Installation Guide AME 335, AME 435 AME 335, 435 + VRB 2, VRG 2 AME 335, 435 + VRB 3, VRG 3 AME 335, 435 + VF 2, VL 2 AME 335, 435 + VF 3, VL 3 ENGLISH AME 335, AME 435 www.danfoss.com Page 7 DANSK AME 335, AME 435 www.danfoss.dk Side 8 DEUTSCH AME 335, AME 435 www.danfoss.de Seite 9 ESPAÑOL AME 335, AME 435 www.danfoss.es Página 10 ITALIANO AME 335, AME 435 www.danfoss.it Pagina 11 SVENSKA AME 335, AME 435 se.varme.danfoss.com LIETUVIŲ K. AME 335, AME 435 www.danfoss.
Installation Guide AME 335, AME 435 ❶ 100% / FULL! ⑥ ◯ A ① ③ ⑤ ② ④ 100% / FULL! ⑥ ③ ◯ 1b ⑤ ◯ 1a ◯ B ② ④ ③ 2 DH-SMT/SI VI.LE.J2.
Installation Guide AME 335, AME 435 ❷ ① ② ③ ④ ⑤ ❸ ① ❹ 5s = RESET ① 1s = STAND BY−ON STAND BY−OFF ② LED: green LED: red ③ Danfoss Heating VI.LE.J2.
Installation Guide AME 335, AME 435 SLOW LOG SMART LIN ACT INV FAST 2 … 10 V ❺ ON DIR 0 … 10 V OFF ② ① ③ ④ 7.5 sec/mm S [mm] 10 15 20 4 DH-SMT/SI VI.LE.J2.3B T [sec] 75 112.
Installation Guide AME 335, AME 435 ❻ ❼ ❽ LED ① ② ④ Danfoss Heating VI.LE.J2.
Installation Guide AME 335, AME 435 ❾ ② 100% / FULL! ~ 60° ④ ① + ◯ ③ ⑧ ⑥ ⑤ 6 DH-SMT/SI ⑦ VI.LE.J2.
Installation Guide AME 335, AME 435 LANGUAGE ENGLISH Safety Note To avoid injury and damage to persons and devices, it is absolutely necessary these instructions are carefully read and observed prior to assembly and commissioning. Necessary assembly, start-up, and maintenance work must be performed only by qualified, trained and authorised personnel.
Installation Guide AME 335, AME 435 LANGUAGE DANSK Sikkerhedsnoter Disse instruktioner skal læses omhyggeligt forud for montering og indkøring samt respekteres for at undgå skader på personer og udstyr. Nødvendigt monterings-, opstarts- og vedligeholdelsesarbejde må kun udføres af faglært og autoriseret personale. Forud for monterings- og vedligeholdelsesarbejde på motoren skal systemet være: - trykløst - nedkølet - tømt - rengjort. Systemproducentens eller -operatørens instruktioner skal overholdes.
Installation Guide AME 335, AME 435 LANGUAGE DEUTSCH Sicherheitshinweise Vor dem Einbau und der Inbetriebnahme ist zur Vermeidung von Personenschäden und Schäden an den Geräten, die vorliegende Betriebsanleitung sorgfältig durchzulesen und unbedingt zu beachten. Einbau-, Inbetriebnahme- und Wartungsarbeiten dürfen nur durch geschultes und autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.
Installation Guide AME 335, AME 435 LANGUAGE ESPAÑOL Nota de seguridad A fin de evitar lesiones y daños a personas y dispositivos, es absolutamente imprescindible la lectura y puesta en práctica de estas instrucciones antes de las operaciones de montaje y puesta en servicio. Las operaciones necesarias de montaje, puesta en marcha y mantenimiento deberán ser realizadas únicamente por personal cualificado y autorizado.
Installation Guide AME 335, AME 435 LANGUAGE ITALIANO Nota sulla sicurezza Prima del montaggio e della messa in funzione, per evitare lesioni al personale e danni ai dispositivi, è assolutamente necessario leggere attentamente e osservare queste istruzioni. Le operazioni necessarie di montaggio, avviamento e manutenzione devono essere eseguite soltanto da personale qualificato, addestrato e debitamente autorizzato.
Installation Guide AME 335, AME 435 LANGUAGE SVENSKA Säkerhetsmeddelande tvåfärgade ljusdioden grön 1/sekund. När motorn uppnått fullt övre ändläge övergår den till normalt läge och börjar ta emot Y-styrsignal. För att undvika personskador och skador på enheter är det absolut nödvändigt att läsa och följa dessa anvisningar noggrant före montering och idrifttagande.
Installation Guide AME 335, AME 435 LIETUVIŲ LANGUAGE K. Saugos informacija Kad nesusižeistumėte ir nesugadintumėte prietaisų, prieš montuodami ir paleisdami būtinai atidžiai perskaitykite ir laikykitės šių instrukcijų. Prietaisų montavimą, paleidimą ir priežiūrą privalo vykdyti tik kvalifikuoti, išmokyti ir įgalioti tokius darbus atlikti specialistai. Prieš pradedant reguliatoriaus montavimo ir priežiūros darbus sistema turi būti: - be slėgio, - atvėsinta, - ištuštinta, - išvalyta.
Installation Guide AME 335, AME 435 LANGUAGE ROMÂNĂ Notă privind siguranţa în funcţionare Pentru a evita rănirea şi pagubele provocate persoanelor şi echipamentelor, este absolut necesară citirea cu atenţie şi înţelegerea acestor instrucţiuni înainte de montare şi de punere în funcţiune. Lucrările necesare de montaj, pornire şi întreţinere trebuie efectuate numai de către personal autorizat, instruit şi calificat.
Installation Guide AME 335, AME 435 LANGUAGE MAGYAR Biztonsági megjegyzések: A személyi sérülések és az eszközök károsodásának elkerülése érdekében elengedhetetlen ezeknek az utasításoknak a figyelmes elolvasása az összeszerelés előtt, és betartása az üzembe helyezés során. A szerelési és a szelepmozgatón végzendő karbantartási munkálatok előtt a rendszert: - nyomásmentesítse - hűtse le - ürítse le - tisztítsa meg.
Installation Guide AME 335, AME 435 LANGUAGE POLSKI Warunki bezpieczeństwa W celu uniknięcia zranienia osób i uszkodzenia urządzeń należy bezwzględnie, przed montażem i uruchomieniem silownika zapoznać się dokładnie z niniejszą instrukcją. Czynności związane z montażem, uruchomieniem i obsługą mogą być dokonywane wyłącznie przez osoby uprawnione i odpowiednio wyklwalifikowane.
Installation Guide AME 335, AME 435 LANGUAGE РССКИЙ Примечания по технике безопасности Во избежание получения травм или повреждений устройства, перед началом работ по его монтажу и вводу в эксплуатацию, обязательно прочитайте настоящую инструкцию и тщательно ее соблюдайте. Монтаж, наладку и техническое обслуживание оборудования может выполнять только квалифицированный персонал, имеющий допуск к таким работам.
Installation Guide AME 335, AME 435 SLOVENŠČINA LANGUAGE Varnostno opozorilo Za preprečevanje telesnih poškodb oseb in poškodb naprav morate obvezno natančno prebrati ta navodila, še preden se lotite montaže in zagona. Nujna dela, kot so montaža, zagon in vzdrževalna dela, lahko izvajajo samo kvalificirani, šolani in pooblaščeni delavci. Pred montažo in vzdrževalnimi deli na pogonu mora biti sistem: - tlačno razbremenjen, - ohlajen, - izpraznjen, - očiščen.
Installation Guide AME 335, AME 435 中文 LANGUAGE 安全注意事项 为了避免造成人员受伤和设备损坏,请务 必在安装和调试设备之前,仔细阅读并遵循 说明书。 所需的组装、启动和维护工作应由经培训 的、有资格的和经授权的技术人员进行操 作。 手动操控 ❹ 拆卸 ❽ 注意: 如果已经采用手动控制,在驱动器达到端 部位置之前,控制和返回信号均不正确。 * 绿色 (green) ** 红色 (red) DIP拨动开关的设定 ❺ 跳线 ①: U/I – 输入信号类型选择器 在安装和维护驱动器之前,系统必须进行: - 降压 - 冷却 - 排空 - 清洗 DIP 拨动开关 请遵循系统制造商或系统操作人员的说 明。 注意: 支持 DIP 拨动开关的所有组合功能。所有选 定的功能均按顺序添加。 切勿在完全切断电源之前,揭 开保护盖。 出厂设定: 所有开关都处于“关闭”(OFF)位置! SW 1:未使用 SW 2:0/2 – 输入信号范围选择器 ② SW 3:D/I – 正向或反向运行选择器 ③ 处理说明 SW 4:快/慢(Fast/Slow):速度选择器
Installation Guide AME 335, AME 435 Danfoss Kft. H-1139 Budapest Váci út 91 Telefon: (1) 450 2531 Telefax: (1) 450 2539 E-mail: danfoss.hu@danfoss.com www.danfoss.hu A Danfoss nem vállal felelősséget a katalógusokban és más nyomtatott anyagban lévő esetleges tévedésért, hibáért. Danfoss fenntartja magának a jogot, hogy termékeit értesítés nélkül megváltoztassa.