U1-multi-DascomTally.fm Seite 1 Samstag, 19.
U1-2-multi.fm Seite 2 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:28 11 Important Information This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, that is, in accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference in radio and television reception.
Quick Start-en.book Seite I Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 Quick start guide Table of contents QUICK START GUIDE Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symbols used. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . Using the Online CD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . Contents of the Online CD-ROM . . . . . . . . . . . . Hardware requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Troubleshooting .
Quick Start-en.book Seite II Dienstag, 5.
Quick Start-en.book Seite 1 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 Introduction Introduction This Quick start guide is intended as a quick introduction into working with the printer and also to enable inexperienced users to operate the device properly. It describes the most important functions of the printer and contains the essential information for your everyday work with the printer.
Quick Start-en.book Seite 2 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 Introduction ` Using the Online CD-ROM Quick start guide First install the Adobe Acrobat Reader on your hard disk, unless the program has already been installed. To install it, follow the steps described in the README file in the READER directory. To start the online documentation, call the Windows Explorer and double click on the START.PDF file. Then follow the instructions and menus on the screen.
Quick Start-en.book Seite 3 Dienstag, 5.
Quick Start-en.book Seite 4 Dienstag, 5.
Quick Start-en.book Seite 5 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 Quick start guide Installation ` Unpacking the printer ENGLISH Installation Place your packaged printer on a solid base. Make sure that the “Up” symbols point in the correct direction. Open the packaging, lift the printer out of the cardboard box and remove the remaining packaging material. Check the printer for any visible transport damage and missing items.
Quick Start-en.book Seite 6 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 Installation Quick start guide ` Placing the printer Place the printer on a solid, flat, surface, ensuring that the printer is positioned in such a way that it can not topple, and that there is easy access to the control panel and paper input devices.
Quick Start-en.book Seite 7 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 Installation ` Checking the printer voltage Make sure that the device has been set to the correct voltage (e.g. 230 V in Europe, 120 V in the USA). To do this, check the type plate at the back of the printer. Contact your dealer if the setting is incorrect. STOP Never switch on the printer if the voltage setting is incorrect, since this may result in severe damage.
Quick Start-en.book Seite 8 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 Installation Quick start guide ` Switching on the printer Press the power which is located at the front bottom right of the printer switch for switching on the printer. The printer initializes. ONLINE NO PAPER PAPER SETUP 8 USER1 STOP USER2 /EJECT When the initialization is completed, the Ready indicator lights up. The message ONLINE NO PAPER appears on the LCD.
Quick Start-en.book Seite 9 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 Control panel Control panel The control panel consists of three keys for controlling the printer functions, four LEDs displaying the status of the printer and a LCD display with 2 x 16 digits. 1 LCD display: Displays the internal printer status, operating instructions and error messages. 2 Paper LED: Displays if paper is inserted or not; on = paper is inserted, off = no paper inserted.
Quick Start-en.book Seite 10 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 Operating the printer Quick start guide Operating the printer ` Inserting a document Before inserting a document make sure that the printer is switched on and the the message ONLINE NO PAPER is displayed in the LCD. Insert the document in such a way that the right paper edge is positioned inside the area between the left side of the symbol and the right edge of the document support, so that the document alignment can grasp it securely.
Quick Start-en.book Seite 11 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 ` Inserting a passbook Operating the printer Before processing a new vertical-fold or horizontal-fold passbook, you should eliminate the stiffness of the fold by proceeding as follows. Open the passbook on the page that you want to print. Bend the fold backwards extremely hard. Stroke along the fold of the passbook with both thumbs and index fingers and slightly bend the passbook outwards.
Quick Start-en.book Seite 12 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 Operating the printer Quick start guide The bulge of the opened passbook should be as flat as possible to ensure trouble-free transportation into the printer. Place the passbook on the right-hand side of the document support with the page to be printed facing up. The passbook must be entered into the opening of the chute. Once in the chute the printer mechanism will take the book.
Quick Start-en.book Seite 13 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 Quick start guide PAPER SETUP USER1 STOP USER2 /EJECT When the passbook is inserted, the message ONLINE PAPER is displayed on the LCD. STOP Do not use passbooks that do not correspond to the specifications listed in the section “Paper specifications”. Otherwise the passbooks and the print head may be damaged. When the passbook is printed, it is automatically transported out of the printer and released for removal.
Quick Start-en.book Seite 14 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 Service and Maintenance Quick start guide Service and Maintenance ` Replacing the ribbon cassette Make sure that the printer is switched off before replacing the ribbon cassette. STOP The print head may be hot if the printer has been printing for a long time. Wait until it cools down and you are no longer in danger of being burnt.
Quick Start-en.book Seite 15 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 Service and Maintenance Remove the colored ribbon guide from the print head by pulling it downwards. ENGLISH Quick start guide Raise the front end of the ribbon cassette on both sides. Take the ribbon cassette out of the printer.
Quick Start-en.book Seite 16 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 Service and Maintenance Quick start guide Take the new ribbon cassette from the packaging and lift the ribbon guide from the cassette. Remove the transportation lock which fixes the ribbon guide to the cassette. Insert the new ribbon cassette by hooking it into the rear slots of its mountings first. Push the front of the cassette into its mounting so that it clicks into position.
Quick Start-en.book Seite 17 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 Service and Maintenance Pull the ribbon guide under the print head. Tighten the ribbon by turning the tension gear in the direction of the arrow. ENGLISH Quick start guide Press the ribbon guide onto the print head from underneath until you hear it click into place. Check if the ribbon is transported correctly by turning the tension gear in the direction of the arrow.
Quick Start-en.book Seite 18 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 Service and Maintenance Quick start guide Close the main frame by pressing the colored section in the middle of the frame as shown and ensure both left and right hand sides of the frames are fully latched. Close the cover. The printer is now ready to operate and to be switched on again.
T3010-Quick Start-en.fm Seite 19 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:54 10 Quick start guide Service and Maintenance ` Printing the Status Page ENGLISH The printer has a function that allows you to printout the current parameter settings. Power the printer off. Press and hold the USER2 key while switching on the printer. PAPER SETUP USER1 STOP USER2 /EJECT Print StatusPage Load Paper PAPER SETUP Print StatusPage Printing...
Quick Start-en.book Seite 20 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 Technical data Quick start guide Technical data ` Printer specifications Printing method 24-pin Dot matrix impact printer Character pitch 10, 12, 15, 16.6, 17.
Quick Start-en.book Seite 21 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 Quick start guide Only use paper that corresponds to the paper specifications and test new sorts of paper before use.
Quick Start-en.book Seite 22 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:48 10 Technical data ` Consumables and accessories Quick start guide Only use ribbon cassettes from the manufacturer as products from other manufacturers may damage the print head or the ribbon drive. Consumables Fabric ribbon in recyclable cassettes, color: black Order no. 043393 Only use print heads that are approved to prevent damage to your printer. Accessories 22 Order no.
Quick Start-de.book Seite I Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Kurzanleitung Inhaltsverzeichnis KURZANLEITUNG Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zu den verwendeten Symbolen . . . . . . . . . . . . . Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . Arbeiten mit der Online-CD-ROM . . . . . . . . . . . Was ist auf der Online-CD-ROM . . . . . . . . . . . . Hardwarevoraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quick Start-enIVZ.fm Seite II Mittwoch, 2.
Quick Start-de.book Seite 1 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Einführung Einführung Die Kurzanleitung dient dem schnellen Einstieg in das Arbeiten mit dem Drucker und soll auch dem ungeübten Benutzer den Umgang mit dem Gerät ermöglichen. Sie beschreibt die wichtigsten Funktionen des Druckers und enthält unerläßliche Informationen für die alltägliche Arbeit mit dem Gerät.
Quick Start-de.book Seite 2 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Einführung ` Arbeiten mit der Online-CD-ROM Kurzanleitung Installieren Sie zuerst den Adobe Acrobat Reader auf Festplatte, falls dieses Programm nicht schon vorhanden ist. Befolgen Sie zur Installation die in der ReadmeDatei im Verzeichnis READER aufgeführten Schritte. Doppelklicken Sie zum Starten der Online-Dokumentation im Windows-Explorer auf die Datei START.PDF. Folgen Sie dann der Bedienerführung.
Quick Start-de.book Seite 3 Dienstag, 5.
Quick Start-de.book Seite 4 Dienstag, 5.
Quick Start-de.book Seite 5 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Kurzanleitung Installation Installation Den verpackten Drucker auf eine stabile Unterlage stellen. Darauf achten, daß die Symbole für ,,Oben“ in die richtige Richtung zeigen. Öffnen Sie die Verpackung, heben Sie den Drucker aus dem Karton heraus und entfernen Sie die restliche Verpackung. Überprüfen Sie den Drucker auf sichtbare Transportschäden und Vollständigkeit.
Quick Start-de.book Seite 6 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Installation Kurzanleitung ` Drucker aufstellen Den Drucker auf einer stabilen, ebenen und rutschfesten Oberfläche so aufstellen, daß er nicht herunterfallen kann.
Quick Start-de.book Seite 7 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Kurzanleitung Installation ` Druckerspannung überprüfen Vergewissern Sie sich, daß das Gerät auf die richtige Spannung eingestellt ist (z.B. 230 V in Europa, 120 V in den USA). Siehe dazu das Typenschild auf der Rückseite des Druckers. Sollte diese Einstellung falsch sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung.
Quick Start-de.book Seite 8 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Installation Kurzanleitung ` Drucker einschalten Drücken Sie den Netzschalter auf der rechten Vorderseite des Druckers, um ihn einzuschalten. Der Drucker initialisiert. ONLINE KEIN PAPIER PAPER SETUP 8 USER1 STOP USER2 /EJECT Ist der Initialisierungsvorgang abgeschlossen leuchtet die Bereit-LED auf. In der Anzeige erscheint die Meldung ONLINE KEIN PAPIER.
Quick Start-de.book Seite 9 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Bedienfeld Bedienfeld Das Bedienfeld besteht aus drei Tasten zur Steuerung der Druckerfunktionen, vier LEDs, die den Druckerstatus anzeigen und einer LCD-Anzeige mit 2 x 16 Zeichen. 1 LCD-Anzeige: Zeigt den internen Druckerstatus, Steuerbefehle und Fehlermeldungen an. 2 Papier-LED: Zeigt an, ob Papier eingelegt ist oder nicht; Ein = Papier ist eingelegt, Aus = kein Papier; blinkend = zeigt an, daß Daten an den Drucker gesendet wurden.
Quick Start-de.book Seite 10 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Mit dem Drucker arbeiten Kurzanleitung Mit dem Drucker arbeiten ` Ein Dokument einlegen Stellen Sie vor dem Einlegen eines Dokuments sicher, daß der Drucker eingeschaltet ist und die Meldung ONLINE KEIN PAPIER im LCD angezeigt wird.
Quick Start-de.book Seite 11 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 ` Pass/Sparbuch einlegen Mit dem Drucker arbeiten Vor der Verwendung eines neuen, längs oder quer gefalzten Sparbuchs sollten Sie die Steifigkeit des Bindrückens beseitigen wie im Folgenden beschrieben. Schlagen Sie das Sparbuch auf der Seite auf, die bedruckt werden soll, und überbiegen Sie den Falz nach außen.
Quick Start-de.book Seite 12 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Kurzanleitung Aufwölbung Mit dem Drucker arbeiten Die Aufwölbung des aufgeschlagenen Sparbuchs muß so flach wie möglich gehalten werden, um einen fehlerfreien Einzug in den Drucker zu gewährleisten. Legen Sie das Sparbuch mit der zu bedruckenden Seite nach oben auf die rechte Seite der Papierablage. Das Sparbuch muß in die Öffnung des Einzugs eingeführt werden. Befindet es sich dort, greift der Druckermechanismus das Buch.
Quick Start-de.book Seite 13 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Kurzanleitung PAPER USER1 STOP USER2 /EJECT SETUP Ist das Sparbuch eingezogen, erscheint die Meldung ONLINE PAPIER in der LCD-Anzeige. STOP Verwenden Sie keine Sparbücher, die nicht den Anforderungen entsprechen, die im Abschnitt "Papierspezifikationen" aufgeführt sind, da sonst das Sparbuch und der Druckkopf beschädigt werden könnten.
Quick Start-de.book Seite 14 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Wartung und Pflege Kurzanleitung Wartung und Pflege ` Farbbandkassette wechseln Stellen Sie vor dem Wechsel der Farbbandkassette sicher, daß der Drucker ausgeschaltet ist. STOP Der Druckkopf kann heiß sein, wenn der Drucker eine längere Zeit gedruckt hat. Warten Sie, bis er abgekühlt ist und keine Verbrennungsgefahr mehr besteht.
Quick Start-de.book Seite 15 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Wartung und Pflege Lösen Sie die farbige Farbbandführung vom Druckkopf, indem Sie diese nach unten drücken. DEUTSCH Kurzanleitung Heben Sie die Vorderseite der Farbbandkassette auf beiden Seiten an. Nehmen Sie die Farbbandkassette aus dem Drucker.
Quick Start-de.book Seite 16 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Wartung und Pflege Kurzanleitung Nehmen Sie die neue Farbbandkassette aus ihrer Verpakkung und heben Sie die Farbbandführung von der Kassette ab. Entfernen Sie die Transportsicherung, mit der die Farbbandführung an der Kassette befestigt ist. Setzen Sie die neue Farbbandkassette ein, indem Sie sie zuerst in die hinteren Öffnungen der Halterung einlegen.
Quick Start-de.book Seite 17 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Wartung und Pflege Ziehen Sie die Farbbandführung unter den Druckkopf. Straffen Sie das Farbband durch Drehen des Spannrades in Pfeilrichtung. DEUTSCH Kurzanleitung Drücken Sie die Farbbandführung von unten auf den Druckkopf, bis sie einrastet. Prüfen Sie durch Drehen des Spannrades in Pfeilrichtung, ob das Farbband ordnungsgemäß transportiert wird.
Quick Start-de.book Seite 18 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Wartung und Pflege Kurzanleitung Schließen Sie die Druckmechanik, indem Sie in den farbigen Bereich in der Mitte der Mechanik drücken wie dargestellt, und stellen Sie sicher, daß sie auf der linken und rechten Seite vollständig eingerastet ist. Schließen Sie die Abdeckung. Der Drucker ist nun druckbereit und kann wieder eingeschaltet werden.
Quick Start-de.book Seite 19 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Kurzanleitung Wartung und Pflege ` Statusseite ausdrucken Der Drucker verfügt über eine Funktion, die es Ihnen erlaubt, die aktuellen Parametereinstellungen auszudrucken. Schalten Sie den Drucker aus. Halten Sie die USER2-Taste gedrückt, während Sie den Drucker wieder einschalten. PAPER USER1 STOP USER2 /EJECT DEUTSCH SETUP Druck Statusseite Papier einlegen PAPER SETUP Druck Statusseite Druckt...
Quick Start-de.book Seite 20 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Technische Daten Kurzanleitung Technische Daten ` Druckerspezifikationen Druckprinzip Matrixdrucker mit 24 Nadel-Druckkopf Zeichendichte 10, 12, 15, 16.6, 17.
Quick Start-de.book Seite 21 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Kurzanleitung Benutzen Sie nur Papier, das den Papierspezifikationen entspricht, und testen Sie neue Papierarten vor ihrem Gebrauch. Papierspezifikationen Papierbreite geöffnet für Sparbücher 105 bis 235 mm (horizontales Sparbuch) 105 bis 235 mm (vertikales Sparbuch) Papierlänge geöffnet 140 bis 210 mm (horizontales Sparbuch) 125 bis 210 mm (vertikales Sparbuch) Buchdicke 2,0 mm max.
Quick Start-de.book Seite 22 Dienstag, 5. Dezember 2006 10:43 10 Technische Daten ` Verbrauchsmaterial und Zubehör Kurzanleitung Verwenden Sie nur Farbbandkassetten des Herstellers; anderenfalls besteht die Gefahr, dass der Druckkopf und der Farbbandantrieb beschädigt wird. Verbrauchsmaterial Gewebeband in recycelbarer Kassette, schwarz Bestell-Nr. 043393 Verwenden Sie nur zugelassene Druckköpfe, um Beschädigungen des Druckers zu verhindern. Zubehör Druckkopf 24 Nadeln 22 Bestell-Nr.
Quick Start-de.book Seite I Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Guide de démarrage rapide Table des matières Table des matières Guide de démarrage rapide Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes importantes de sécurité . . . . . . . . . . Utilisation du CD-ROM Online . . . . . . . . . . . . . . Que contient le CD-ROM Online . . . . . . . . . . . . Configuration matérielle requise . . . . . . . .
Quick Start-de.book Seite II Dienstag, 5.
Quick Start-de.book Seite 1 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Guide de démarrage rapide Introduction Introduction Ce manuel est une initiation rapide sur la manière d’utiliser l’imprimante et permet également aux utilisateurs inexpérimentés de se servir de l’imprimante. Il décrit les fonctions principales de l’imprimante et contient des informations indispensables à connaître pour le travail quotidien avec l’imprimante.
Quick Start-de.book Seite 2 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Introduction ` Utilisation du CD-ROM Online Guide de démarrage rapide Installer d’abord l’Adobe Acrobat Reader sur le disque dur dans la mesure où ce programme n’est pas déjà disponible. Pour l’installation, suivre les opérations détaillées dans le fichier Readme du répertoire READER. Pour démarrer la documentation Online dans l’Explorateur, double-cliquez sur le fichier START.PDF. Suivre ensuite le guide utilisateur.
Quick Start-de.book Seite 3 Dienstag, 5.
Quick Start-de.book Seite 4 Dienstag, 5.
Quick Start-de.book Seite 5 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Guide de démarrage rapide Installation Installation Placer l’imprimante emballée sur un support stable. Veiller à ce que les symboles «Haut» soient orientés dans la bonne direction. Ouvrez l'emballage, sortez l'imprimante du carton et retirez le matériel d'emballage restant. Vérifier que l’imprimante est complète et en parfait état.
Quick Start-de.book Seite 6 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Installation Guide de démarrage rapide ` Mise en place de l’imprimante Placer l’imprimante sur un support stable, plan et antidérapant de façon à ce qu’elle ne puisse pas tomber.
Quick Start-de.book Seite 7 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Guide de démarrage rapide Installation ` Vérifier la tension de l’imprimante Assurez-vous que l’imprimante est réglée à la tension appropriée (p. ex. 230 V pour l’Europe, 120 V pour les USA). Voir la plaque signalétique placée au dos de l’imprimante. Si ce n’est pas le cas, contacter le vendeur. STOP Ne jamais mettre l’imprimante sous tension quand celle-ci n’est pas correcte car ceci pourrait entraîner de graves endommagements.
Quick Start-de.book Seite 8 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Installation Guide de démarrage rapide ` Mise sous tension de l’imprimante Appuyez sur l'interrupteur de courant situé en bas à droite sur la face de l'imprimante pour allumer celle-ci. L'imprimante procède à l'initialisaiton. EN LIGNE PAS DE PAPIER PAPER SETUP 8 USER1 STOP USER2 /EJECT Une fois l'initialisation terminée, le voyant Ready (Prête) s'allume. Le message EN LIGNE PAS DE PAPIER s'affiche sur l'écran à cristaux liquides.
Quick Start-de.book Seite 9 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Panneau de commande Panneau de commande Le panneau de commande se compose de trois touches pour piloter les fonctions de l'imprimante, de quatre DEL affichant l'état de l'imprimante et d'un écran à cristaux liquides d'affichage avec 2 x 16 caractères. 1 Écran à cristaux liquides: affiche le statut interne de l'imprimante, les instructions de maniement et les messages d'erreur.
Quick Start-de.book Seite 10 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Maniement de l'imprimante Guide de démarrage rapide Maniement de l'imprimante ` Introduire un document Avant d'introduire un document, assurez-vous que l'imprimante est allumée et que l'écran à cristaux liquides affiche EN LIGNE PAS DE PAPIER.
Quick Start-de.book Seite 11 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 ` Introduire un livret d'épargne Maniement de l'imprimante Avant de traiter un nouveau livret d'épargne avec pliure verticale ou pliure horizontale, cassez la raideur de la pliure comme suit. Ouvrez le livret d'épargne à la page que vous voulez imprimer. Repliez la pliure très fortement vers l'arrière. Passez en appuyant vos pouces et vos index le long de la pliure du livret d'épargne et repliez légèrement le livret vers l'extérieur.
Quick Start-de.book Seite 12 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Guide de démarrage rapide Bombement Maniement de l'imprimante Le bombement du livret ouvert doit être aussi plat que possible pour assurer un transport sans problèmes dans l’imprimante. Placez le livret d'épargne sur le côté droit du support pour documents, avec la page à imprimer faisant face en haut. Le livret doit être in-séré dans l’ouverture de la glissière.
Quick Start-de.book Seite 13 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Guide de démarrage rapide PAPER USER1 STOP USER2 /EJECT SETUP Une fois le livret d'épargne introduit, l'écran à cristaux liquides affiche le message EN LIGNE PAPIER. STOP N'utilisez pas de livrets d'épargne ne répondant pas aux spécifications énoncées dans la section «Spécifications du papier». Dans le cas contraire, les livrets d'épargne et la tête d'impression risquent d'être endommagés.
Quick Start-de.book Seite 14 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Service et maintenance Guide de démarrage rapide Service et maintenance ` Remplacer la cartouche à ruban STOP Assurez-vous que l'imprimante est éteinte avant de remplacer la cartouche à ruban. La tête d'impression peut être très chaude si l'imprimante a imprimé pendant une longue période. Attendez jusqu'à ce qu'elle refroidisse et que vous ne risquiez plus de vous brûler.
Quick Start-de.book Seite 15 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Service et maintenance Dégagez le guide en couleur du ruban de la tête d'impression en le tirant vers le bas. FRANÇAIS Guide de démarrage rapide Soulevez la face de la cartouche à ruban des deux côtés. Retirez la cartouche à ruban de l'imprimante.
Quick Start-de.book Seite 16 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Service et maintenance Guide de démarrage rapide Retirez la nouvelle cartouche à ruban de son emballage et relevez le guide du ruban de la cartouche. Retirez le blocage de transport qui fixe le guide du ruban à la cartouche. Introduisez la nouvelle cartouche à ruban en l'accrochant d'abord dans les fentes arrière de sa fixation. Poussez la face de la cartouche dans sa fixation pour qu'elle prenne l'encoche en position.
Quick Start-de.book Seite 17 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Service et maintenance Tirez le guide du ruban sous la tête d'impression. Serrez le ruban en tournant le mécanisme de tension dans le sens de la flèche. Appuyez le guide du ruban par le bas sur la tête d'impression, jusqu'à ce que vous l'entendiez prendre l'encoche. Vérifiez que le ruban est transporté correctement en tournant le mécanisme de tension dans le sens de la flèche.
Quick Start-de.book Seite 18 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Service et maintenance Guide de démarrage rapide Fermez le cadre principal en appuyant sur la section en couleur au milieu du cadre comme illustré, et assurez-vous que les côtés gauche et droit des cadres sont entièrement verrouillés. Fermez le capot. L'imprimante est maintenant prête à fonctionner et peut être rallumée.
Quick Start-de.book Seite 19 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Guide de démarrage rapide Service et maintenance ` Imprimer la page du statut L'imprimante possède une fonction vous permettant d'imprimer le réglage actuel des paramètres. Éteignez l'imprimante. Appuyez sur la touche USER2 tout en maintenant la pression pendant que vous allumez l'imprimante. PAPER USER1 STOP USER2 /EJECT Impr.page statut Charger Papier PAPER SETUP Impr.page statut Imprime...
Quick Start-de.book Seite 20 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Données techniques Guide de démarrage rapide Données techniques ` Spécifications de l’imprimante 20 Méthode d'impression Imprimante matricielle à impact, 24 ergots Pas des caractères 10, 12, 15, 16.6 17.
Quick Start-de.book Seite 21 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Guide de démarrage rapide Données techniques Pour d’autres informations concernant les spécifications de l’imprimante et des interfaces, consulter le guide d'utilisateur sur le CD-ROM Online. Utilisez uniquement du papier correspondant aux spécifications du papier et testez de nouveaux types de papier avant de les utiliser.
Quick Start-de.book Seite 22 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:01 11 Données techniques ` Consommables et accessoires Guide de démarrage rapide Utilisez uniquement des cartouches à ruban du fabricant car des produits d'autres fabricants risquent d'endommager la tête d'impression ou le mécanisme de déplacement du ruban.
Quick Start-it.book Seite I Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Guida di avvio rapida Indice Indice GUIDA DI AVVIO RAPIDA Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicazioni di sicurezza importanti . . . . . . . . . . . Utilizzo del CD-ROM online . . . . . . . . . . . . . . . . Cosa c’è sul CD-ROM online . . . . . . . . . . . . . . . Requisiti hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quick Start-it.book Seite II Dienstag, 5.
Quick Start-it.book Seite 1 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Guida di avvio rapida Introduzione Introduzione La presente Guida di avvio rapida consentono di cominciare subito a lavorare con la stampante, anche a utenti inesperti. Vi sono descritte le principali funzioni della stampante e vi sono riportate le informazioni indispensabili per il lavoro giornaliero con la stessa.
Quick Start-it.book Seite 2 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Introduzione ` Utilizzo del CD-ROM online Guida di avvio rapida Se Adobe Acrobat Reader non è già caricato, installare innanzitutto questo programma sul disco fisso. Per l’installazione, attenersi alle indicazioni riportate nel file Readme, nella directory READER. Per lanciare la documentazione online in Explorer, cliccare due volte sul file START.PDF. Attenersi quindi alle indicazioni di guida per l’utente.
Quick Start-it.book Seite 3 Dienstag, 5.
Quick Start-it.book Seite 4 Dienstag, 5.
Quick Start-it.book Seite 5 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Guida di avvio rapida Installazione Installazione Collocare la stampante su una superficie stabile. Fare attenzione che i simboli “Alto” siano rivolti nella direzione corretta. Aprire la confezione. Estrarre la stampante dalla scatola e rimuovere il materiale di imballaggio rimanente. Verificare che la stampante non abbia riportato danni dovuti al trasporto e che la documentazione sia completa.
Quick Start-it.book Seite 6 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Installazione Guida di avvio rapida ` Installazione della stampante Collocare la stampante su una superficie stabile, piana e non scivolosa, per evitare che cada a terra.
Quick Start-it.book Seite 7 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Guida di avvio rapida Installazione ` Controllare la tensione della stampante Verificare che la stampante sia impostata sulla tensione adeguata (ad esempio 230 V in Europa, 120 V negli USA). A questo proposito, si veda la targhetta-tipo posta sul retro della stampante. Se il valore di tensione non è corretto, contattare il rivenditore.
Quick Start-it.book Seite 8 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Installazione Guida di avvio rapida ` Accensione della stampante Premere il pulsante di alimentazione posizionato nell'angolo inferiore destro nella parte anteriore della stampante per accendere l'apparecchio. La stampante si inizializza. ONLINE MANCA CARTA PAPER SETUP 8 USER1 STOP USER2 /EJECT Al termine dell'inizializzazione, la spia Ready (Pronto) si illumina. Sull'LCD compare il messaggio ONLINE MANCA CARTA.
Quick Start-it.book Seite 9 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Pannello di controllo Pannello di controllo Il pannello di controllo è costituito da tre tasti per comandare le funzioni della stampante, quattro LED che visualizzano lo stato della stampante e un display LCD con 2 x 16 cifre. 1 Display LCD: visualizza lo stato interno della stampante, le istru-zioni operative e i messaggi di errore.
Quick Start-it.book Seite 10 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Funzionamento della stampante Guida di avvio rapida Funzionamento della stampante ` Inserimento di un documento Prima di inserire un documento, assicurarsi che la stampante sia accesa e che sull'LCD compaia il messaggio ONLINE MANCA CARTA.
Quick Start-it.book Seite 11 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 ` Inserimento di un libretto Funzionamento della stampante Prima di elaborare un nuovo libretto con rilegatura orizzontale o verticale, si consiglia di eliminare la rigidità della rilegatura nel modo seguente. Aprire il libretto sulla pagina che si desidera stampare. Piegare la rilegatura all'indietro con una certa forza.
Quick Start-it.book Seite 12 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Funzionamento della stampante Guida di avvio rapida Rigonfiamento Il rigonfiamento del libretto aperto deve essere il più piatto possibile per assicurarne il corretto trasporto nel sistema di alimentazione carta. Posizionare il libretto sul lato destro del supporto documento con la pagina su cui stampare rivolta verso l'alto. Inserire il libretto nell’apertura dello scivolo.
Quick Start-it.book Seite 13 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Funzionamento della stampante Quando il libretto viene stampato, viene auto-maticamente trasportato fuori dalla stampante e rilasciato per essere rimosso. Se il libretto non viene correttamente espulso dalla stampante, premere il tasto STOP/ EJECT per attivare la modalità STOP (Offline). Premere di nuovo il tasto STOP/EJECT per espellere il libretto. Sul display LCD ricompare il messaggio ONLINE MANCA CARTA.
Quick Start-it.book Seite 14 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Assistenza e manutenzione Guida di avvio rapida Assistenza e manutenzione ` Sostituzione della cartuccia del nastro STOP Prima di sostituire la cartuccia del nastro, accertarsi che la stampante sia spenta. Se la stampante è rimasta in funzione per lungo tempo, la temperatura della testina di stampa può essere molto elevata. Per evitare il pericolo di ustioni, attendere finché non si è raffreddata.
Quick Start-it.book Seite 15 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Assistenza e manutenzione Rimuovere la guida nastro colorata dalla testina di stampa tirandola verso il basso. Sollevare l'estremità anteriore della cartuccia su entrambi i lati. Estrarre la cartuccia del nastro dalla stampante.
Quick Start-it.book Seite 16 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Assistenza e manutenzione Guida di avvio rapida Prelevare la nuova cartuccia del nastro dall'imballaggio e sollevare la guida dalla cartuccia. Rimuovere il blocco di trasporto che fissa la guida del nastro alla cartuccia. Inserire la nuova cartuccia agganciandola negli alloggiamenti posteriori del dispositivo di montaggio. Spingere la parte anteriore della cartuccia all'interno del dispositivo di montaggio finché non si blocca in posizione.
Quick Start-it.book Seite 17 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Assistenza e manutenzione Tirare la guida del nastro sotto la testina di stampa. Serrare il nastro ruotando l'ingranaggio di tensionamento nella direzione della freccia. Premere la guida sulla testina di stampa dal basso finché non si sente un clic. Controllare se il nastro viene trasportato correttamente ruotando l'ingranaggio di tensionamento nella direzione della freccia.
Quick Start-it.book Seite 18 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Assistenza e manutenzione Guida di avvio rapida Chiudere il telaio principale premendo la sezione colorata al centro come indicato e controllare che entrambi i lati sinistra e destra del telaio sia completamente bloccati. Chiudere il coperchio. La stampante è ora pronta per funzionare e per essere riaccesa.
Quick Start-it.book Seite 19 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Guida di avvio rapida Assistenza e manutenzione ` Stampa della pagina di stato La stampante prevede una funzione che consente di stampare le impostazioni correnti dei parametri. Spegnere la stampante. Premere e tenere premuto il tasto USER2 mentre si accende la stampante. PAPER USER1 STOP USER2 /EJECT Stampa Pag.Stato Carica Carta PAPER SETUP Stampa Pag.Stato Stampa...
Quick Start-it.book Seite 20 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Dati tecnici Guida di avvio rapida Dati tecnici ` Specifiche della stampante Metodo di stampa Stampante a impatto a matrice di punti da 24 pin Passo carattere 10; 12; 15; 16.6; 17.
Quick Start-it.book Seite 21 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Guida di avvio rapida Utilizzare esclusivamente carta corrispondente alle specifiche indicate e provare i nuovi tipi di carta prima dell'uso.
Quick Start-it.book Seite 22 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:14 11 Dati tecnici ` Materiali di consumo e accessori Guida di avvio rapida Utilizzare esclusivamente cartucce nastro del produttore poiché i prodotti di altre marche possono danneggiare la testina di stampa e l'azionamento del nastro. Materiali di consumo Nastro in tessuto in cartucce riciclabili, colore: nero Numero d’ordine 043393 Utilizzare esclusivamente testine di stampa approvate per evitare di danneggiare la stampante.
Quick Start-de.book Seite I Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Guía de instalación Contenido Contenido GUÍA DE INSTALACIÓN Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Símbolos convencionales . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . 1 Utilizar la documentación en línea en el disco CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Qué incluye la documentación en línea en el disco CD-ROM . . . . . . . . . . .
Quick Start-de.book Seite II Dienstag, 5.
Quick Start-de.book Seite 1 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Guía de instalación Introducción Introducción La presente guía de instalación sirve como introducción rápida al uso de la impresora y para poner en condiciones de manejar el equipo incluso al usuario inexperimentado. Comprenden una descripción de las funciones esenciales de la impresora e incluyen las informaciones indispensables para el trabajo diario con el equipo.
Quick Start-de.book Seite 2 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Introducción Guía de instalación STOP Cuando quiera desconectar la impresora de la red, siempre tire la clavija de alimentación del enchufe. Cuando quiera desconectar la impresora de la red, apague la impresora correctamente y siempre tire la clavija de alimentación del enchufe. Instrucciones adicionales de seguridad se encuentran en el texto en los lugares correspondientes.
Quick Start-de.book Seite 3 Dienstag, 5.
Quick Start-de.book Seite 4 Dienstag, 5.
Quick Start-de.book Seite 5 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Guía de instalación Instalación Instalación Ponga la impresora embalada sobre una base estable. Asegúrese de que los símbolos de “Arriba” indiquen la dirección correcta. Abra el embalaje, saque la impresora de la caja de cartón y quite las otras partes del material de embalaje. Compruebe la impresora en cuanto a daños evidentes de transporte y en cuanto a integridad.
Quick Start-de.book Seite 6 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Instalación Guía de instalación ` Colocar la impresora Coloque la impresora sobre una base estable, plana y antideslizante, de manera que no pueda caer al suelo.
Quick Start-de.book Seite 7 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Guía de instalación Instalación ` Comprobar la tensión de la impresora STOP Asegúrese de que el equipo ha sido ajustado para la tensión correcta de la red (p. ej. 230 V en Europa, 120 V en los EE.UU.). Véase el rótulo en la parte trasera de la impresora. Si ésto no es el caso, consúlte a su agente de ventas. Nunca encienda la impresora si su ajuste de tensión de la red está incorrecta porque puede causar daño grave.
Quick Start-de.book Seite 8 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Instalación Guía de instalación ` Encender la impresora Pulse el interruptor de energía situado en la parte inferior delantera del lado derecho de la impresora para conectar la impresora. La impresora se inicializa. ONLINE NO HAY PAPEL PAPER SETUP 8 USER1 STOP USER2 /EJECT Una vez finalizada la inicialización, se encenderá el indicador Listo (Ready). En la pantalla LCD aparecerá el mensaje ONLINE NO HAY PAPEL.
Quick Start-de.book Seite 9 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Panel de control Panel de control El panel de control está compuesto por tres teclas para mandar las funciones de la impresora, cuatro LEDs que indican el estado de la impresora así como un display LCD con 2 x 16 dígitos. 1 Display LCD: Visualiza el estado interno de la impresora, instrucciones de operación y mensajes de error.
Quick Start-de.book Seite 10 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Operación de la impresora Guía de instalación Operación de la impresora ` Introducción de un documento Antes de insertar un documento, deje garantizado que la impresora esté conectada y que en la pantalla LCD se visualice el mensaje ONLINE NO HAY PAPEL.
Quick Start-de.book Seite 11 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 ` Introducción de una libreta de ahorros Operación de la impresora Antes de trabajar con una libreta de ahorros de pliegue vertical u horizontal, usted debería eliminar la rigidez del pliegue procediendo de la siguiente manera. Abra la libreta de ahorros en la página sobre la que usted desee imprimir. Doble el pliegue hacia atrás empleando una dureza extrema.
Quick Start-de.book Seite 12 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Operación de la impresora Guía de instalación Resalto El resalto de la libreta de ahorros abierta debería ser lo más plano posible para que quede garantizado un transporte exento de problemas hacia la impresora. Coloque la libreta de ahorros en el lado derecho del soporte de documentos con la página a imprimir mirando hacia arriba. La libreta de ahorros ha de ser introducida en la apertura de la rampa.
Quick Start-de.book Seite 13 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Guía de instalación PAPER USER1 STOP USER2 /EJECT SETUP Al estar insertada la libreta de ahorros, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje ONLINE PAPEL. STOP No use libretas de ahorros que no correspondan a las especificaciones alistadas en la sección “Especificaciones de papel”. De lo contrario, podrán dañarse las libretas de ahorros así como el cabezal de impresión.
Quick Start-de.book Seite 14 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Servicio y Mantenimiento Guía de instalación Servicio y Mantenimiento ` Sustitución del casete de cinta STOP Deje garantizado que la impresora esté desconectada antes de sustituir el casete de cinta. Si la impresora ha estado imprimiendo durante mucho tiempo, el cabezal de impresión podrá estar caliente. Espere hasta que se haya enfriado, para que quede eliminado el peligro de quemadura.
Quick Start-de.book Seite 15 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Servicio y Mantenimiento Quite la guía de cinta de color del cabezal de impresión tirando de este elemento hacia abajo. Levante el extremo frontal del casete de cinta por ambos lados. Saque el casete de cinta de la impresora.
Quick Start-de.book Seite 16 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Servicio y Mantenimiento Guía de instalación Saque el casete de cinta nuevo del embalaje y levante la guía de cinta del casete. Quite el seguro de transporte que fija la guía de cinta al casete. Inserte el casete de cinta nuevo enganchándolo primero en las ranuras de atrás de su soporte. Empuje la parte frontal del casete en su soporte para que encaje en su posición haciendo un sonido clic.
Quick Start-de.book Seite 17 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Servicio y Mantenimiento Lleve la guía de la cinta debajo del cabezal de impresión. Tense la cinta girando la rueda tensadora en la dirección de la flecha. Presione la guía de cinta sobre el cabezal de impresión desde abajo hasta que oiga como encaja en su posición (sonido clic). Compruebe si la cinta es transportada correctamente girando la rueda tensadora en la dirección de la flecha.
Quick Start-de.book Seite 18 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Servicio y Mantenimiento Guía de instalación Cierre el marco principal presionando sobre la sección de color en el centro del marco tal y como viene representado, y deje garantizado que tanto el lado izquierdo como el derecho de los marcos estén completamente asegurados. Cierre la tapa. Ahora, la impresora estará lista para la operación y podrá ser conectada de nuevo.
Quick Start-de.book Seite 19 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Guía de instalación Servicio y Mantenimiento ` Impresión de la Página de Estado La impresora dispone de una función que le permite imprimir los ajustes actuales de parámetros. Desconecte la energía de la impresora. Pulse y mantenga pulsada la tecla USER2 durante la conexión de la impresora. PAPER USER1 STOP USER2 /EJECT Impr. Est. Pag. Cargar Papel PAPER SETUP Impr. Est. Pag. Imprimiendo...
Quick Start-de.book Seite 20 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Datos técnicos Guía de instalación Datos técnicos ` Especificaciones de la impresora Método de impresión Impresora matricial de puntos de impacto con 24 agujas Densidad de caracteres 10, 12, 15, 16.6, 17.
Quick Start-de.book Seite 21 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Guía de instalación Use exclusivamente papel que corresponda a las especificaciones de papel y pruebe nuevos tipos de papel antes de usarlos.
Quick Start-de.book Seite 22 Dienstag, 5. Dezember 2006 11:23 11 Datos técnicos ` Material de consumo y accesorios Guía de instalación Use exclusivamente casetes de cinta del fabricante, ya que los productos de otros fabricantes podrán dañar el cabezal de impresión o el accionamiento de la cinta. Material de consumo Cinta de tela en casetes reciclables, color: negro N° de pedido 043393 Use exclusivamente cabezales de impresión autorizados para evitar deterioros en su impresora.
U3-4-en-DascomTally.fm Seite 1 Dienstag, 22. September 2009 12:17 12 “All rights reserved. Translations, reprinting or copying by any means of this manual complete or in part or in any different form requires our explicit approval. We reserve the right to make changes to this manual without notice. All care has been taken to ensure accuracy of information contained in this manual. However, we cannot accept responsibility for any errors or damages resulting from errors or inaccuracies of information herein.
U3-4-multi-DascomTally.fm Seite 2 Samstag, 19. September 2009 2:26 14 TALLY REPRESENTATIVES GERMANY UNITED KINGDOM DASCOM Europe GmbH Heuweg 3 D-89079 Ulm Deutschland Tel.: +49 (0) 731 2075 0 Fax: +49 (0) 731 2075 100 www.dascom.com DASCOM GB Ltd ViewPoint, Basing View, Basingstoke, Hampshire RG21 4RG, England Phone: +44 (0) 1256 481481 Fax: +44 (0) 1256 481400 www.dascom.