User Manual

25
Micro-interrupteurs de l'ID
d'émetteur dans le coin supérieur
droit du SIM
Pour passer à un autre ID, utilisez un
stylo à bille ou un trombone pour
basculer les micro-interrupteurs n°1,
2 et 3. Les réglages des ces micro-
interrupteurs, pour les ID de 1 à 8,
sont indiqués sur la page suivante.
Utilisez ce tableau pour vous assurer
que chaque station émettrice, au sein
du système de station météo, émet
sur son propre ID d'émetteur.
Réglez la console Vantage Pro2 sur
le même ID que les émetteurs,
comme indiqué dans le Manuel de la
console Vantage Pro2.
Sender-ID-DIP-Schalter in der
oberen rechten Ecke des
Sensorschnittstellenmoduls
Verwenden Sie einen Kugelschreiber
oder eine Büroklammer, um
zwischen den DIP-Schaltern 1, 2 und
3 zum Ändern der Sender-ID hin-
und herzuschalten. Die
Einstellungen für die Sender-IDs
1 - 8 finden Sie in der Tabelle auf der
nächsten Seite.
Verwenden Sie die Tabelle, um
sicherzustellen, dass jede drahtlose
Sendestation im
Wetterstationssystem auf seiner
eigenen Sender-ID sendet.
Stellen Sie die Vantage Pro2
Konsole auf die gleiche ID wie die
Sender, siehe Beschreibung in der
Bedienungsanleitung für die Vantage
Pro2 Konsole.
Interruptores DIP de ID del
transmisor en la esquina superior
derecha del SIM
Para cambiar a otra ID, utilice un
bolígrafo o clip de papel para mover
los interruptores DIP N°1, 2 y 3. Las
posiciones para las ID de
transmisores 1 al 8 se muestran en la
tabla de la página siguiente.
Remítase a esa tabla para asegurarse
de que cada estación transmisora
inalámbrica en el sistema de
estaciones meteorológicas esté
transmitiendo en su propia ID del
transmisor.
Ajuste la consola Vantage Pro2 a la
misma ID que los transmisores,
según se indica en el Manual de la
consola Vantage Pro2.
1234
ON
Micro-interrupteurs
DIP-Schalter
Interruptores DIP