PLAQUE INSONORISÉE Vous aurez besoin des outils suivants pour installer la rondelle: La plaque insonorisée aidera à atténuer les bruits excessifs de l’appareil pendant l’agitation. Suivez les étapes ci-dessous pour installer la plaque insonorisée. • Clé • Pinces • Tournevis Assurez-vous que tous les accessoires fournis sont présents et comptabilisés: 1. Un tuyau d’entrée pour l’assemblage à connexion rapide 2.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION APPROVISIONNEMENT EN EAU L’eau peut être fournie à l’appareil de deux façons différentes, soit par le biais de l’assemblage connexion rapide, soit par le biais d’un raccord direct du tuyau, en fonction des raccords d’eau disponibles. Les robinets d’alimentation en eau doivent être équipés d’accouplements de tuyaux d’jardin femelle standard de 3/4 pouces (19,05 mm). N’utilisez pas de branchements ou de serrage, car la pression de l’eau peut provoquer une fuite.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Raccordement de l’assemblage à connexion rapide à l’alimentation en eau Abaissez le collier de verrouillage et tirez sur l’adaptateur du robinet pour retirer l’adaptateur de l’ensemble. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au raccord de tuyau d’arrivée de l’assemblage connexion rapide en tournant l’écrou de raccordement. Assurez-vous qu’il y a un joint en caoutchouc dans la connexion pour éviter les fuites.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLATION DU TUYAU DE DRAIN INSTRUCTION DE FONCTION Le tuyau de vidange arrivera pré-attaché à l’appareil. Pendant le fonctionnement de l’appareil, le tuyau de vidange doit être dirigé vers un évier ou un drain pour attraper l’eau rejetée à mesure qu’il sort de l’appareil.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton de réglage de la température • Appuyez sur ce bouton pour choisir la température d’eau désirée. Le voyant s’allume HOT (chaud), WARM (tiede) ou COLD (froid). • Les détergents modernes nettoient efficacement les vêtements à l’eau froide. Il est recommandé d’utiliser de l’eau froide pour les lavages réguliers. 2. Bouton de niveau d’eau • Appuyez sur ce bouton pour choisir le niveau d’eau désiré. Le voyant s’allume les chiffres entre 1 et 10. 3.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DÉTERGENT SELECTION DU PROGRAMME La quantité de détergent nécessaire variera en fonction de la quantité de linge ajoutée à l’appareil. Utilisez les instructions ci-dessous pour choisir le programme désiré. Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir des informations sur les quantités de détergents à utiliser en fonction du niveau d’eau choisi. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de fonction pour choisir manuellement le programme de lavage.
SOINS ET ENTRETIEN FONCTION DE RETARD NETTOYAGE La fonction de délai peut être utilisée pour définir un programme à exécuter ultérieurement. Avant d’effectuer tout nettoyage ou maintenance, assurez-vous que le tuyau d’entrée d’eau a été débranché et que le cordon d’alimentation a été débranché. • Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil. • Choisissez un programme en appuyant sur le bouton Programme.
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉEAPPLIANCE « À DOMICILE » LIMITED IN-HOME WARRANTY Cet de qualité est to garanti exempt de tout vice première et deprovided fabrication, s’il est Thisappareil quality product is warranted be free from manufacturer’s defectsdein matière material and workmanship, that the unit is utilisé useddans underles theconditions normal operating normales par le fabricant. conditionsrecommandées intended by the manufacturer.
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en el servicio fiable. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fiabilidad y longevidad de su electrodoméstico. Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar este aparato, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Este aparato debe estar conectado a tierra. La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN CARACTERISTICAS • Se deben utilizar dos personas al mover el aparato. 1. Entradas de agua (en la parte posterior del aparato) 2. Tapa 3. Panel de control 4. Manguera de drenaje 5. Pie ajustable • Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalación. Retire la abrazadera de transporte y guárdela para evitar daños a los componentes de la lavadora cuando la lavadora se desplace o transporte a una nueva ubicación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACCESORIOS Y PREPARACIÓN INSTALACIÓN DE PLACA A PRUEBA DE RUIDO Necesitará las siguientes herramientas para instalar la lavadora: La placa de prueba de ruido ayudará a amortiguar el ruido excesivo del aparato durante la agitación. Siga los pasos a continuación para instalar la placa de prueba de ruido. • Llave inglesa • Alicates • Destornillador Asegúrese de que todos los accesorios suministrados estén presentes y contabilizados: 1.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SUMINISTRO DE AGUA Uso del conjunto de conexión rápida El agua puede suministrarse al aparato de dos maneras diferentes, ya sea a través del ensamblaje de conexión rápida o mediante la conexión directa de la manguera, dependiendo de las conexiones de agua disponibles. Los grifos de suministro de agua deben ajustarse a acoplamientos de manguera de jardín de 3/4 pulgadas (19.05 mm) estándar.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del conjunto de conexión rápida al suministro de agua Conecte la manguera de entrada de agua a la conexión de la manguera de entrada en el conjunto de conexión rápida girando la tuerca de conexión. Asegúrese de que haya una junta de goma en la conexión para evitar fugas. Deje la tapa en su lugar en la conexión de la manguera de drenaje inferior en el conjunto de conexión rápida, ya que no es necesario para este aparato.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTALACION DE LA MANGUERA DE DRENAJE INSTRUCCIÓN DE FUNCIONES La manguera de desagüe llegará previamente fijada al aparato. Durante el funcionamiento del aparato, la manguera de desagüe debe dirigirse hacia un fregadero o desagüe para atrapar el agua desechada al salir del aparato.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1. Botón de ajuste de temperatura • Presione este botón para elegir la temperatura del agua deseada. La luz indicadora se iluminará HOT (claiente), WARM (calido) o COLD (frio). • Los detergentes modernos limpian eficazmente la ropa en agua fría. Se recomienda usar agua fría para lavados regulares. 2. Botón de nivel de agua • Presione este botón para elegir el nivel de agua deseado. La luz indicadora iluminará los números entre 1 y 10. 3.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DETERGENTE SELECCIÓN DE PROGRAMA La cantidad de detergente requerida variará en función de la cantidad de ropa que se agregue al aparato. Use las instrucciones a continuación para elegir el programa deseado. Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre las cantidades de detergente que se deben usar en función del nivel de agua elegido.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO FUNCIÓN DE DEMORA LIMPIEZA La función de retardo se puede usar para configurar un programa para que se ejecute más adelante. Antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento, asegúrese de que la manguera de entrada de agua ha sido desconectada y de que el cable de alimentación ha sido desenchufado. • Presione el botón de encendido para encender el aparato. • Elija un programa presionando el botón de programa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este de iscalidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y operating Thisproducto quality product warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that the yunit is deused under the normal cuando la intended unidadbysetheutilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions manufacturer.
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.