Installation Guide

Lock nut or trim cap have come loose.
O-ring on cartridge is dirty or damaged.
Contratuerca o tapa se han ornamental suelto,
La arandela circular en el cartucho está sucia o
dañoda.
Écrou de blocage ou capuchon de garniture est
desserré. Le joint torique de la cartouche est
sale ou endommagé.
Tighten the lock nut or trim cap. Clean or
replace o-ring.
Apriete el contratuerca o tapa. Limpie ó
reemplace el empaque circular.
Serrer la écrou de blocage ou capuchon de
garniture. Nettoyer ou remplacer le joint
torique.
1
3
5
2
4
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.
Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.
Aerator leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
El aireador gotea o el chorro de agua
está irregular.
Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets
qui s’en écoulent n’est pas uniforme.
Aerator is dirty or misfitted.
El aireador está sucio o mal puesto.
Le brise-jet est mal ajusté ou sale.
Unscrew the aerator to check rubber packing or
replace the aerator.
Destornille el aireador para chequear el empaque de
caucho. Vuelva a instalar el aireador.
Dévisser le brise-jet pour vérifier le joint en caoutchouc.
Réassembler le brise-jet