Archie M20534
Hi! Pregnancy is a wild journey. We get it! At DaVinci we’re obsessed with your child’s safety, so you can focus on welcoming your baby home. Let’s get started—it’s time to set up the perfect space for your little one. When you’re settled in, be sure to share your family’s milestones @davincibabyusa. We love connecting with our families! You’ve got this! DaVinci ¡Hola! El embarazo es toda una odisea.
GETTING S TARTE D PARA COMENZAR POUR COMMENCER We’d love to chat with you (we’re parents ourselves!), so don’t hesitate to contact us with whatever questions you have. Nos encantaría conversar con usted (¡también somos padres!), por eso no deje de contactarnos si tiene alguna pregunta. Nous adorons discuter avec vous (nous sommes nous-mêmes des parents!), alors n’hésitez pas à nous contacter pour quelque question que ce soit. DAV I N C I B A BY.
A x2 PARTS PIEZAS not to scale no a escala PIÈCES non dessinées à l'échelle B x2 C x4 D E F 5
HARDWARE HERRAJE MATÉRIEL actual size tamaño real taille actuelle H2 H3 H4 H7 x8 x12 x4 x24 x1 1- 3/ 4” AHB 1 -1 / 4 ” A H B 1” AHB LW H1 H6 x2 x2 C C w/S AWR H5 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 MONTAJE INSTRUCCIONES ASSEMBLÉE INSTRUCTIONS H4 H2 X4 X4 X4 B C B C 7
2 H4 H2 X4 X4 X4 A C A C 8
3 H4 H1 X4 X4 X4 B B A 9
4 H2 X2 H4 X2 X2 D A 10
5 H2 X2 H4 X2 A X2 D 11
6 H4 H1 X4 X4 X4 A B B 12
7 E 13
8 H4 H2 H3 X4 X1 X4 X4 A B B E A 14
9 F 15
OPTIONAL 10 H2 H5 OPCIONAL OPTIONNEL H6 X1 X2 X2 A A H6 H5 X2 16 X2
You did it! ¡Lo logró! Vous y êtes! 17
WARNING STOP USING THE BASSINET/CRADLE WHEN A CHILD IS ABLE TO SIT, STAND, KNEEL OR ROLL OVER ON HIS/HER OWN. THE BASSINET/CRADLE COULD TIP OVER IF THE CHILD IS LEANING AGAINST THE RAILS OF THE BASSINET/CRADLE. FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. SUFFOCATION HAZARD Use only the pad provided by manufacturer.
ADVERTENCIA DEJE DE USAR EL MOISÉS/CUNA CUANDO EL NIÑO PUEDA SENTARSE, PARARSE, ARRODILLARSE O DARSE VUELTA SIN AYUDA. EL MOISÉS/ CUNA PODRÍA VOLCARSE SI EL NIÑO SE APOYA CONTRA LAS BARANDAS DEL MOISÉS/CUNA. SI NO SE SIGUEN ESTAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O FATALES. PELIGRO DE ASFIXIA Use solo la colchoneta provista por el fabricante.
AVERTISSEMENT CESSER L’UTILISATION DU BERCEAU DÈS QUE L’ENFANT EST CAPABLE DE S’ASSEOIR, DE SE LEVER, DE MARCHER À QUATRE PATTES OU DE SE RETOURNER TOUT SEUL. LE BERCEAU POURRAIT BASCULER SI L’ENFANT SE PENCHE CONTRE L’UN DES CÔTÉS DU BERCEAU. LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES OU LA MORT. RISQUE DE SUFFOCATION Utiliser seulement le matelas fourni par le fabricant.
STORAGE CARE & CLEANING REGISTRATION Because materials respond to temperature and humidity, it is important to store furniture in controlled environments. Furniture should not be placed in direct sunlight or near air-conditioning outlets, radiators, heaters, or humidifiers. Any changes such as extreme heat or cold, dampness, or dryness, may cause noticeable shrinkage or swelling of wood. Direct sunlight may affect the coloring of materials over time.
ALMACENAMIENTO CUIDADO Y LIMPIEZA REGISTRARSE Dado que los materiales responden a la temperatura y la humedad, es importante guardar muebles en ambientes controlados. No deben ponerse los muebles a la luz solar directa ni cerca de salidas de aire acondicionado, radiadores, calefactores ni humidificadores. Cualquier cambio como los extremos de calor o frío, humedad o sequedad, pueden causar notoriamente encogimiento o hinchazón en la madera.
RANGEMENT Compte tenu que les matériaux réagissent à la température et à l’humidité, il importe de ranger le mobilier dans des environnements contrôlés. Le mobilier ne doit pas être placé en plein soleil ni près des sorties d’air climatisé, des radiateurs, des appareils de chauffage ou des humidificateurs. Tout changement comme un froid ou une chaleur extrême, de l’humidité ou de la sécheresse pourrait causer la contraction ou le gonflement du bois.
13 J U L 2 020