OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO * * COMBINATION WASHER DRYER Owner’s Manual.............................1 - 14 COMBINAISON LAVEUSE SECHEUSE Manuel du propriétaire.................15 - 28 MODEL • MODÈLE • MODELO DWM120WDB-3 COMBINACIÓN LAVADORA SECADORA Manual del propietario.................29 - 42 www.Danby.com DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2021.06.
Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting, and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. You are entitled to the warranty coverage as described in the owner’s manual provided with your new appliance. 1.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS • Never place items in the washer that have been dampened with gasoline or any combustible or explosive substance. Do not wash or dry anything that has been soaked or spotted with any type of oil including cooking oils. Doing so can result in fire, explosion or death. • Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS • Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. • Do not tamper with the controls. • Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in the user maintenance instructions or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out. • Never stop a tumble dryer before the end of the program.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS STATE OF CALIFORNIA PROP 65 WARNING This appliance must be grounded. Grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current.
INSTALLATION INSTRUCTIONS REQUIRED TOOLS INCLUDED ACCESSORIES • • • • • • • 1. Two water hoses 2. Four transport hole plugs 1/4” nut driver 3/8” socket with ratchet 3/8” open end wrench Adjustable wrench or 7/16” socket with ratchet Adjustable wrench or 9/16” open end wrench Channel lock adjustable pliers Carpenter’s level 1 2 LOCATION DIMENSIONS • The location must be large enough to allow the appliance door to open fully. The door can open more than 90° and is not reversible.
INSTALLATION INSTRUCTIONS TRANSPORT BOLTS TRANSPORT FOAM Remove all packaging materials from the appliance. Please dispose of packing materials properly. Do not allow children to play with packing materials. Ensure that the transport foam is removed from the under side of the appliance. This foam holds the motor and tub steady during transportation and must be removed before using the appliance. Before using this appliance, the transport bolts must be removed from the back.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INLET HOSE CONNECTION DRAIN HOSE INSTALLATION This appliance can be connected using one hose or two, depending on how many connections are available at the water supply. The drain hose will arrive pre-attached to the appliance. When running the drain hose toward a sink, standpipe or drain, ensure that there are no bends in the hose as this can cause a blockage and impede the drain function.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1 Press 3 sec. to set My Cycle Time Save My Cycle Quick Wash Perm Press Delicates Heavy Duty Wool Baby Wear 2 Time Save Delay Temp. Press 3 sec. Spin Extra Rinse Soil Dry Normal/Cotton 3 Bulky/Large 5 Sports Wear Sanitary Spin Only Auto Dry Rinse & Spin Timed Dry 4 Tub Clean Press 3 sec. add a garment Press 3 sec. 1. Display panel: displays the current program and status. 2. Function setting: shows the current function setting. 3.
OPERATING INSTRUCTIONS WASH AND DRY CYCLE TABLE The parameters outlined in this table are for reference purposes only. Actual cycle times and temperatures can vary. Normal/Cotton is the standard wash program and is suitable to clean most normally soiled items. It is the most efficient program in terms of water and energy usage.
OPERATING INSTRUCTIONS DETERGENT FUNCTION INSTRUCTION This appliance is designed for high efficiency detergent. It is recommended to use 1/4 to 1/2 of the amount of detergent recommended by the detergent manufacturer. Remember to reduce the amount of detergent if the load is small or lightly soiled or if the water supply is very soft water. Prior to starting the washing machine, check the following: • The drain hose is in the correct position.
OPERATING INSTRUCTIONS TIME SAVE FUNCTION ADDING AN ITEM This function can decrease washing time. It is possible to add a forgotten item to the appliance when a wash program is already running. Note: The time save function can be used on the following cycles: normal/cotton, perm press, heavy duty, bulky/large and sports wear. CHILD LOCK FUNCTION The child lock will lock the control panel so that options cannot be chosen or changed by accident.
CARE & MAINTENANCE CLEANING FAUCET FILTER Before performing any cleaning or maintenance, ensure that the water inlet hose has been disconnected and that the power cord has been unplugged. There is a filter inside the inlet hose that may need to be cleaned of accumulated debris or hard water scale. Ensure the water supply is turned off before cleaning. Remove the inlet hose from the faucet and rinse with water. Clean the outside of the appliance with a warm, damp cloth.
TROUBLESHOOTING PROBLEM Washer does not operate No water or insufficient water supply The washing machine does not drain Washing machine vibrates or is too noisy Washing machine does not spin Water filling and draining at the same time Cabinet leaking from bottom Abnormal noise POSSIBLE CAUSE • • • • • • • • • • • • • • • Not plugged in. The circuit breaker tripped or a blown fuse. The door is not closed. The water source is not turned on. The water source is not turned on. The water inlet hose is bent.
LIMITED “IN HOME” WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Thisquality quality product is warranted to be free manufacturer’s defects in material and workmanship, that the unit is provided used under thethe normal This product is warranted to from be free from manufacturer’s defects in materialprovided and workmanship, that unitoperating is used conditions intended by the manufacturer. under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manuel du propriétaire avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations de fonctionnement importantes, des informations de sécurité, des conseils de dépannage et d’entretien pour assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION: Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes lors de l’utilisation de cet appareil, suivez les consignes de sécurité élémentaires, notamment les suivantes: • Ne lavez pas d’articles ayant déjà été nettoyés, trempés ou essorés d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou d’autres substances inflammables ou explosives, car ils dégagent des vapeurs suscept
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Ne touchez pas l’appareil si la cuve ou l’agitateur est en mouvement. • Ne pas installer ou stocker cet appareil dans un endroit où il sera exposé aux intempéries. • Ne pas toucher aux commandes.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ÉTAT DE LA CALIFORNIE PROP 65 AVERTISSEMENT Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est doté d’un cordon comportant un fil de terre et une fiche à 3 broches. Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise correctement mise à la terre.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION OUTILS REQUIS ACCESSOIRES INCLUS • • • • • • • 1. Deux tuyaux d’eau 2. Quatre bouchons de transport Tourne-écrou 1/4” Douille 3/8” avec cliquet Clé ouverte de 3/8“ Clé à molette ou douille 7/16” avec cliquet Clé à molette ou clé plate de 9/16“ Pince réglable avec blocage de canal Niveau de charpentier EMPLACEMENT 1 2 DIMENSIONS • L’emplacement doit être suffisamment grand pour permettre à la porte de l’appareil de s’ouvrir complètement.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION BOULONS DE TRANSPORT MOUSSE DE TRANSPORT Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appareil. Veuillez vous débarrasser des matériaux d’emballage correctement. Ne laissez pas les enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Assurez-vous que la mousse de transport est retirée par le dessous de l’appareil. Cette mousse maintient le moteur et la cuve en place pendant le transport et doit être retirée avant d’utiliser l’appareil.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION RACCORDEMENT DU TUYAU D’ADMISSION INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE Cet appareil peut être raccordé à l’aide d’un ou de deux tuyaux, selon le nombre de raccords disponibles au niveau de l’alimentation en eau. Si un seul robinet est disponible, utilisez le raccordement d’eau froide situé à l’arrière de l’appareil. Si deux robinets sont disponibles, les deux raccordements d’eau peuvent être utilisés. Commencez par connecter les tuyaux d’admission fournis à l’arrière de l’appareil.
CONSIGNES D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE 1 Press 3 sec. to set My Cycle Time Save My Cycle Quick Wash Perm Press Delicates Heavy Duty Wool Baby Wear 2 Time Save Delay Press 3 sec. Temp. Spin Extra Rinse Soil Dry Normal/Cotton 3 Bulky/Large Sports Wear Sanitary Spin Only Auto Dry Rinse & Spin Timed Dry 4 Tub Clean 5 Press 3 sec. add a garment Press 3 sec. 1. Panneau d’affichage: affiche le programme actuel et son statut. 2.
CONSIGNES D’UTILISATION TABLE DE CYCLE LAVAGE ET SÉCHAGE Les paramètres décrits dans ce tableau sont à titre de référence seulement. Les temps de cycle et les températures peuvent varier. Normal / Coton est le programme de lavage standard et convient au nettoyage de la plupart des articles normalement sales. C’est le programme le plus efficace en termes d’utilisation de l’eau et de l’énergie.
CONSIGNES D’UTILISATION DÉTERGENT INSTRUCTION DE FONCTION Cet appareil est conçu pour le détergent à haute efficacité. Il est recommandé d’utiliser 1/4 à 1/2 de la quantité de détergent recommandée par le fabricant du détergent. N’oubliez pas de réduire la quantité de détergent si la charge est petite ou légèrement sale ou si l’alimentation en eau est très douce.
CONSIGNES D’UTILISATION FONCTION D’ÉCONOMIE DE TEMPS AJOUTER UN ARTICLE Cette fonction peut réduire le temps de lavage. Il est possible d’ajouter un élément oublié à l’appareil lorsqu’un programme de lavage est déjà en cours d’exécution. Remarque: La fonction d’économie de temps peut être utilisée sur les cycles suivants: normal / coton, perm press, travaux lourds, volumineux / gros et vêtements de sport.
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE FILTRE DE ROBINET Avant de procéder à tout nettoyage ou entretien, assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau a été débranché et que le cordon d’alimentation est débranché. Il y a un filtre à l’intérieur du tuyau d’arrivée qui peut avoir besoin d’être nettoyé des débris accumulés ou du tartre d’eau dure. Assurez-vous que l’alimentation en eau est coupée avant le nettoyage. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet et rincez à l’eau.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE La laveuse ne fonctionne pas • • • • Pas d’eau ni • d’approvisionnement • insuffisant en eau • La machine à laver ne draine • pas • La machine à laver vibre ou • est trop bruyante • • La machine à laver ne tourne • pas • Remplissage et vidange • d’eau en même temps Cabinet qui fuit du fond Bruit anormal • • • • Pas branché. Le disjoncteur a déclenché ou un fusible soufflé. Le couvercle n’est pas fermé. La source d’eau n’est pas allumée. La source d’eau n’est pas allumée.
GARANTIE LIMITÉEAPPLIANCE « À DOMICILE » LIMITED IN-HOME WARRANTY Cet de qualité est to garanti exempt de tout vice première et deprovided fabrication, s’il est Thisappareil quality product is warranted be free from manufacturer’s defectsdein matière material and workmanship, that the unit is utilisé useddans underles theconditions normal operating normales par le fabricant. conditionsrecommandées intended by the manufacturer.
Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la confiabilidad y longevidad de su electrodoméstico.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Nunca coloque artículos en la lavadora que hayan sido humedecidos con gasolina o cualquier sustancia combustible o explosiva. No ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, lave ni seque nada que haya sido empapado o descarga eléctrica o lesiones personales cuando manchado con ningún tipo de aceite, incluidos utilice este aparato, siga las precauciones de los aceites de cocina.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No instale ni almacene este aparato en lugares expuestos a la intemperie. • No manipule indebidamente los controles. • No repare ni reemplace ninguna parte del aparato ni intente repararlo a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones de mantenimiento para el usuario o en las instrucciones de reparación publicadas por el usuario que comprenda y tenga las habilidades para llevar a cabo.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE TIERRA ESTADO DE CALIFORNIA PROP 65 ADVERTENCIA Este aparato debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS REQUERIDAS ACCESORIOS INCLUIDOS • • • • 1/4“ conductor de tuerca Casquillo de 3/8“ con trinquete Llave de extremo abierto de 3/8“ Llave ajustable o casquillo de 7/16” con trinquete • Llave ajustable o llave de boca abierta de 9/16“ • Alicates ajustables de bloqueo de canal • Nivel de carpintero 1. Dos mangueras de agua 2.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PERNOS DE TRANSPORTE ESPUMA DE TRANSPORTE Retire todos los materiales de embalaje del aparato. Por favor, deseche los materiales de embalaje correctamente. No permita que los niños jueguen con los materiales de embalaje. Asegúrese de retirar la espuma de transporte de la parte inferior del aparato. Esta espuma mantiene el motor y la bañera durante el transporte y debe retirarse antes de usar el aparato.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXION DE MANGUERA DE ENTRADA INSTALACION DE MANGUERAS DE DRENAJE Este aparato se puede conectar usando una manguera o dos, dependiendo de cuántas conexiones estén disponibles en el suministro de agua. La manguera de desagüe llegará pre-conectada al aparato. Cuando corra la manguera de desagüe hacia un fregadero, tubo vertical o desagüe, asegúrese de que no haya dobleces en la manguera ya que esto puede causar un bloqueo e impedir la función de desagüe.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1 Press 3 sec. to set My Cycle Time Save My Cycle Quick Wash Perm Press Delicates Heavy Duty Wool Baby Wear 2 Time Save Delay Press 3 sec. Temp. Spin Extra Rinse Soil Dry Normal/Cotton 3 Bulky/Large 5 Sports Wear Sanitary Spin Only Auto Dry Rinse & Spin Timed Dry 4 Tub Clean Press 3 sec. add a garment Press 3 sec. 1. Panel de visualización: muestra el programa actual y el estado. 2.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TABLA DE CICLOS DE LAVADO Y SECADO Los parámetros descritos en esta tabla son solo para fines de referencia. Los tiempos y temperaturas reales de los ciclos pueden variar. Normal / Cotton es el programa de lavado estándar y es adecuado para limpiar la mayoría de los artículos sucios. Es el programa más eficiente en términos de uso de agua y energía.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DETERGENTE INSTRUCCION DE FUNCION Este aparato está diseñado para detergentes de alta eficiencia. Se recomienda utilizar de 1/4 a 1/2 de la cantidad de detergente recomendada por el fabricante del detergente. Recuerde reducir la cantidad de detergente si la carga es pequeña o está ligeramente sucia o si el suministro de agua es muy suave.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIÓN DE AHORRO DE TIEMPO AÑADIR UN ARTÍCULO Esta función puede disminuir el tiempo de lavado. Es posible agregar un elemento olvidado al dispositivo cuando ya se está ejecutando un programa de lavado. Nota: La función de ahorro de tiempo se puede utilizar en los siguientes ciclos: normal / algodón, presión permanente, trabajo pesado, voluminoso / grande y ropa deportiva. Para agregar un artículo olvidado: 1.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA FILTRO DE GRIFO Antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento, asegúrese de que la manguera de entrada de agua se haya desconectado y que el cable de alimentación esté desenchufado. Hay un filtro dentro de la manguera de entrada que puede necesitar ser limpiado de residuos o escamas de agua dura. Asegúrese de que el suministro de agua esté apagado antes de limpiar. Retire la manguera de entrada del grifo y enjuague con agua.
SOLUCIÓN SUGERIDA PROBLEMA La lavadora no funciona No hay agua o suministro insuficiente de agua La lavadora no drena La lavadora vibra o es demasiado ruidosa La lavadora no gira Relleno y drenaje de agua al mismo tiempo Gabinete fugas desde abajo Ruido anormal CAUSA POSIBLE • • • • • • • • • • • • • • • • • • • No enchufado. El disyuntor ha disparado o un fusible quemado. La tapa no está cerrada. La fuente de agua no está encendida. La fuente de agua no está encendida.
GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este de iscalidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y operating Thisproducto quality product warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that the yunit is deused under the normal cuando la intended unidadbysetheutilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions manufacturer.
Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.