Quick Start Guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapida Guía de instalación T2365 T2380 Matrix Printer
U1-2-en.fm Seite 2 Freitag, 9. Oktober 2009 10:15 10 Important Information This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, that is, in accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference in radio and television reception.
Quick Start-en.book Seite 1 Dienstag, 15.
Quick Start-en.book Seite 2 Dienstag, 15.
Quick Start-en.book Seite 3 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Introduction Introduction This Quick Start Guide is intended as a quick introduction into working with the printer and also to enable inexperienced users to operate the device properly. It describes the most important functions of the printer and contains the essential information for your everyday work with the printer.
Quick Start-en.book Seite 4 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Introduction ` Using the Online CD-ROM Quick start guide First install the Adobe Acrobat Reader on your hard disk, unless the program has already been installed. To install it, follow the steps described in the README file in the READER directory. To start the online documentation, call the Windows Explorer and double click on the START.PDF file. Then follow the instructions and menus on the screen.
Quick Start-en.book Seite 5 Dienstag, 15.
Quick Start-en.book Seite 6 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Installation Quick start guide Installation ` Unpacking the printer Place your packaged printer on a solid base. Make sure that the “Up” symbols point in the correct direction. f Open the packaging, take out the accessory cassette and unpack it. Pull the printer out of the cardboard box towards you and remove the remaining packaging material. Check the printer for any visible transport damage and missing items.
Quick Start-en.book Seite 7 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Installation ` Placing your printer Place the printer on a solid, flat, surface, ensuring that the printer is positioned in such a way that it can not topple, and that there is easy access to the control panel and paper input devices. Also ensure that there is sufficient space for the printed output. If you expect that frequent forward and reverse feeds will occur, you should place the printer as shown in the figure, if possible.
Quick Start-en.book Seite 8 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Installation Quick start guide ` Connecting the printer 12 0V Make sure that the printer is set to the correct voltage (e.g. 230 V in Europe, 120 V in the U.S.A.). To do this, check the plate above the power inlet at the rear of the printer. If the setting is incorrect, set the coloured switch at the rear of the printer to the correct position, using a pointed object (e.g. screwdriver, ball pen or tweezers).
Quick Start-en.book Seite 9 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Quick start guide Installation The power switch for switching on the printer is located at the bottom left at the front of the printer when viewed from the front.
Quick Start-en.book Seite 10 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Control panel Control panel Quick start guide The control panel and the keys are used for controlling the printer operation. The upper line of the display shows whether the printer is in Online or Offline mode and the paper path selected (Tractor1). ` Online mode After switching on, the printer is automatically set to online mode. Only in this mode can it receive data from the computer.
Quick Start-en.book Seite 11 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Quick start guide In this mode, the following settings are available: Setup key: Sets the printer to setup mode, in which the following settings can be selected: Menu key (1): Other menu settings. Access may be disabled by the manufac- turer (see note below). Adjust key (2): Sets the Tear position, first printing line and print head gap. Paperway key (3): Sets the Paper path. Char key (4): Font and number of characters per inch.
Quick Start-en.book Seite 12 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Changing the ribbon cassette Changing the ribbon cassette Quick start guide Before opening the cover, make sure that the printer is switched on so that it can execute automatic preparations for ribbon changing (widening the print head gap). During the process of initialization after powering on, the printer checks if a ribbon cassette is installed. It also checks during the execution of a print job the operativeness of the ribbon cassette.
Quick Start-en.book Seite 13 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Changing the ribbon cassette Move the coloured friction tabs on the right and on the left into the direction of the respective arrows shown in the figure and raise the friction mechanism. Remove the used cassette. We recommend use of genuine ribbon cassettes only.
Quick Start-en.book Seite 14 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Changing the ribbon cassette Quick start guide Raise the coloured insertion tongue A. A Remove the coloured protections A and B. Insert the coloured ribbon tension knob into the right-hand front location of the new ribbon cassette. Turn the knob in the direction of the arrow in order to take up slack of the ribbon.
Quick Start-en.book Seite 15 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Changing the ribbon cassette Slightly tilt the ribbon cassette forwards and thread in the ribbon between the coloured insertion tongue and the ribbon support (transparent plastic plate). Align and insert the cassette into the guides on the left and right, then press down until it clicks into place. Insert the coloured tension knob into one of the two locations.
Quick Start-en.book Seite 16 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Changing the ribbon cassette Quick start guide Press down the coloured insertion tongue A. A Move the print head carriage back and forth several times. If the ribbon is correctly seated, there must be no perceptible resistance. The ribbon should be transported during the travel from left to right. If this is not the case, you should check that the ribbon cassette is correctly inserted on the right.
Quick Start-en.book Seite 17 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Quick start guide Changing the ribbon cassette Press the friction mechanism down until it clicks into place. ENGLISH Close the top cover.
Quick Start-en.book Seite 18 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Paper handling Quick start guide Paper handling This section describes how to load fanfold paper, transport paper and move the paper to the tear position. ` Loading paper Your printer can process fanfold paper. For information on the supported paper sizes, please refer to page 31 (“Paper specifications”). Only use dust-free or low-dust paper. Many paper qualities are suitable for this printer.
Quick Start-en.book Seite 19 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Paper handling Open the coloured latch lever and align the tractor so that the first printing position on the paper matches the X mark on the printer housing. Lock the coloured lever again. Place fanfold paper into the left-hand tractor. Open the coloured latch lever of the right-hand tractor and align it to the paper width. Insert the fanfold paper into the right-hand tractor.
Quick Start-en.book Seite 20 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Paper handling Quick start guide Make sure to align the paper stack in parallel with the printer and that the paper flow is unobstructed. 90 Lower the front cover. Switch the printer on. The active paper source (Tractor1) appears in the display. The display alternates between… and … The paper is automatically loaded when the printer is in online mode and receives data from the computer.
Quick Start-en.book Seite 21 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Quick start guide Loaded paper can be transported in the printer in several ways. Make sure that the printer is in offline mode (Pause); press the Online key, if necessary. Key Park (1): If fanfold paper is loaded in the printer, it is fed to the park posi- tion or the tear position. Key (2): Short keypress: Paper is transported upwards step by step Long keypress: Continuous transport upwards.
Quick Start-en.book Seite 22 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Paper handling ` Moving the paper to the tear position Quick start guide You can use the Tear key to move the paper to the tear position. The tear edge is located at the front side of the paper output opening. Make sure that the printer is in online mode. If necessary, press the Online key. Press the Tear (4) key. The printer moves the perforation edge of the fanfold paper to the tear edge of the top cover .
Quick Start-en.book Seite 23 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Quick start guide STOP Never use force to remove the paper from the printer. Otherwise the mechanical components may be damaged. Make sure that the printer is in offline mode; press the Online key, if necessary. Press the Park (1) key. If fanfold paper is loaded in the printer, it is fed to the tear position. The text Tear paper off/Press any key appears in the display. Then press any key. Now remove the paper from the tractor.
Quick Start-en.book Seite 24 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Settings Quick start guide Settings This section describes how to set the tear position, the first printing line, the print head gap as well as the font selection and the character density. ` Setting the tear position If the tear position of the paper is not aligned with the tear edge of the top cover of the printer, you can adjust it. Inserted paper needs to be torn off if necessary and retracted to park position. Press the Setup key.
Quick Start-en.book Seite 25 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Quick start guide You can use the TOF function for setting the position of the first printing line for each paper source and each menu individually. Before using the TOF function, you first have to set the tear position (see above). Swing the rear cover towards the front (see “Printer at a glance”, page 5). Press the Setup key. The printer changes to setup mode. Press the Adjust (2) key. Press the TOF (3) key.
Quick Start-en.book Seite 26 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Settings Quick start guide FormAdj= 17/72" Set < > Exit 1 2 3 4 Confirm the input by pressing the Set (1) key. Online Press the Setup key. The printer returns to the initial status. Setup The setting made will be retained after switching off the printer. For more details, please refer to the User guide on the Online CD-ROM.
Quick Start-en.book Seite 27 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 ` Setting the print head gap Settings The printer features automatic print head gap adjustment to the thickness of the paper used. In setup mode, you can enter a correction value to modify the head gap that is normally determined automatically. This correction is useful for modifying the appearance of the type face. This correction will modify the appearance of the font.
Quick Start-en.book Seite 28 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Settings Quick start guide ` Selecting character density and font Adjust Menu 1 2 Font 1 2 Paprpath Char 3 4 Press the Setup key. The printer changes to setup mode. Online Press the Char (4) key. Setup Press the CPI (4) or Font (1) key (in our example, press CPI). CPI 3 You can use the CPI (Character Per Inch) key in setup mode to select the number of characters per inch to be printed. You can use the Font key to select fonts.
Quick Start-en.book Seite 29 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Quick start guide Printing out status page The status page contains all selected menu settings and the installed control software and the character generators. Make sure that blank paper is inserted in the valid paper source (default is Tractor 1). Keep the key 4 depressed for approx. 5 seconds while turning on the printer. After completion of the initialization the printer pulls the paper in print position and begins with the printout.
Quick Start-en.book Seite 30 Dienstag, 15.
Quick Start-en.book Seite 31 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 ` Paper specifications Technical data Fanfold paper Tractor1 Continuous single forms Single set of forms (requires individual testing) Paper weight No. of copies Form thickness (max.) Sets of forms 60–120 g/m2 1 + 6 (T2365) 1 + 5 (T2380) 1 + 8 (T2365MC) 0.60 mm ENGLISH Quick start guide Sets of forms can only be processed if the top edge is bound.
Quick Start-en.book Seite 32 Dienstag, 15. September 2009 3:50 15 Accessories Accessories Quick start guide Ribbon cassettes Black ribbon cassette Order no. 062471 For additional accessories and options, please refer to the User guide on the Online-CD-ROM.
Quick Start-de.book Seite 1 Dienstag, 15.
Quick Start-de.book Seite 2 Dienstag, 15.
Quick Start-de.book Seite 3 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Einleitung Einleitung Die Kurzanleitung dient dem schnellen Einstieg in das Arbeiten mit dem Drucker und soll auch dem ungeübten Benutzer den Umgang mit dem Gerät ermöglichen. Sie beschreibt die wichtigsten Funktionen des Druckers und enthält unerläßliche Informationen für die alltägliche Arbeit mit dem Gerät.
Quick Start-de.book Seite 4 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Einleitung ` Arbeiten mit der Online-CD-ROM Kurzanleitung Installieren Sie zuerst den Adobe Acrobat Reader auf Festplatte, falls dieses Programm nicht schon vorhanden ist. Befolgen Sie zur Installation die in der ReadmeDatei im Verzeichnis READER aufgeführten Schritte. Doppelklicken Sie zum Starten der Online-Dokumentation im Windows-Explorer auf die Datei START.PDF. Folgen Sie dann der Bedienerführung.
Quick Start-de.book Seite 5 Dienstag, 15.
Quick Start-de.book Seite 6 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Installation Kurzanleitung Installation ` Drucker auspacken Den verpackten Drucker auf eine stabile Unterlage stellen. Darauf achten, daß die Symbole für ,,Oben“ in die richtige Richtung zeigen. f Verpackung öffnen, Zubehörkassette entnehmen und auspacken. Drucker nach vorne aus dem Karton herausziehen, und die restliche Verpackung entfernen. Überprüfen Sie den Drucker auf sichtbare Transportschäden und Vollständigkeit.
Quick Start-de.book Seite 7 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Kurzanleitung Installation ` Drucker aufstellen Den Drucker auf einer stabilen, ebenen und rutschfesten Oberfläche so aufstellen, daß er nicht herunterfallen kann. Der Zugang zum Bedienfeld und den Papiereinzügen muß gewährleistet und genügend Platz für das ausgeworfene Papier vorhanden sein. STOP Papierkanten können die Isolierung des Netzkabels beschädigen, wenn sie ständig daran scheuern.
Quick Start-de.book Seite 8 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Installation Kurzanleitung ` Drucker anschließen 12 0V Vergewissern Sie sich, daß das Gerät auf die richtige Spannung eingestellt ist (z.B. 230 V in Europa, 120 V in den USA). Siehe dazu das Typenschild über dem Netzanschluß auf der Rückseite des Druckers. Ist dies nicht der Fall, den farbigen Schalter an der Geräterückseite mit einem spitzen Gegenstand (z.B. Schraubenzieher, Kugelschreiber oder Pinzette) entsprechend einstellen.
Quick Start-de.book Seite 9 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Kurzanleitung Installation ` Drucker einschalten DEUTSCH Der Netzschalter, mit dem der Drucker eingeschaltet wird, befindet sich von vorne aus betrachtet links unten auf der Vorderseite des Druckers.
Quick Start-de.book Seite 10 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Bedienfeld Bedienfeld Kurzanleitung Über das Bedienfeld und seine Tasten steuern Sie die Arbeit mit dem Drucker. Die obere Zeile der Anzeige gibt Aufschluß darüber, ob der Drucker sich im Online- oder im Offline-Modus befindet und welcher Papierweg (Trak1) gewählt ist. ` Online-Modus Nach dem Einschalten geht der Drucker automatisch in den Online-Modus. Nur in diesem Modus kann er Daten vom Computer empfangen.
Quick Start-de.book Seite 11 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Kurzanleitung In diesem Modus sind folgende Einstellungen möglich: Taste Setup: Setzt den Drucker in den Setup-Modus, in dem folgende Einstel- lungen gewählt werden können: Taste Menü (1): Weitere Menüeinstellungen, die werkseitig gesperrt sein kön- nen (siehe Hinweis unten). Taste Adjust (2): Abreißposition, erste Druckzeile und Kopfabstand einstellen. Taste Pap.Weg (3): Papierweg einstellen.
Quick Start-de.book Seite 12 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Farbbandkassette wechseln Farbbandkassette wechseln Kurzanleitung Vor dem Öffnen der Abdeckung sicherstellen, daß der Drucker eingeschaltet ist, damit er automatisch wichtige Vorbereitungen für den Farbbandwechsel (Druckkopfabstand vergrößern) ausführen kann. Der Drucker prüft während der Initialisierung nach dem Einschalten ob eine Farbbandkassette installiert ist.
Quick Start-de.book Seite 13 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Farbbandkassette wechseln Den farbigen Schieber der Friktion wie im Bild gezeigt nach links (in Pfeilrichtung) bewegen und die Friktion nach oben klappen. DEUTSCH Kurzanleitung Die verbrauchte Kassette herausnehmen. Wir empfehlen die Benutzung von Original-Farbbandkassetten.
Quick Start-de.book Seite 14 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Farbbandkassette wechseln Kurzanleitung Die farbige Einlegehilfe A anheben. A Entfernen Sie die farbigen Sicherungen A und B. Den farbigen Spannknopf in rechte vordere Aufnahme der neuen Farbbandkassette setzen. Den Knopf in Pfeilrichtung drehen, um das Farbband zu spannen.
Quick Start-de.book Seite 15 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Kurzanleitung Farbbandkassette wechseln Die Farbbandkassette etwas nach vorne neigen, das Farbband zwischen farbiger Einlegehilfe und Farbbandträger (transparente Kunststoffscheibe) einfädeln. DEUTSCH Die Kassette parallel in ihre Führung einlegen und nach unten drücken, bis sie einrastet. Den farbigen Spannknopf in eine der beiden Aufnahmen einsetzen.
Quick Start-de.book Seite 16 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Farbbandkassette wechseln Kurzanleitung Die farbige Einlegehilfe A nach unten drücken. A Den Druckkopfschlitten mehrmals hin- und herbewegen. Sitzt das Farbband richtig, darf kein Widerstand spürbar sein. Bei der Bewegung von links nach rechts wird das Farbband transportiert. Wenn dies nicht der Fall ist, sollten Sie prüfen, ob das Farbband auf der rechten Seite eingerastet ist.
Quick Start-de.book Seite 17 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Kurzanleitung Farbbandkassette wechseln Die Friktion nach unten drücken bis sie einrastet. DEUTSCH Die obere Abdeckung schließen.
Quick Start-de.book Seite 18 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Papierhandhabung Kurzanleitung Papierhandhabung In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Endlospapier einlegen, Papier transportieren und Papier in die Abreißposition fahren. ` Papier einlegen Ihr Drucker kann mit Endlospapier betrieben werden. Informationen über zulässige Papierformate finden Sie auf Seite 31 („Papierspezifikationen“). Bitte verwenden Sie nur staubfreies bzw. staubarmes Papier.
Quick Start-de.book Seite 19 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Papierhandhabung Den farbigen Verriegelungshebel öffnen und den Traktor so ausrichten, daß die erste Druckposition auf dem Papier mit der Markierung X auf dem Druckergehäuse übereinstimmt. Anschließend den farbigen Hebel wieder arretieren. Endlospapier in den linken Traktor einlegen. DEUTSCH Kurzanleitung Den farbigen Verriegelungshebel des rechten Traktors lösen und auf Papierbreite ausrichten.
Quick Start-de.book Seite 20 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Papierhandhabung Kurzanleitung Darauf achten, daß der Papierstapel parallel zum Drucker ausgerichtet ist, und daß der Papierfluß nicht behindert werden kann. 90 Die vordere Abdeckung nach unten klappen. Den Drucker einschalten. Der aktive Einzugsschacht (Trak1) erscheint in der Anzeige. Die Anzeige wechselt zwischen… und… Papier wird automatisch eingezogen, wenn der Drucker im Betriebszustand Online ist und Daten vom Computer erhält.
Quick Start-de.book Seite 21 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Kurzanleitung Eingelegtes Papier kann auf unterschiedliche Weise im Drucker transportiert werden. Sicherstellen, daß sich der Drucker im Betriebszustand Offline befindet; gegebenenfalls Taste Online drücken. Taste Park (1): Befindet sich Endlospapier im Drucker, wird es auf Parkpositi- on oder in Abreißposition transportiert. Taste (2): Kurzer Tastendruck: Papier wird schrittweise nach oben bewegt.
Quick Start-de.book Seite 22 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Papierhandhabung ` Papier in Abreißposition fahren Kurzanleitung Endlospapier wird mit der Taste Tear in Abreißposition gefahren. Die Abreißkante befindet sich auf der Vorderseite des Papieraustritts. Sicherstellen, daß der Drucker Online ist. Gegebenenfalls die Taste Online drücken. Die Taste Tear (4) drücken. Der Drucker fährt die Perforationskante des Endlospapiers an die Abreißkante.
Quick Start-de.book Seite 23 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 ` Papier entfernen Papierhandhabung STOP Papier niemals aus dem Drucker herausreißen, da sonst die Mechanik beschädigt werden kann. Sicherstellen, daß der Drucker Offline ist, gegebenenfalls die Taste Online drücken. Die Taste Park (1) drücken. Befindet sich Endlospapier im Drucker, wird es in Abreißposition transportiert. In der Anzeige erscheint Papier abreißen. Dann eine beliebige Taste drücken.
Quick Start-de.book Seite 24 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Einstellungen Kurzanleitung Einstellungen In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Abreißposition, die erste Druckzeile, den Druckkopfabstand sowie die die Schriftart und die Zeichendichte einstellen. ` Abreißposition einstellen Stimmt die Abreißposition des Papiers nicht mit der Abreißkante des Druckers überein, kann sie eingestellt werden.
Quick Start-de.book Seite 25 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Kurzanleitung Mit der TOF-Funktion kann für jeden Papiereinzugsschacht und jedes Menü einzeln die Position der obersten Druckzeile eingestellt werden. Vor Ausführen der TOF-Funktion muß vorher die Abreißposition eingestellt werden (siehe oben). Die Taste Setup drücken. Der Drucker wechselt in den Setup-Modus. Die Taste Adjust (2) drücken. DEUTSCH ` Erste Druckzeile einstellen (TOF) Einstellungen Die Taste TOF (3) drücken.
Quick Start-de.book Seite 26 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Einstellungen Kurzanleitung FormAdj= 17/72" Setze< > Exit 1 2 3 4 Die Eingabe durch Drücken der Taste Setze (1) bestätigen. Online Die Taste Setup drücken. Der Drucker geht in die Grundstellung zurück. Setup Die vorgenommene Einstellung bleibt auch nach Ausschalten des Druckers erhalten. Weitere Einzelheiten dazu im Benutzerhandbuch auf der Online-CD-ROM.
Quick Start-de.book Seite 27 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Kurzanleitung Der Drucker ist mit einer Funktion ausgestattet, die den Druckkopfabstand automatisch auf die verwendete Papierdicke einstellt. Im Setup-Modus kann ein Korrekturwert zum automatisch ermittelten Kopfabstand eingegeben werden. Mit dieser Korrektur wird das Schriftbild verändert. Sie kann nötig sein, um bei bestimmten Papierarten optimale Druckergebnisse zu erzielen. Die AGA-Funktion muß auf „Ein“ gestellt sein.
Quick Start-de.book Seite 28 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Einstellungen Kurzanleitung ` Zeichendichte und Schriftart wählen Adjust Menü 1 2 Font 1 2 Pap.Weg Char 3 4 Die Taste Setup drücken. Der Drucker wechselt in den Setup-Modus. Online Die Taste Char (4) drücken. Setup Die Taste CPI (4) oder Font (1) drücken, in unserem Beispiel CPI.
Quick Start-de.book Seite 29 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Kurzanleitung Statusseite beim Einschalten ausdrucken Statusseite beim Einschalten ausdrucken Die Statusseite enthält alle gewählten Menü-Einstellungen sowie die im Drucker installierte Steuersoftware und Zeichengeneratoren. Die Statusseite enthält wichtige Informationen, die es Ihrem Servicetechniker erleichtern, ein Problem oder eine Störung zu beheben.
Quick Start-de.book Seite 30 Dienstag, 15.
Quick Start-de.book Seite 31 Dienstag, 15. September 2009 3:30 15 Kurzanleitung Technische Daten Endlospapier Traktor1 Einfachformat Formularsatz (muß individuell getestet werden) Papiergewicht Zahl der Durchschläge Formularsatzdicke (max.) Formularsätze STOP 60–120 g/m2 1 + 6 (T2365) 1 + 5 (T2380) 1 + 8 (T2365MC) 0,60 mm Formularsätze können nur in kopfseitig kantenverleimter Ausführung verarbeitet werden.
Quick Start-de.book Seite 32 Dienstag, 15.
Quickstart-fr.book Seite 1 Dienstag, 15.
Quickstart-fr.book Seite 2 Dienstag, 15.
Quickstart-fr.book Seite 3 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Guide de démarrage rapide Introduction Introduction Ce manuel est une initiation rapide sur la manière d’utiliser l’imprimante et permet également aux utilisateurs inexpérimentés de se servir de l’imprimante. Il décrit les fonctions principales de l’imprimante et contient des informations indispensables à connaître pour le travail quotidien avec l’imprimante.
Quickstart-fr.book Seite 4 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Introduction ` Utilisation du CD-ROM Online Guide de démarrage rapide Installer d’abord l’Adobe Acrobat Reader sur le disque dur dans la mesure où ce programme n’est pas déjà disponible. Pour l’installation, suivre les opérations détaillées dans le fichier Readme du répertoire READER. Pour démarrer la documentation Online dans l’Explorateur, double-cliquez sur le fichier START.PDF. Suivre ensuite le guide utilisateur.
Quickstart-fr.book Seite 5 Dienstag, 15.
Quickstart-fr.book Seite 6 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Installation Guide de démarrage rapide Installation ` Déballage de l’imprimante Placer l’imprimante emballée sur un support stable. Veiller à ce que les symboles «Haut» soient orientés dans la bonne direction. f Ouvrir l’emballage et sortir et déballer la cartouche du ruban encreur. Sortir vers vous l’imprimante du carton d’emballage et enlever les restes de l’emballage. Vérifier que l’imprimante est complète et en parfait état.
Quickstart-fr.book Seite 7 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Guide de démarrage rapide Installation ` Mise en place de l’imprimante Placer l’imprimante sur un support stable, plan et antidérapant de façon à ce qu’elle ne puisse pas tomber. Veiller à ce que le panneau de commande et les magasins d’alimentation du papier soient aisément accessibles et à ce qu’il y ait suffisamment de place pour l’éjection du papier.
Quickstart-fr.book Seite 8 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Installation Guide de démarrage rapide ` Connexion de l’imprimante 12 0V S’assurer que l’imprimante est réglée à la tension appropriée (p. ex. 220–240 V en Europe, 120 V aux USA). Voir à ce sujet la plaque signalitique placée au-dessus de la prise secteur au dos de l’imprimante. Si ce n’est pas le cas, régler en conséquence le commutateur de couleur au dos de l’imprimante avec un objet pointu (p. ex. tournevis, stylo-bille ou pincette).
Quickstart-fr.book Seite 9 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Guide de démarrage rapide Installation ` Mise sous tension de l’imprimante FRANÇAIS L’interrupteur secteur qui sert à la mise sous tension de l’imprimante se trouve sur la face avant de l’imprimante, en bas à gauche vu de devant.
Quickstart-fr.book Seite 10 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Panneau de commande Guide de démarrage rapide Panneau de commande Le panneau de commande et les touches permettent de contrôler le fonctionnement de l’imprimante. La première ligne de l’affichage indique si l’imprimante se trouve en mode Online ou Offline et la fonction papier sélectionnée (Tract 1 = tracteur 1). ` Mode Online Online 1 2 Dès que l’imprimante est mise sous tension, elle passe automatiquement en mode Online.
Quickstart-fr.book Seite 11 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Guide de démarrage rapide Panneau de commande ` Mode Setup Dans ce mode, les réglages suivants sont disponibles: 1 2 3 4 Touche Setup: Règle l’imprimante en mode Setup dans lequel les réglages Online suivants peuvent être sélectionnés: Touche Menu (1): autres paramètres de menu, verrouillés en usine (voir Setup Remarque ci-dessous).
Quickstart-fr.book Seite 12 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Remplacement de la cartouche du ruban encreur Remplacement de la cartouche du ruban encreur Guide de démarrage rapide Avant d’ouvrir le capot, s’assurer que l’imprimante est hors tension de façon à pouvoir effectuer les préparations automatiques pour le changement de ruban (agrandissement de l’écart de la tête d’impression). Pendant l’initialisation, l’imprimante vérifie, après la mise en service, si une cartouche à ruban est installée.
Quickstart-fr.book Seite 13 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Remplacement de la cartouche du ruban encreur Déplacer le poussoir de friction de couleur comme illustré sur la figure (dans le sens de la flèche) et relever le dispositif de friction. FRANÇAIS Guide de démarrage rapide Déposer la cartouche usagée. Nous conseillons l’emploi de cassettes à ruban encreur d’origine.
Quickstart-fr.book Seite 14 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Remplacement de la cartouche du ruban encreur Guide de démarrage rapide Lever l’aide à l’insertion A. A Retirez les protecteurs de couleur A et B. Placer la molette de tension de couleur dans le logement devant à droite de la nouvelle cartouche de ruban encreur. Tourner la molette dans le sens de la flèche pour tendre le ruban encreur.
Quickstart-fr.book Seite 15 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Guide de démarrage rapide Remplacement de la cartouche du ruban encreur Incliner légèrement vers l’avant la cartouche de ruban encreur, insérer le ruban encreur entre l’aide à l’insertion de couleur et le support de ruban encreur (plaque de plastique transparente). Introduire la molette de tension de couleur dans un des deux logements.
Quickstart-fr.book Seite 16 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Remplacement de la cartouche du ruban encreur Guide de démarrage rapide Appuyer l’aide à l’insertion A vers le bas. A Faire aller et venir plusieurs fois le chariot de tête d’impression. Quand le ruban encreur est correctement installé, aucune résistance ne doit être perceptible. Le ruban encreur est transporté au mouvement de gauche à droite. Si ce n’est pas le cas, vérifiez que le ruban encreur est bien encranté du côté droit.
Quickstart-fr.book Seite 17 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Remplacement de la cartouche du ruban encreur Appuyer le dispositif de friction vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Fermer la partie avant du capot supérieur.
Quickstart-fr.book Seite 18 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Manipulation du papier Guide de démarrage rapide Manipulation du papier Ce chapitre explique comment mettre en place le papier continu, transporter le papier et déplacer le papier en position de séparation. ` Chargement du papier Votre imprimante peut imprimer sur du papier continu. Pour des informations concernant les formats de papier autorisés, consulter la page 32, «Spécifications du papier».
Quickstart-fr.book Seite 19 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Guide de démarrage rapide Manipulation du papier Relever le capot avant. Enlever le capot inférieur A. Ouvrir les volets de tracteur à gauche et à droite. Ouvrir le levier de verrouillage de couleur et aligner le tracteur de façon à ce que la position du début d’impression sur le papier coïncide avec le repère X sur le carter de l’imprimante. Rebloquer ensuite le levier de couleur. Charger du papier continu dans le tracteur de gauche.
Quickstart-fr.book Seite 20 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Manipulation du papier Guide de démarrage rapide Desserrer le levier de verrouillage du tracteur de droite et l’ajuster sur la largeur du papier. Charger du papier continu dans le tracteur de droite. Veiller à ce qu’il soit à la même hauteur que dans le tracteur de gauche pour éviter un bourrage du papier. Refermer le volet du tracteur et bloquer le tracteur en basculant le levier vers l’arrière.
Quickstart-fr.book Seite 21 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Guide de démarrage rapide Manipulation du papier et ... Le papier est chargé automatiquement si l’imprimante est Online et si elle reçoit des données de l’ordinateur. FRANÇAIS Appuyer sur la touche Load (4) uniquement pour charger du papier avant l’impression.
Quickstart-fr.book Seite 22 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Manipulation du papier ` Transport du papier Guide de démarrage rapide Le papier chargé peut être transporté de différentes façons dans l’imprimante. S’assurer que l’imprimante se trouve en mode Offline (Pause); si nécessaire, appuyer sur la touche Online. Touche Park (1): Si du papier continu est chargé dans l’imprimante, il est alimenté dans la position de séparation.
Quickstart-fr.book Seite 23 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Guide de démarrage rapide Manipulation du papier ` Déplacer le papier en position de séparation Online 1 2 Tract 1 Coupe 3 4 Online Le papier continu est transporté en position de séparation en appuyant sur la touche Coupe. L’arête de séparation se trouve à l’avant de la sortie du papier. S’assurer que l’imprimante est en mode Online; si nécessaire, appuyer sur la touche Online. Appuyer sur la touche Coupe (4).
Quickstart-fr.book Seite 24 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Manipulation du papier ` Enlever le papier Guide de démarrage rapide STOP Ne jamais déchirer le papier de l’imprimante car sinon le mécanisme risque d’être endommagé. S’assurer que l’imprimante est en mode Offline (Pause), le cas échéant appuyer sur la touche Online. Appuyer sur la touche Park (1). Si du papier continu se trouve dans l’imprimante, il est transporté en position de séparation. Couper le papier s’affiche.
Quickstart-fr.book Seite 25 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Guide de démarrage rapide Réglages Réglages Cette partie décrit le réglage de la position de séparation, de la première ligne d’impression, de l’écartement de la tête d’impression, ainsi que de la police et de la densité des caractères. ` Réglage de la position de séparation Si la position de séparation ne correspond pas à l’arête de séparation de l’imprimante, elle peut être réglée.
Quickstart-fr.book Seite 26 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Réglages Guide de démarrage rapide ` Réglage de la première ligne d’impression (TOF) La fonction TOF permet de régler la position de la première ligne d’impression pour chaque bac de chargement du papier et chaque menu individuellement. Régler d’abord la position de séparation (voir plus haut) avant d’exécuter la fonction TOF. Ajuster Chem-Pap Menu Char 1 2 4 TOF Coupe Tête 1 3 2 3 4 Appuyer sur la touche Setup.
Quickstart-fr.book Seite 27 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Guide de démarrage rapide 1 2 3 4 Valider la sélection en appuyant sur la touche Valid (1). Online Appuyer sur la touche Setup. L’imprimante revient en position initiale. Setup Le réglage effectué reste conservé même après mise hors tension de l’imprimante. Vous trouverez d’autres détails dans le guide d’utilisateur sur le CD-ROM Online.
Quickstart-fr.book Seite 28 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Réglages Guide de démarrage rapide ` Réglage de l’écartement de la tête d’impression L’imprimante est équipée d’une fonction qui permet d’ajuster automatiquement l’écartement de la tête d’impression sur l’épaisseur du papier utilisé. En mode Setup, vous pouvez entrer une valeur de correction pour modifier l’écartement de la tête d’impression défini automatiquement. Cette correction permet de modifier l’aspect de l’écriture.
Quickstart-fr.book Seite 29 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Guide de démarrage rapide Réglages ` Sélection de la densité des caractères et de la police Ajuster Chem-Pap Menu Char 1 2 Police 3 4 Avec la touche CPI (Character Per Inch = nombre de caractères par pouce), vous pouvez régler en mode Setup le nombre de caractères imprimés par pouce. La touche Police permet de sélectionner des polices. Appuyer sur la touche Setup. L’imprimante passe en mode Setup.
Quickstart-fr.book Seite 30 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Impression de la page de statut Impression de la page de statut Status Print 1 2 3 Online 4 Setup Guide de démarrage rapide La page de statut contient tous réglages de menu choisis ainsi que le logiciel de gestion et le générateur de caractères. Assurez-vous, que du papier vide est inseré dans la source de papier active (réglage initial: Tract 1). Tenez la touche 4 enfoncée pendant environ 5 secondes.
Quickstart-fr.book Seite 31 Dienstag, 15.
Quickstart-fr.book Seite 32 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Données techniques Guide de démarrage rapide ` Spécifications du papier Papier continu tracteur1 Formulaire simple Liasse de formulaires (doit être testée individuellement) Grammage Nombre de copies Epaisseur de formulaire (maxi) Liasses de formulaires STOP 32 60–120 g/m2 1 + 6 (T2365) 1 + 5 (T2380) 1 + 8 (T2365MC) 0,60 mm Seules les liasses de formulaires dont les bords d’entête sont collés peuvent être utilisées.
Quickstart-fr.book Seite 33 Dienstag, 15. September 2009 3:59 15 Guide de démarrage rapide Cartouches de ruban encreur Cartouche de ruban encreur noire Référence 062471 Vous trouverez d’autres accessoires dans le guide d’utilisateur sur le CD-ROM Online.
Quickstart-fr.book Seite 34 Dienstag, 15.
Quickstart-it.book Seite 1 Dienstag, 15.
Quickstart-it.book Seite 2 Dienstag, 15.
Quickstart-it.book Seite 3 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Guida di avvio rapida Introduzione Introduzione La presente Guida di avvio rapida consentono di cominciare subito a lavorare con la stampante, anche a utenti inesperti. Vi sono descritte le principali funzioni della stampante e vi sono riportate le informazioni indispensabili per il lavoro giornaliero con la stessa.
Quickstart-it.book Seite 4 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Introduzione ` Utilizzo del CD-ROM online Guida di avvio rapida Se Adobe Acrobat Reader non è già caricato, installare innanzitutto questo programma sul disco fisso. Per l’installazione, attenersi alle indicazioni riportate nel file Readme, nella directory READER. Per lanciare la documentazione online in Explorer, cliccare due volte sul file START.PDF. Attenersi quindi alle indicazioni di guida per l’utente.
Quickstart-it.book Seite 5 Dienstag, 15.
Quickstart-it.book Seite 6 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Installazione Guida di avvio rapida Installazione ` Rimozione dell’imballaggio Collocare la stampante ancora imballata su una superficie stabile. Fare attenzione a disporre i simboli “sopra” nella direzione corretta. f Aprire l’imballaggio, estrarre il kit degli accessori e disimballarlo. Estrarre la stampante dal cartone, dal davanti, e rimuovere gli altri elementi dell’imballaggio.
Quickstart-it.book Seite 7 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Guida di avvio rapida Installazione ` Installazione della stampante Collocare la stampante su una superficie stabile, piana e non scivolosa, per evitare che cada a terra. Predisporre un agevole accesso al pannello operatore e alle guide carta, lasciando anche spazio adeguato per l’uscita della carta.
Quickstart-it.book Seite 8 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Installazione Guida di avvio rapida ` Collegamento della stampante 12 0V Verificare che la stampante sia impostata sul valore di tensione corretto (ad esempio 220–240 V in Europa, 120 V negli Stati Uniti). A questo proposito, vedere la targhetta presente in corrispondenza della presa di rete sul retro della stampante.
Quickstart-it.book Seite 9 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Guida di avvio rapida Installazione ` Accensione della stampante ITALIANO L’interruttore di rete che consente di accendere la stampante è posto in basso, sul pannello anteriore della stampante, vista dal davanti.
Quickstart-it.book Seite 10 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Pannello comandi Guida di avvio rapida Pannello comandi Il pannello comandi e i relativi tasti consentono di controllare il funzionamento della stampante. La prima riga del display indica se la stampante si trova nel modo Online o Offline e qual è il percorso carta selezionato (Trattor1). ` Modo Online Online 1 2 All’accensione, la stampante si commuta automaticamente nel modo Online.
Quickstart-it.book Seite 11 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Guida di avvio rapida Pannello comandi ` Modo Setup In questa modalità si possono effettuare le seguenti impostazioni: 1 2 3 4 Tasto Setup: Commuta la stampante nel modo Setup, in cui si possono effettuaOnline Setup re le seguenti impostazioni: Tasto Menu (1): Ulteriori impostazioni di menu, bloccate dalla fabbrica (vedere l’avvertenza che segue).
Quickstart-it.book Seite 12 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Sostituzione della cartuccia colore Sostituzione della cartuccia colore Guida di avvio rapida Prima di aprire il coperchio, verificare che la stampante sia accesa e che possa quindi eseguire le funzioni di predisposizione automatica per il cambio della cartuccia nastro (aumento della distanza della testina di stampa). La stampante durante l’inizializzazione all’avvio controlla se è installata una cartuccia nastro a colori.
Quickstart-it.book Seite 13 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Sostituzione della cartuccia colore Spostare il cursore colorato della frizione verso sinistra, come mostrato nella figura (direzione della freccia) e sollevare la frizione. Estrarre la cartuccia consumata. Si consiglia l’impiego di cartucce nastro originali.
Quickstart-it.book Seite 14 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Sostituzione della cartuccia colore Guida di avvio rapida Sollevare la guida di inserimento colorata A. A Rimuovere i fermi di sicurezza colorati A e B. Inserire il pomello tendinastro colorato nel foro anteriore destro della cartuccia colore. Ruotare il pomello nella direzione della freccia per tendere il nastro.
Quickstart-it.book Seite 15 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Guida di avvio rapida Sostituzione della cartuccia colore Inclinare la cartuccia lievemente in avanti in modo da inserire il nastro tra la guida di inserimento colorata e il supporto (finestrella in plastica trasparente). Inserire la cartuccia parallelamente nella rispettiva guida e spingerla verso il basso in modo da fissarla. Inserire il pomello tendinastro colorato in uno dei due fori.
Quickstart-it.book Seite 16 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Sostituzione della cartuccia colore Guida di avvio rapida Spingere la guida di inserimento A verso il basso. A Spostare ripetutamente da un lato all’altro il cursore della testina di stampa. Se il nastro è posizionato correttamente, non deve avvertirsi alcuna resistenza. Lo spostamento da sinistra verso destra determina il trasporto del nastro. In caso contrario, verificare se il nastro è agganciato sul lato destro.
Quickstart-it.book Seite 17 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Sostituzione della cartuccia colore Spingere la frizione verso il basso per fissarla. Richiudere il coperchio superiore della stampante.
Quickstart-it.book Seite 18 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Modalità di gestione della carta Guida di avvio rapida Modalità di gestione della carta In questa sezione sono descritte le modalità di caricamento di moduli continui, trasporto carta e posizionamento della carta nella posizione di strappo. ` Caricamento della carta Nella stampante si possono caricare sia moduli continui. Per maggiori informazioni sui formati di carta compatibili, si rimanda alla pagina 31 (Dati tecnici).
Quickstart-it.book Seite 19 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Guida di avvio rapida Modalità di gestione della carta Rilasciare la levetta colorata e disporre il trascinamoduli in modo da far coincidere la posizione di stampa sulla carta con il contrassegno X presente sulla custodia della stampante. Richiudere la levetta colorata. Agganciare i moduli continui al trascinamoduli sinistro. Rilasciare la levetta colorata del trascinamoduli destro e posizionarlo in funzione della larghezza della carta.
Quickstart-it.book Seite 20 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Modalità di gestione della carta Guida di avvio rapida Fare attenzione a collocare la pila dei moduli continui parallelamente alla stampante per evitare interferenze con l’alimentazione carta. 90 Richiudere il coperchio superiore. Accendere la stampante. Sul display compare il cassetto di alimentazione attivo (trascinamoduli).
Quickstart-it.book Seite 21 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Guida di avvio rapida All’interno della stampante, il trasporto della carta caricata può avvenire secondo modalità diverse. Verificare che la stampante si trovi nel modo Offline; se necessario, premere il tasto Online. Tasto Park (1): Se nella stampante è caricata carta a moduli continui, questa viene trasportata in posizione di parcheggio o nella posizione di strappo.
Quickstart-it.book Seite 22 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Modalità di gestione della carta Guida di avvio rapida ` Posizionamento della carta nella posizione di strappo Online 1 2 Trattor1 Stp. 3 4 Online Posizionare i moduli continui con il tasto Stp. nella posizione di strappo. La posizione di strappo (A) si trova sul lato anteriore dell’uscita della carta. Verificare che la stampante si trovi nel modo Online. Se necessario, premere il tasto Online. Premere il tasto Stp. (4).
Quickstart-it.book Seite 23 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 ` Rimozione carta Modalità di gestione della carta STOP Non strappare mai la carta dalla stampante, poichè altrimenti si possono provocare danni meccanici. Verificare che la stampante si trovi nel modo Offline, se necessario, premere il tasto Online. Premere il tasto Park (1). Se nella stampante sono caricati moduli continui, questi vengono trasportati nella posizione di strappo. Sul display compare l’indicazione Strappo carta.
Quickstart-it.book Seite 24 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Impostazioni Guida di avvio rapida Impostazioni Questa sezione descrive come impostare la posizione di strappo, la riga di inizio stampa, la distanza della testina di stampa, il font e la densit dei caratteri. ` Impostazione della posizione di strappo Se la posizione di strappo della carta non corrisponde al bordo di strappo della stampante, la si può regolare.
Quickstart-it.book Seite 25 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Guida di avvio rapida Impostazioni ` Impostazione della riga di inizio stampa (Top Of Form, TOF) Con la funzione TOF si può impostare individualmente per ogni cassetto di alimentazione carta e per ogni menu la posizione della riga di inizio stampa. Prima di eseguire la funzione TOF è necessario impostare la posizione di strappo (vedere le indicazioni riportate in precedenza). Regolaz Dir.Cart Menu Char 2 3 4 Premere il tasto Setup.
Quickstart-it.book Seite 26 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Impostazioni Guida di avvio rapida Sel. 17/72" * OK < > Esci 1 2 3 4 Confermare il valore immesso premendo il tasto OK (1). Online Premere il tasto Setup. La stampante torna nella posizione di riposo. Setup L’impostazione effettuata resta in memoria anche allo spegnimento della stampante. Per maggiori dettagli a questo proposito, si rimanda al manuale dell’utente sul CD-ROM online.
Quickstart-it.book Seite 27 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Guida di avvio rapida Impostazioni ` Regolazione della distanza della testina di stampa La stampante è dotata di una funzione che consente di impostare automaticamente la distanza della testina di stampa in funzione della grammatura della carta in uso. Nel modo Setup si può impostare un valore di correzione da applicare alla distanza calcolata automaticamente. Questa correzione modifica l’occhio del carattere.
Quickstart-it.book Seite 28 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Impostazioni Guida di avvio rapida ` Selezione della densità dei caratteri e del font Regolaz Dir.Cart Menu Char 1 2 Fonte 3 4 Nel modo Setup, con il tasto CPI si può impostare il numero di caratteri che deve essere stampato per pollice. Con il tasto Font si possono selezionare i font. Premere il tasto Setup. La stampante si commuta nel modo Setup. Online Premere il tasto Char (4).
Quickstart-it.book Seite 29 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Pagina di stato Pagina di stato Status Print 1 2 3 Online 4 Setup La pagina di stato contiene tutte le regolazioni selezionate del menu, il software di controllo installato ed i generatori di carattere. Verificare che la carta in bianco è inserita nella fonte di carta valida (regolazione di difetto: Trattor1). Tenere premuto il tasto 4 per ca. 5 secondi.
Quickstart-it.book Seite 30 Dienstag, 15.
Quickstart-it.book Seite 31 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Guida di avvio rapida Trascinamoduli (moduli continui) 1 Grammatura carta Formato semplice Numero di copie Modulistica multicopia (da testare caso per caso) Spessore modulo (max.) Modulistica multicopia 60–120 g/m2 1 + 6 (T2365) 1 + 5 (T2380) 1 + 8 (T2365MC) 0,60 mm I moduli multicopia possono essere gestiti solo se incollati sul bordo superiore.
Quickstart-it.book Seite 32 Dienstag, 15. September 2009 3:33 15 Accessori Accessori Guida di avvio rapida Cartucce colore Cartuccia nera Numero d’ordine 062471 Ulteriori accessori sono indicati nel manuale dell’utente sul CD-ROM online.
Guía de instalación Contenido Guía de instalación Vista de conjunto Vista frontal Impresora en modo de tractor Vista desde atrás 5 5 5 5 Instalación Desembalar la impresora Colocar la impresora Conectar la impresora Encender la impresora 6 6 7 8 9 Panel de mando Modo Online Modo Offline Modo Setup 10 10 10 11 Cambiar el cartucho de cinta 12 Manejo del papel Cargar papel Transporte de papel Transportar el papel a la posición de corte Quitar el papel 18 18 21 22 23 Ajustes Ajustar la posición de
Contenido 2 Guía de instalación Página del estado 29 Datos técnicos Especificaciones de la impresora Especificaciones del papel 30 30 31 Accesorios 32
Guía de instalación Introducción Introducción La presente guía de instalación sirve como introducción rápida al uso de la impresora y para poner en condiciones de manejar el equipo incluso al usuario inexperimentado. Comprenden una descripción de las funciones esenciales de la impresora e incluyen las informaciones indispensables para el trabajo diario con el equipo.
Introducción ` Utilizar la documentación en línea en el disco CD-ROM Guía de instalación Empiece con la instalación del Adobe Acrobat Reader en el disco duro si no se ha instalado ya. Para instalar siga las instrucciones contenidas en el archivo README en el directorio READER. Para entrar en la documentación en línea, active el Explorer y haga doble clic sobre el archivo START.PDF. Entonces siga la guía del usuario.
Guía de instalación Vista de conjunto Vista de conjunto ` Vista frontal ` Impresora en modo de tractor Panel de mando Tapa posterior Tapa superior Tapa delantera Tractores Tapa inferior Conmutador de alimentación ESPAÑOL ` Vista desde atrás Enchufe de interfaces Enchufe de alimentación de red 5
Instalación Guía de instalación Instalación ` Desembalar la impresora Ponga la impresora embalada sobre una base estable. Asegúrese de que los símbolos de “Arriba” indiquen la dirección correcta. f Abra el embalaje, quite y desempaquete la cajita de accesorios. Saque la impresora del cartón hacia delante y quite el resto del material de embalaje. Compruebe la impresora en cuanto a daños evidentes de transporte y en cuanto a integridad.
Guía de instalación Instalación ` Colocar la impresora Coloque la impresora sobre una base estable, plana y antideslizante, de manera que no pueda caer al suelo. Hay que asegurar el acceso al panel de mando y los mecanismos de alimentación de papel, y hay que proveer espacio suficiente para el papel expulsado. Si el papel continuo se arrastra con frecuencia hacia delante y atrás, intente colocar la impresora según se muestra en la figura.
Instalación Guía de instalación ` Conectar la impresora 12 0V Asegúrese de que el equipo ha sido ajustado para la tensión correcta de la red (p. ej. 230 V en Europa, 120 V en los EE.UU.). Véase el rótulo encima de la conexión de corriente eléctrica en la parte trasera de la impresora. Si ésto no es el caso, ajuste adecuadamente el conmutador que se encuentra en la parte trasera del equipo con un objeto agudo (p. ej. tornillador, bolígrafo o pinzas).
Guía de instalación Instalación ` Encender la impresora ESPAÑOL El interruptor de la red, con el que se enciende la impresora, se encuentra, visto desde la parte delantera, a la izquierda abajo en el frente de la impresora.
Panel de mando Guía de instalación Panel de mando A través del panel de mando y los pulsadores correspondientes se controlan las operaciones. La líneas de arriba del visualizador indica si la impresora está en modo Online (en línea) o en modo Offline (fuera de línea) y el origen de papel seleccionado (Tractor1). ` Modo Online Online 1 2 Después de encender la impresora, se pone automáticamente al modo Online. Sólo en este modo puede recibir datos del ordenador.
Guía de instalación Panel de mando ` Modo Setup En este modo se pueden ajustar los siguientes parámetros: 1 2 3 4 Pulsador Setup: Pone la impresora al modo Setup, en el cual pueden seleccioOnline narse los ajustes siguientes: Pulsador Menú (1): Opciones adicionales, bloqueadas en fábrica (véase la nota Setup abajo). Pulsador Ajustar (2): Poner posición de corte, primera línea de impresión y dis- tancia de cabeza. Pulsador Aliment. (3): Poner origen de papel.
Cambiar el cartucho de cinta Cambiar el cartucho de cinta Guía de instalación Antes de abrir la cubierta, asegúrese de que la impresora esté encendida para que ésta pueda llevar a cabo automaticamente algunas preparaciones necesarias para el cambio de la cinta (alargar la distancia de cabeza de impresión). Durante la inicialización después de la conexión, la impresora comprueba si se encuentra instalado un casete de cinta entintada.
Guía de instalación Cambiar el cartucho de cinta Deje correr el pasador de color de la fricción hacia la izquierda (en dirección de la flecha), como se muestra en la figura y abra la fricción hacia arriba. Quite el cartucho usado. ESPAÑOL Le recomendamos el uso de cartuchos de cinta originales.
Cambiar el cartucho de cinta Guía de instalación Levante el dispositivo de carga A. A Quitar las protecciones plásticas de color A y B de la zona de la cinta. Coloque el botón tensor colorado en la apertura delantera de la derecha que se encuentra en el cartucho de cinta nuevo. Gire el botón en el sentido de la flecha para tensar la cinta.
Guía de instalación Cambiar el cartucho de cinta Incline el cartucho de cinta un poco hacia delante, inserte la cinta entre dispositivo de carga colorado y soporte de cinta (arandela de material sintético transparente). Introduzca el cartucho paralelamente en su guía y presione hacia abajo hasta que se engatille. Introduzca el botón tensor colorado en una de las dos aperturas.
Cambiar el cartucho de cinta Guía de instalación Presione el dispositivo de carga colorado A hacia abajo. A Mueva varias veces el carro de cabeza grabadora. Si la cinta se encuentra en su posición correcta no se debe sentir ninguna resistencia. La cinta se transporta moviéndola de la izquierda a la derecha. En el caso que no sea así, controle si la cinta está engatillada en el lado derecho.
Cambiar el cartucho de cinta Presione la fricción hacia abajo hasta que enganche. Cierre la parte delantera de la cubierta superior.
Manejo del papel Guía de instalación Manejo del papel En este capítulo se describe cómo se coloca papel continuo, se transporta papel y se arrastra papel a la posición de corte. ` Cargar papel Su impresora puede procesar papel continuo. Para más informaciones sobre los tamaños de papel admisibles, véase página 31 (Datos técnicos). Sólo utilice papel sin polvo o con poco contenido de polvo. Hay muchos tipos de papel que se pueden procesar con esta impresora.
Guía de instalación Manejo del papel Abra la palanca de fijación colorada y ajuste el tractor de manera que la primera posición de impresión en el papel esté alineada con la marca X sobre la caja de impresora. Después cierre la palanca de nuevo. Coloque el paple continuo en el tractor de la izquierda. Afloje la palanca de fijación colorada del tractor derecho y ajústelo para alinearlo a la anchura del papel. Coloque papel continuo en el tractor derecho.
Manejo del papel Guía de instalación Preste atención a que el papel esté colocado paralelamente a la impresora y que nada pueda obstaculizar el flujo de papel. 90 Baje la tapa delantera. Encienda la impresora. Aparece el origen de papel activo (Tractor1) en el visualizador. La visualización alterna entre… y… Se carga el papel automáticamente si la impresora está en modo Online y recibe datos del ordenador. Presione el pulsador Load (4) sólo para cargar el papel antes del inicio de la impresión.
Guía de instalación El papel colocado puede ser transportado de varias maneras en la impresora. Asegúrese de que la impresora esté en estado Offline. Si fuese necesario, presione el pulsador Online. Pulsador Park (1): Si se encuentra papel continuo en la impresora, se lo trans- porta a la posición de corte. Pulsador (2): Pulsación breve del pulsador: Se transporta el papel hacia arriba por pasos Pulsación larga del pulsador: Transporte continuo hacia arriba.
Manejo del papel Guía de instalación ` Transportar el papel a la posición de corte Online 1 2 Tractor1 Tiro 3 4 Online Se transporta el papel continuo a la posición de corte con el pulsador Tiro. La hoja de corte se encuentra en el frente de la salida de papel. Asegúrese de que la impresora esté en modo Online. Si fuese necesario, presione el pulsador Online. Presione el pulsador Tiro (4). La impresora posiciona la línea de perforación del papel continuo a la hoja de corte.
Guía de instalación Manejo del papel STOP Offline Tractor1 Park Load 1 2 3 4 Online Setup Nunca quite el papel de la impresora con fuerza. En caso contrario, puede causar daño en los componentes mecánicos. Asegúrese de que la impresora esté en modo Offline. Si fuese necesario, presione el pulsador Online. Presione el pulsador Park (1). Si se encuentra papel continuo en la impresora, se transporta a la posición de corte. Aparece Tire papel en el visualizador. Luego, pulse cualquier pulsador.
Ajustes Guía de instalación Ajustes En este capítulo se describe cómo se ajustan la posición de corte, la primera línea de impresión, la distancia de cabeza grabadora, como también la fuente y la densidad de caracteres. ` Ajustar la posición de corte Si la posición de corte del papel no coincide con la hoja de corte de la impresora, puede ajustarla. Si esté cargada papel, hay que cortarlo y ponerlo a la posición de aparcamiento. Ajustar Aliment. Menú Char 1 2 3 4 Presione el pulsador Setup.
Guía de instalación Ajustes ` Ajustar la primera línea de impresión (TOF) Con la función TOF se puede ajustar la posición de la primera línea de impresión separadamente para cada origen de papel y para cada menú. Antes de iniciar la función TOF debería ajustar la posición de corte (descrito anteriormente). Ajustar Aliment. Menú Char 1 2 3 4 Presione el pulsador Setup. La impresora cambia al modo Setup. Online Setup Presione el pulsador TOF (3). La impresora ejecuta un cambio de página.
Ajustes Guía de instalación FormAdj= 17/72"* Set < > Salir 1 2 3 4 Confirme la entrada presionando el pulsador Set (1). Online Presione el pulsador Setup. La impresora vuelve al estado inicial. Setup La selección realizada permanece también después de desconectar la impresora. Para más detalles véase la guía del usuario en el disco CD-ROM.
Guía de instalación Ajustes ` Ajustar la distancia de cabeza grabadora La impresora está provista de una función de ajuste automático de la distancia de cabeza grabadora al espesor del papel utilizado. En el modo Setup se puede introducir un valor de correción para la distancia de cabeza determinada automáticamente. Esta corrección modifica el aspecto de la escritura. Puede ser necesario para obtener resultados de impresión optimales con ciertos tipos de papel.
Ajustes Guía de instalación ` Seleccionar densidad y fuente Ajustar Aliment. Menú Char 1 2 Font 3 4 Con el pulsador CPP (Caracteres Por Pulgada) se puede ajustar en el modo Setup el número de caracteres por pulgada para la impresión. Con el pulsador Font se puede seleccionar la fuente. Presione el pulsador Setup. La impresora cambia al modo Setup. Online Presione el pulsador Char (4). Setup Presione el pulsador CPP (3) o Font (2), en nuestro ejemplo pulse CPP.
Página del estado Página del estado Status Print 1 2 3 Online 4 Setup La página del estado contiene todos los ajustes seleccionados del menú, el software de control instalado y los generadores de caracteres. Asegúrese de que el papel en blanco esté insertado en la fuente de papel válida (valor básico: Tractor 1). Mantenga presionado el pulsador 4 por cerca de 5 segundos.
Datos técnicos Guía de instalación Datos técnicos ` Especificaciones de la impresora Tipo T2365 Tecnología de impresión En serie con cabeza de impresión de 24 agujas Anchura de impresión 136 caracteres en modo 10 cpp Velocidad de impresión HSQ (Matriz 12 x 10) DPQ (Matriz 12 x 12) CPQ (Matriz 24 x 12) NLQ (Matriz 24 x 18) LQ (Matriz 24 x 36) (modo bidireccional, 12 cpp) 800 cps (modo bidireccional, 10 cpp) 650 cps 600 cps 300 cps 200 cps 100 cps (modo bidireccional, 12 cpp) 1000 cps (modo bidirec
Guía de instalación Papel continuo tractor1 Papel simple Copias múltiples (requieren pruebas individuales) Peso de papel Número de copias Espesor de formulario (máx.) Formularios en copias múltiples 60–120 g/m2 1 + 6 (T2365) 1 + 5 (T2380) 1 + 8 (T2365MC) 0,60 mm Sólo se pueden manejar formularios del tipo encolado por los cantos de cabeza.
Accesorios Accesorios Guía de instalación Cartuchos de cinta Nº de pieza Cartuchos de cinta negro Para más accesorios, véase la guía del usuario en el disco CD-ROM.
Quick Start-bp.book Seite 1 Dienstag, 15.
Quick Start-bp.book Seite 2 Dienstag, 15.
Quick Start-bp.book Seite 3 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Guia Rápido de Inicialização Introdução Introdução O objetivo deste Guia Rápido de Inicialização é o de servir como documento de introdução rápida para utilização da impressora, e o de servir também como fonte de consulta para que os usuários inexperientes possam operar o equipamento adequadamente. Ele descreve as funções mais importantes da impressora e contém informações essenciais para o uso diário da impressora.
Quick Start-bp.book Seite 4 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Introdução ` Usando o CD-ROM Guia Rápido de Inicialização Primeiramente instale o Adobe Acrobat Reader em seu HD, caso não o tenha instalado. Para instalá-lo, siga as instruções contidas no arquivo README localizado na pasta READER. Para abrir a documentação, execute o Windows Explorer e dê um duplo clique no arquivo START.PDF. Em seguida siga as instruções e os menus apresentados na tela.
Quick Start-bp.book Seite 5 Dienstag, 15.
Quick Start-bp.book Seite 6 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Instalação Guia Rápido de Inicialização Instalação ` Desembalando a impressora Coloque sua impressora embalada sobre uma superfície firme. Certifique-se de que o símbolo de “seta para cima – UP” aponte para a direção correta. f Abra a embalagem, retire o cassete e desembale-o. Remova a impressora da caixa puxando-a em sua direção e retire o material de embalagem remanescente.
Quick Start-bp.book Seite 7 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Guia Rápido de Inicialização Instalação ` Localização da Impressora Instale a impressora em uma base firme, plana e segura, certificando-se de que a impressora não corra o risco de deslizar. Certifique-se de que haja acesso ao painel de controle e à entrada do papel. Assegure-se também de que haja espaço suficiente para a saída do papel impresso.
Quick Start-bp.book Seite 8 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Instalação Guia Rápido de Inicialização ` Conectando a impressora 12 0V Assegure-se de que a impressora esteja configurada para a voltagem correta (por exemplo 230 Volts na Europa, 120 Volts nos Estados Unidos). Para isso, consulte a placa localizada na parte traseira da impressora.
Quick Start-bp.book Seite 9 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Guia Rápido de Inicialização Instalação ` Ligando a Impressora 9 PORTUGUÊS DO BRASIL A chave liga/desliga está localizada na parte inferior esquerda na área frontal da impressora, vista de frente.
Quick Start-bp.book Seite 10 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Painel de Controle Painel de Controle Guia Rápido de Inicialização O painel de controle e as teclas são usadas para controlar a operação da impressora. A linha superior do painel de controle mostra se a impressora está em modo Online ou Offline e qual a opção de alimentação de papel selecionada (Tractor1). ` Modo Online Depois de ligar a impressora, ela é automaticamente configurada no modo online.
Quick Start-bp.book Seite 11 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Guia Rápido de Inicialização Neste modo, as seguintes configurações estão disponíveis: Tecla Setup: Configura a impressora em modo setup, no qual as seguintes con- figurações estão disponíveis: Tecla Menu (1): Outras configurações. O acesso pode desabilitado pelo fabri- cante (veja a nota abaixo). Tecla Adjust (2): Configura a posição de corte de picote, a primeira linha de impressão e a distância da cabeça de impressão.
Quick Start-bp.book Seite 12 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Substituindo o cartucho de fita Substituindo o cartucho de fita Guia Rápido de Inicialização Antes de abrir a tampa, certifique-se de que a impressora esteja ligada de modo que possa executar as fases preapratórias de troca de fita (aumentando a distância da cabeça de impressão). Durante o processo de inicialização depois de ligada, a impressora verifica se o cartucho de fita está instalado.
Quick Start-bp.book Seite 13 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Guia Rápido de Inicialização Substituindo o cartucho de fita Mova as alavancas de fricção localizadas nos lados direito e esquerdo da impressora (em destaque na figura) na direção das respectivas setas mostradas na figura e levante o mecanismo de fricção. Retire o cassete usado. 13 PORTUGUÊS DO BRASIL Recomendamos usar somente cartuchos de fita originais.
Quick Start-bp.book Seite 14 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Substituindo o cartucho de fita Guia Rápido de Inicialização Levante o suporte de inserção A (em destaque na figura). A Puxe para cima e remova a fita A e B. Insira a manopla tensionadora da fita (em destaque na figura) no lado direto da nova fita cassete. Gire a manopla tensionadora na direção das setas a fim de esticar a fita.
Quick Start-bp.book Seite 15 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Guia Rápido de Inicialização Substituindo o cartucho de fita Incline o cassette da fita ligeiramente e rebobine a fita entre a posição de inserção e o suporte da fita (base plática transparente). Alinhe e insira o cassette nas guias direita e esquerda, depois pressione para baixo até que se encaixe em sua posição. Insira a manopla tensionadora em uma das duas posições.
Quick Start-bp.book Seite 16 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Substituindo o cartucho de fita Guia Rápido de Inicialização Pressione para abaixo o suporte de inserção A (em destaque na figura). A Mova o carro da cabeça de impressão para um e outro lado várias vezes. Se a fita estiver corretamente posicionada, não deve haver resistência perceptível. A fita deve ser transportada quando houver movimento da cabeça da esquerda para direita.
Quick Start-bp.book Seite 17 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Guia Rápido de Inicialização Substituindo o cartucho de fita Pressione o mecanismo de fricção para baixo até ajustá-lo no seu lugar. 17 PORTUGUÊS DO BRASIL Feche a tampa superior.
Quick Start-bp.book Seite 18 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Manuseio do Papel Guia Rápido de Inicialização Manuseio do Papel Esta seção descreve como carregar o formulário, ajustar o papel e movimentá-lo para a posição de corte. ` Carregando o papel Sua impressora opera com formulários. Para obter informações sobre os tamanhos de papel suportados, consulte a seção de “Especificações de Papel” nas páginas 31. Use somente papel isento de poeira.
Quick Start-bp.book Seite 19 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Guia Rápido de Inicialização Manuseio do Papel Abra a alavanca/trava e alinhe o trator de forma que a primeira posição de impressão no papel esteja em linha com a marca X no gabinete da impressora. Coloque a alavanca na posição travado. Coloque o formulário no trator esquerdo. Abra a alavanca/trava do trator direito e faça seu alinhamento de acordo com a largura do papel. Insira o papel no trator direito.
Quick Start-bp.book Seite 20 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Manuseio do Papel Guia Rápido de Inicialização Assegure-se de alinhar a pilha de papel paralelamente com a impressora, e que o fluxo do papel esteja livre de obstruções. 90 Feche a tampa frontal. Ligue a impressora. O nome da entrada de papel ativa (Tractor 1) aparecerá no visor. O visor alternará entre… e… O papel será automaticamente carregado quando a impressora está em modo online e recebe dados do computador.
Quick Start-bp.book Seite 21 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Guia Rápido de Inicialização O papel carregado na impressora poderá ser transportado na impressora de diversos modos: Assegure-se de que a impressora esteja em modo offline (Offline); pressione a tecla Online se for necessário. Tecla Park (1): Se o tipo de papel carregado é formulário contínuo, ele será ali- mentado até a posição de repouso ou corte. Tecla (2): Pressionamento breve: O papel será movimentado para cima passo a passo.
Quick Start-bp.book Seite 22 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Manuseio do Papel ` Movendo o papel para a posição de corte Guia Rápido de Inicialização Você pode usar a tecla Tear para movimentar o papel para a posição de corte. A borda de corte está localizada na parte frontal na abertura de saída do papel. Certifique-se de que a impressora esteja em modo online. Se for preciso, pressione a tecla Online. Pressione a tecla Tear (4).
Quick Start-bp.book Seite 23 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 ` Removendo o papel Manuseio do Papel STOP Jamais use força para remover o papel de sua impressora. Do contrário componentes mecânicos podem ser danificados. Assegure-se de que a impressora esteja em modo offline; pressione a tecla Online se necessário. Pressione a tecla Park (1). Caso a mídia carregada seja formulário contínuo, ele será carregado até a posição de corte. O texto Tear paper off/Press any key aparecerá no visor.
Quick Start-bp.book Seite 24 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Configurações Guia Rápido de Inicialização Configurações Esta seção descreve como configurar a posição de corte, a primeira posição de impressão, a distância da cabeça de impressão e também a seleção da fonte e a densidade do caracter. ` Configurando a posição de corte Se a posição de corte do papel não estiver alinhada com a borda de corte da tampa frontal da impressora, você poderá ajustá-la.
Quick Start-bp.book Seite 25 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Guia Rápido de Inicialização Voce poderá usar a função TOF para configurar a posição da primeira linha de impressão de cada entrada de papel e de cada menu individualmente. Antes de usar a função TOF, você deve configurar a posição de corte (veja acima). Pressione a tecla Setup. A impressora entrará em modo de configuração. Pressione a tecla Adjust (2). Pressione a tecla TOF (3).
Quick Start-bp.book Seite 26 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Configurações Guia Rápido de Inicialização Pressione a tecla < (2) ou > (3) para mover a primeira linha de impressão para a posição desejada. Será possível configurar valores entre 0 e 220/72”. 12/72" corresponde a uma linha de impressão. FormAdj= 17/72" Set < > Exit 1 2 3 4 Confirme a seleção pressionando a tecla Set (1). Online Pressione a tecla Setup. A impressora retornará para o estado inicial.
Quick Start-bp.book Seite 27 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Guia Rápido de Inicialização A impressora tem o recurso de ajustar automaticamente a distância da cabeça, de acordo com a espessura do papel em uso. No modo de configuração, você poderá selecionar um valor de correção para alterar este distância, que em geral é feita de forma automática. Esta correção altera a aparência da fonte. Pode ser necessário obter resultados ótimos de impressão em certos tipos de papel.
Quick Start-bp.book Seite 28 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Configurações Guia Rápido de Inicialização ` Selecionando a densidade a densidade e a fonte do caracter Adjust Menu 1 2 Font 1 2 Paprpath Char 3 4 Pressione a tecla Setup. A impressora entrará em modo configuração. Online Pressione a tecla Char (4). Setup Pressione a tecla CPI (4) ou Font (1) (em nosso exemplo, pressione CPI).
Quick Start-bp.book Seite 29 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Guia Rápido de Inicialização Imprimindo uma página de estado Imprimindo uma página de estado A página de estado contém todas as configurações dos menus selecionados, do software de controle e das tabelas de caracteres. Assegure-se de que um papel em branco seja carregado em uma entrada válida de papel (padrão de fábrica é Tractor1) Mantenha a tecla key 4 pressionada por aproximadamente 5 segundos ao mesmo tempo em que liga a impressora.
Quick Start-bp.book Seite 30 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Dados Técnicos Guia Rápido de Inicialização Dados Técnicos ` Especificações da Impressora Tipo T2365 T2380 Método de impressão Matricial com cabeça de impressão de 24 agulhas.
Quick Start-bp.book Seite 31 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Guia Rápido de Inicialização Dados Técnicos Tractor1 – Formulário Contínuo Formulário contínuo simples Formulário de múltiplas partes (testes individuais recomendados) Gramatura do papel Número de cópias Espessura do formulário (Máx.) Formulário de múltiplas partes STOP 60–120 g/m2 1 + 6 (T2365) 1 + 5 (T2380) 1 + 8 (T2365MC) 0,60 mm Formulários de multiplas partes poderá ser processado somente se a borda superior estiver vinculada.
Quick Start-bp.book Seite 32 Dienstag, 15. September 2009 3:26 15 Acessórios Acessórios Guia Rápido de Inicialização Cassete de fita Cartucho de fita preta Referência 062471 Para obter mais detalhes sobre acessórios e opcionais, por favor consulte o Guia do Usuário no CD-ROM.
U3-4-multi.fm Seite 1 Dienstag, 15. September 2009 1:42 13 “All rights reserved. Translations, reprinting or copying by any means of this manual complete or in part or in any different form requires our explicit approval. We reserve the right to make changes to this manual without notice. All care has been taken to ensure accuracy of information contained in this manual. However, we cannot accept responsibility for any errors or damages resulting from errors or inaccuracies of information herein.
U3-4-multi.fm Seite 2 Dienstag, 15. September 2009 1:42 13 TALLY REPRESENTATIVES GERMANY UNITED KINGDOM DASCOM Europe GmbH Heuweg 3 D-89079 Ulm Deutschland Tel.: +49 (0) 731 2075 0 Fax: +49 (0) 731 2075 100 www.dascom.com DASCOM GB Ltd ViewPoint, Basing View, Basingstoke, Hampshire RG21 4RG, England Phone: +44 (0) 1256 481481 Fax: +44 (0) 1256 481400 www.dascom.