PowerScan™ M8500 Readers Leedor de imágenes de códigos de barras de agarre manual para área industrial con sistema Datalogic STAR™ sin cable Guía de Referencia Rápida
Datalogic ADC, Inc. 959 Terry Street Eugene, OR 97402 USA Telephone: (541) 683-5700 Fax: (541) 345-7140 ©2009-2013 Datalogic, Inc. Trabajo no publicado. Todos los derechos reservados. Queda prohibido reproducir o transmitir este documento o los procedimientos aquí descritos de la manera que sea o por los medios que fuese sin el consentimiento previo escrito de Datalogic , ADC Inc. o de sus subsidiarias o afiliadas ("Datalogic" o "Datalogic ADC").
INDICE DEL CONTENIDO Descripción .................................................................................................... 1 Cómo usar productos de la familia PowerScan™ PM8500 ............ 2 Indicadores .................................................................................................... 3 Indicadores LED.................................................................................... 3 El bíper ...................................................................................
NOTAS
Familia PowerScan™ PM8500 Descripción La serie de leedores PowerScan™ PM8500 pueden usarse ya con cuna BC-80X0, ya con estación base de radio Stargate™ para forjar el ‘Sistema de lectura sin cuerda’ para la colección, decodificación y transmisión de datos de códigos de barras. La serie PM8500 puede usarse en el mismo ambiente donde ya se hayan instalado leedores de la serie PM8300. La presente guía incluye los mandatos que se requieren para el encendido del escáner y para las configuraciones de la interfaz.
Cómo usar productos de la familia PowerScan™ PM8500 Cómo usar productos de la familia PowerScan™ PM8500 La función normal del PowerScan™ PM8500 es la captura y la decodificación de los códigos. El lector PowerScan™ PM8500 utiliza un sistema inteligente de apuntación. Cuando se jala el gatillo, el sistema de apunte indica un campo de vista, que debe colocarse sobre el código: Sistema de apunte Cuando se jala el gatillo, un rayo rojo ilumina el código.
Indicadores Indicadores Indicadores LED La familia PowerScan™ PM8500 utiliza indicadores verdes LED para señalar las siguientes funciones del lector: ESTADO COMPORTAMIENTO Corriente PRENDIDA Al arranque, los LED parpadean brevemente, luego se iluminan por hasta 2 segundos, señalando la presencia de la fuente de corriente. Función normal El LED se ilumina después de una decodificación buena y se apaga cuando el gatillo se jala de nuevo.
La carga de las pilas La carga de las pilas Una vez que reciba corriente el BC-80X0/C-8000, se pueden cargar las pilas del leedor. Coloque al PowerScan™ M8500 en la cuna BC-80X0 o en el cargador de pilas C-8000. El LED “leedor” en la cuna/elcargador de pilas se torna rojo. Las pilas están cargadas por completo cuando el LED “leedor” en la cuna/el cargador de pilas se torna verde. Para cambiar las pilas, oprima el botón de desgarre como la flecha 1 indica, y saque la unidad de pilas de la manga del leedor.
La carga de las pilas No descargue a la pila usando cualquier otro aparato que el escáner. Cuando se utilizan las pilas para otra cosa que el producto designado, se puede causar daño a las pilas, o a disminuir su período de utilidad, o sea, su tiempo de vida. Si las usa en otro aparato, que causa drenaje anormal de corriente, las pilas posiblemente se sobrecalentarán, pueden causar explosión o incendio, y pueden causar lesiones serias.
La iniciación reemplazarse después de un año de servicio, en la mayoría de las aplicaciones, para conseguir el máximo rendimiento posible, para servir efectivamente al cliente, y para minimizar los riesgos de seguridad.
Configuración del PowerScan™ M8500 Configuración del PowerScan™ M8500 Arreglo de punto a punto del PowerScan™ M8500/BC-80X0 Se ha diseñado un procedimiento de configuración rápida para las aplicaciones de punto a punto para cuando un solo leedor está asociado exclusivamente con su propia estación base BC-80X0, y para cuando no es necesario fijar los parámetros de fecha y tiempo.
Configuración del PowerScan™ M8500 Arreglo del PowerScan™ M8500/BC-80X0 de pararse sólo (‘Stand Alone’) Cuando se haya conectado la cuna del BC-80X0 y recibe corriente, lea los códigos en la órden indicada y siga las instrucciones para configurar el PowerScan™ M8500. Use el cuadro que aparece al final de esta guía de referencia rápida para selección numérica de los pasos 3, 4 y 5. NOTA 1. Restaure los atributos por omisión del PowerScan™ M8500 2. Entre la configuración. 3.
Configuración del PowerScan™ M8500 4. Especifique el tiempo + cuatro dígitos para horas y minutos (HHMM). 5. Especifique la dirección de la radio + cuatro dígitos para la dirección del PowerScan™ M8500 ( de 0000 a 1999). Cada leedor que se usa en el mismo área tiene que tener dirección diferente. 6. Salga y conserve la configuración. 7. Lea el código de asociación para emparejar el PowerScan™ M8500 con la cuna BC-80X0. El leedor está dedicado a la cuna.
Configuración del PowerScan™ M8500 El LED verde 9. Configure a la cuna BC-80X0; refiérase a la referencia rápida sobre el BC-80X0. SE TERMINÓ el procedimiento. EL LEEDOR ESTÁ LISTO PARA LEER LOS CÓDIGOS.
Configuración del PowerScan™ M8500 El uso de leedores múltiples con la misma cuna Para usar varios leedores asociados con la misma cuna, primero hay que asociar a la cuna con uno de los leedores (véase el procedimiento antes descrito sobre la configuración.) Siga el procedimiento de configuración para asociar a leedores sucesivos con la misma cuna; sustituya el mandato de ‘asociar’ con el de ‘juntar.’ 7.
Configuración del PowerScan™ M8500 Arreglo del PowerScan™ M8500/STAR-MODEM™ El siguiente proceso permite la configuración del leedor PowerScan™ M8500 a comunicarse con varios aparatos del sistema STAR™ tal como la estación base de RF Stargate™: 1. Restaure los atributos por omisión del PowerScan™ M8500. 2. Entre la configuración. 3. Especifique la fecha + seis dígitos para día, mes y año (DDMMYY). 4. Especifique el tiempo + Cuatro dígitos para horas y minutos (HHMM).
Configuración del PowerScan™ M8500 5. Especifique la conexión de acuerdo con la longitud de los códigos por leerse: Longitud del código ≤ 240 caracteres Longitud del código 240 caracteres (no para los sistemas con BC-80X0 como Maestro) 6. Especifique la dirección de la radio + cuatro dígitos del cuadro numérico para la dirección del PowerScan™ M8500 (de 0000 a 1999). Cada leedor que se usa en el mismo área tiene que tener dirección diferente. 7.
Configuración del PowerScan™ M8500 8. Fija la última dirección del sistema STAR™ + cuatro dígitos del cuadro numérico dentro del rango de 0000 a 1999 Cuando el sistema está compuesto por una sóla estación base, las direcciones de la primera y de la última estación base tienen que tener el mismo valor (pasos 7 y 8). NOTA 9. Salga y conserve la configuración SE TERMINÓ el procedimiento. EL LEEDOR ESTÁ LISTO PARA LEER LOS CÓDIGOS.
Configuración por atributos por omisión Configuración por atributos por omisión FORMATO DE DATOS – Parámetros dependientes de la simbología formato específico de simbología = seleccione todo, sin encabezados, sin pie de página, deshabilitada la sustitución de caracteres de la simbología, deshabilitada la eliminación de caracteres de la simbología FORMATO DE DATOS – El encadenamiento Deshabilitado el encadenamiento, encadenamiento de 2 códigos EAN/UPC, fije la longitud del primer código encadenado a 0000 =
Prueba de funcionamiento Prueba de funcionamiento EAN-13 Código 39 (estándar) 1 234567 000992 Código 128 t e s QR 16 1 7 1 6 2 PDF417 t Data Matrix (normal) PowerScan™ PM8500
Características técnicas Características técnicas Características comunes de la familia PowerScan™ M8500 Características eléctricas Tipo de batería Tiempo para recargar Pila unidad de pilas de ión de litio tipo 2150 máximo de 4 horas con fuente de corriente externa máximo de 10 horas usando corriente desde la terminal principal 30,000 lecturas (por lo general) Autonomía de operación (lectura contínua) Despliegue (disponible algunos modelos) en LCD 4 líneas x 16 caracteres Tipo de letra y luz desde el
Características técnicas Características comunes de la familia PowerScan™ M8500 (continuado) Características ópticas Sensor 1280 x 1024 elementos de imagen, 2D despliegue CMOS Iluminador Despliegue del iluminador LED Longitud de onda En el rango de 630 ~ 670 nm Clase de seguridad del LED Clase 1 a EN 60825-1 Sistema de apunte Diodo visible de láser Longitud de onda 650 nm Clase de seguridad contra láser Clase 2 – EN 60825-1; Clase II CDRH Luz ambiental 18 0 - 100000 lux PowerScan™ PM8500
Características técnicas PowerScan™ M8500™ Características ópticas Distancia para enfocar 140 mm Campo de vista 28°(H )x 23°(V) Campo de vista horizontal a 0.52d + 15 distancia (d) en mm Campo de vista vertical a distancia 0.42d + 12 (d) en mm Resolución máxima Códigos lineales mm (mils) PDF417 - mm (mils) 0.10 (4) 0.10 (4) Datamatrix – mm (mils) 0.17 (6.6) Campo de vista* 1D (lineal): X-dimensión mm (mils) DOF cm (in) 0.13 (5) Código 39 7.5 a 15.5 (2.95 a 6.10) 0.5 (20) 5.5 a 36.5 (2.
Características técnicas PowerScan™ M8500™ HD Características ópticas Distancia para enfocar 65 mm Campo de vista 27° (H) x 22° (V) Campo de vista horizontal a 0.50d + 13 distancia (d) en mm Campo de vista distancia (d) en mm Resolución máxima vertical a 0.40d + 10 Códigos lineales - PDF 417 – mm (mils) mm (mils) Datamatrix – mm (mils) 0.05 (2 mils) 0.10 (4 mils) 0.08 (3 mils) Campo de vista* X-dimensión mm (mils) 1D (lineal): Code39 EAN13 0.08 (3) DOF cm (in) 4.5 a 8.0 (1.77 a 3.15) 0.
Características técnicas PowerScan™ M8500™ WA Características ópticas Distancia para enfocar 110 mm Campo de vista 57° x 46° Campo de vista horizontal a 1.09d + 38 distancia (d) en mm Campo de vista distancia (d) en mm vertical a 0.85d + 30 Resolución máxima Códigos lineales - PDF 417 – mm Datamatrix – mm mm (mils) (mils) (mils) 0.13 (5 mils) 0.13 (5 mils) 0.19 (7.5 mils) Campo de vista* 1D (lineal): Code39 EAN 13 X-dimensión mm (mils) DOF cm (in) 0.13 (5) 2.5 a 10.0 (0.98 a 3.94) 0.
Servicios y Soporte Servicios y Soporte Datalogic proporciona diversos servicios así como soporte técnico a través de su web. Entre en www.adc.datalogic.
Conformidad Conformidad Tiene que ser abierto por una persona competente. Antes de la apertura, quitar las baterías. Conformidad FCC Cualesquier cambios o modificaciones al equipo, no expresamente aprobadas por Datalogic, pueden causar la anulación de la autoridad del usuario de operar el equipo. Este aparato está conforme con la parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, en inglés).
Conformidad Fuente de Alimentación Declaración de Argentina Statement Características de la fuente de alimentación eléctrica. Atencíon Entrada: 100 - 240 Vca 400mA min 50/60 Hz Salida: 12VDC, 1500mA máx (-)Negativo al centro Utilice en su red solo fuentes certificadas en Argentina. El uso de fuentes de alimentación no compatibles puede resultar en riesgo de incendio o de choque eléctrico para el usuario. Declaraciones Reglamentarias Cofetel México Update Este Producto es usable en Mexico.
Conformidad Declaración Anatel Modelo PowerScan M8500 BC8060 and BC8030 (carregadores) 0730-10-4727 (01)07898916345031 “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
26 X X X ⬉䏃ᵓ㒘ӊ ܝᄺ㒘ӊ ܝᄺ㒘ӊ Printed Circuit Board Assembly Assy, Optics Block Assy, Module O O O ᳮ Mercury (Hg) O O O 叏 Hexavalent Chromium (Cr(VI)) Polybrominated biphenyls (PBB) O O O ચ卲 O O O ᄙᄽ侶 Ქኂ‛凝ᚗర⚛ Cadmium (Cd) O O O ᄙᄽԲㅘ Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) O ઍᱝẊㇱઙ⊛ᚲဋ凝ޗறխࢬܶऱ具Ẋڶڶ୭ढ凝݁܅Պխ䦀Գا٥ࡉ㧺ॾஒ䣈䢓ຝᚲ咒ؒ⊛ ޝ䶣ॾஒ䣈խڶڶ୭ढ凝ऱૻၦޣρ(SJ/T 11363-2006) 億ࡳऱૻၦޕ X: ઍᱝẊㇱઙᚲ↪⊛ဋ凝ޗறխ, ⥋ዋ৻㮕᧚ᢱᚲ⊛Ქኂ‛凝Պխ䦀Գا٥ࡉ㧺ॾஒ䣈䢓ຝᚲ咒ؒ⊛ ޝ䶣ॾஒ䣈խڶڶ୭ढ凝ऱૻၦޣρ(SJ/T
Guía de Referencia Rápida X X ㇱઙฬ⒓ ⬉䏃ᵓ㒘ӊ ܝᄺ㒘ӊ Printed Circuit Board Assembly Assy, Module O O 叏 Hexavalent Chromium (Cr(VI)) Polybrominated biphenyls (PBB) O O ચ卲 O O ᄙᄽ侶 Ქኂ‛凝ᚗర⚛ Cadmium (Cd) O O ᄙᄽԲㅘ Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) O ઍᱝẊㇱઙ⊛ᚲဋ凝ޗறխࢬܶऱ具Ẋڶڶ୭ढ凝݁܅Պխ䦀Գا٥ࡉ㧺ॾஒ䣈䢓ຝᚲ咒ؒ⊛ ޝ䶣ॾஒ䣈խڶڶ୭ढ凝ऱૻၦޣρ(SJ/T 11363-2006) 億ࡳऱૻၦޕ X: ઍᱝẊㇱઙᚲ↪⊛ဋ凝ޗறխ, ⥋ዋ৻㮕᧚ᢱᚲ⊛Ქኂ‛凝Պխ䦀Գا٥ࡉ㧺ॾஒ䣈䢓ຝᚲ咒ؒ⊛ ޝ䶣ॾஒ䣈խڶڶ୭ढ凝ऱૻၦޣρ(SJ/T 11363-2006) 億ࡳऱૻ㊂ O O ᳮ 卋 PART M
Conformidad Precauciones con los rayos láser El leedor de agarre manual PowerScan™ PM8500 es producto con LED clase 1 en lo que se refiere a su iluminador y es producto con láser clase 2 en lo que se refiere al sistema de apunte.
Conformidad For installation, use and maintenance, it is not necessary to open the device. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in exposure to hazardous visible laser light. WARNING The product utilizes a low-power laser diode. Although staring directly at the laser beam momentarily causes no known biological damage, avoid staring at the beam as one would with any very strong light source, such as the sun.
Conformidad Der Produkt benutzt eine Laserdiode. Obwohl zur Zeit keine Augenschäden von kurzen Einstrahlungen bekannt sind, sollten Sie es vermeiden für längere Zeit in den Laserstrahl zu schauen, genauso wenig wie in starke Lichtquellen (z.B. die Sonne). Vermeiden Sie es, den Laserstrahl weder gegen die Augen eines Beobachters, noch gegen reflektierende Oberflächen zu richten.
Conformidad El aparato utiliza un diodo láser a baja potencia. No son notorios daños a los ojos humanos a consecuencia de una exposición de corta duración. Eviten de mirar fijo el rayo láser así como evitarían cualquiera otra fuente de luminosidad intensa, por ejemplo el sol. Además, eviten de dirigir el rayo láser hacia los ojos de un observador, también a través de superficies reflectantes como los espejos. El leedor con agarre manual PowerScan™ PM8500 no es reparable por parte del operario.
Conformidad Conformidad WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Statement English For information about the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), please refer to the website at www.datalogic.com. Italian Per informazioni sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche consultare il sito Web www.datalogic.com. French Pour toute information relative à l’élimination des déchets électroniques (WEEE), veuillez consulter le site Internet www.datalogic.
Garantía Garantía Datalogic garantiza al cliente que este producto no presentará defectos del material ni de construcción por 3 años a partir de la fecha de envío del producto. GARANTIA LIMITADA DATALOGIC ADC DE FÁBRICA DE PRODUCTOS DE Cobertura de la garantía Los productos de hardware de Datalogic ADC (“Datalogic”) se garantizan contra defectos de materia y de manufactura cuando el uso de sus productos es normal y correcto.
Garantía centro de servicio designado por Datalogic, con las cargas de envío pagadas por anticipado. Datalogic pagará para el retorno al cliente del producto si el envío es a una dirección ubicada dentro del mismo país que el centro de servicio designado por Datalogic que se utilizó. El cliente tiene la responsabilidad de pagar por todas las cargas de envío, tarifas, impuestos, y cualesquier otras cargas para los productos que se retornan a otras localidades.
Garantía LA GARANTÍA LIMITADA DE DATALOGIC ES EN VEZ DE CUALESQUIER OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, ORALES O POR ESCRITO, REGLAMENTARIAS, O POR OTRO INSTRUMENTO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADOTECNABILIDAD, IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO PARTICULAR, O DE INCUMPLIMIENTO. DATALOGIC NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO SOSTENDIO POR EL CLIENTE QUE RESULTE DE DEMORA DE REEMPLAZAMIENTO O REPARACIÓN DE PRODUCTOS BAJO LAS CONDICIONES YA ESTIPULADAS.
Cuadro numérico Cuadro numérico 0 1 ANFOGIFKDNGNENEIEPANHOGOCK AHPNIBAMDKEOFMHMLJAKFHBHIK AKCBPJCJGIIJCMCFGPOFMJLDJK AEFBJLBGMHPKNIFGJCGBBDNHGK AAPHBAJJDEBJCDJAGBDLGHNFHK AFKEBJJPCPKMAJNAMBKKKCFJKK DLDLLLDDDLLLLLLDLLDDDLDLLL ANEPGIFKDNGNENEIEPANHOGOCK AHPNIBAMDKEOFMHMLJALEHEEIK AKCBPJCJGIIJCMCEHPLFIKNHNK AEFBJLBGMHPKMKGPIEMNLKLEGK AAPHBAJIDGFBMBLDDDNIEPNNFK AEKEBJMNMOKOIOPNEFCOIJJLJK DLDLLLDDLDDLLLLDDDLDDLDLLL 2 ANEOGIFKDNGNENEIEPANHOGOCK AHPNIBAMDKEOFMHMLJAKEFGHIK AKCBPJCJGIIJCMCEGMILJPPDNK AEFBJLBGMH
Cuadro numérico 5 6 AMEPGIFKDNGNENEIEPANHOGOCK AHPNIBAMDKEOFMHMLJAKFAAEIK AKCBPJCJGIIJCMCEGJNDOAMLNK AEFBJLBGMHPLMLCPBCACOJIFGK AAPHBAJIDCFJGLHNIKABJCDBBK AHKEBJNIIGGECEIHHDDMMFLLIK DDDLLLDDLLDLLLLDLLDDDLDLDL AMEOGIFKDNGNENEIEPANHOGOCK AHPNIBAMDKEOFMHMLJALFCCHIK AKCBPJCJGIIJCMCEHKONPFOPNK AEFBJLBGMHPLMLAKPMMDLFOFGK AAPHBAJJDAFFBDLFDPELPHEHHK AHLEBMLPCDIMIIAFIFJIMOLLKK DLLLLLDDDDDLLLLDDDDDDLDLDL 7 ANFNGIFKDNGNENEIEPANHOGOCK AHPNIBAMDKEOFMHMLJAKFCHFIK AKCBPJCJGIIJCMCEHJLAGJEHJK AEFBJLBGMHPKMMHJBODNLMGFGK
Cuadro numérico NOTAS 38 PowerScan™ PM8500
DECLARATION OF CONFORMITY 13 Datalogic ADC Srl, Via S. Vitalino, 13 Lippo di Calderara di Reno (BO) 40012 Italy EC-054 Rev.: 4 Pag.
www.datalogic.com ©2009-2013 Datalogic, Inc. • All rights reserved. Datalogic and the Datalogic logo are registered trademarks of Datalogic S.p.A. in many countries, including the U.S.A. and the E.U. Datalogic ADC, Inc.