INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS A-Frame Clothesline Tendedero Portátil Corde à linge A-Cadre 22m / 72.2ft Product Code Código de producto Code produit Date of purchase Fecha de compra Date d’achat Name of supplier Nombre del proveedor Nom du fournisseur AF-INT-0321-V1 100% Australian Owned Propiedad 100% Australiana 100% Australien daytekusa.
INTRODUCTION Please check the carton contains all the required parts before assembly. A B D E C G H F Note: images are not to scale Carton Contents and Qty. A – Frame & Leg Assembly B – Arm & Line Assembly C – Wind Tether D – Ground Pegs E – Storage Bag Bonus Items. 1 2 1 4 1 F – Clothespin Bag G – Clothespins H – Sock holder 1 12 1 Note: bonus items and storage bag are not overed under warranty.
ASSEMBLY We recommend a 2-person assembly for this product. 1. Open legs to the standing position. Caution: Beware of pinch points when opening or closing the clothesline LEG CLIP STEP 1. Stand frame on its end to open the outer pair of legs. STEP 2. To release the legs, carefully spread open the leg clip whilst pulling outwards on the legs. SLIDE LOCK STEP 3. Slowly rotate the legs to the open position and rest on the ground. Note: the legs will automatically open as they rotate outwards. STEP 4.
ASSEMBLY (CONTINUED) 2. Attach arms to frame STEP 1. Take 1 arm assembly and slot into position as shown below. STEP 2. The arm will lock into place STEP 3. Repeat this process for the and be held by the spring button. other arm. SPRING BUTTON 3. Thread the clothesline cord. STEP 1. Thread the cord on both sides of the clothesline as shown below. Start at the inner most hole and work your way through to the outside hole and through the line tensioner. STEP 2.
ASSEMBLY (CONTINUED) LINE TENSIONER LINE TENSIONER 4. Secure the cord. Secure the cord into the line tensioner as shown in the diagram and trim excess leaving approximately 100mm (10cm/4 inches). LINE END 1 LINE START 1 Important: Tension lines with light hand pull LINE START 2 STEP 1. Thread line through tensioner. STEP 2. P ull line tight. Note: The cord will stretch after initial use. We suggest re-tensioning the cord after several uses.
OPERATING YOUR CLOTHESLINE Line Tensioning STEP 1. Unhook line from the line tensioner. STEP 2. Pull the line taut, starting at the inner most line and working your way to the outer line. STEP 3. Secure the line back into the line tensioner. Folding away and storing your clothesline The clothesline can be completely disassembled to be stored in the provided storage bag, or alternatively the legs can simply be folded to store flat against a wall.
OPERATING YOUR CLOTHESLINE (CONTINUED) 2. Fold the legs 1 STEP 1. Push the slide lock to the side to release the metal hinge and carefully fold the legs upwards locking them into the leg clip. Note: the legs will automatically close as they rotate inwards. 2 STEP 2. Place the folded end on the ground. STEP 3. Repeat for the other side, folding the legs and locking into the leg clip. 3 STEP 4. The clothesline can be stored in the provided storage bag.
CARE AND MAINTENANCE Your clothesline should be stored inside and out of the weather when not in use. If you are living within close proximity to a seaside location, salt in the air will build up a thin layer on your clothesline over time. To ensure longevity it is important to regularly wipe down the surface of your clothesline with a damp cloth. Regularly check your clothesline for damage or wear and tear. Any damaged part should be replaced or repaired before using again. Do not overload product.
INTRODUCCIÓN Compruebe que la caja contenga todas las piezas necesarias antes del montaje. A B D E C G H F Nota: las imágenes no son a escala Contenido y cantidad de la caja. Artículos extra. A – Conjunto de marco y patas B – Conjunto de brazo y línea C – Correa de viento D – Clavijas E – Bolsa de almacenamiento F – Bolsa de clavijas G – Clavijas H – Soporte para calcetines 1 2 1 4 1 1 12 1 Nota: los artículos extra y la bolsa de almacenamiento no son cubiertos por la garantía.
MONTAJE Recomendamos que 2 personas monten este producto. 1. Extienda las patas a la posición de pie. Precaución: tenga cuidado con los puntos de enganche al abrir o cerrar el tendedero. CLIP DE PATAS PASO 1. Coloque el marco en su extremo para abrir las patas exteriores. PASO 2. Para soltar las patas, abra con cuidado el clip mientras tira de las patas hacia afuera. BLOQUEO DESLIZANTE PASO 3. Gire lentamente las patas hasta la posición abierta y coloque sobre el suelo.
MONTAJE (CONTINUACIÓN) 2. Coloque los brazos en el marco PASO 1. Tome 1 conjunto de brazo y colóquelo en su posición como se muestra a continuación. PASO 2. El brazo se enganchará en su lugar y se sujetará con el botón de resorte. PASO 3. Repita este proceso con el otro brazo. BOTÓN DE RESORTE 3. Enhebre el cordón del tendedero. PASO 1. Enhebre el cordón en ambos lados del tendedero como se muestra a continuación.
MONTAJE (CONTINUACIÓN) TENSOR DE LÍNEA TENSOR DE LÍNEA 4. Asegure el cable. Asegure el cable en el tensor de línea como se muestra en el diagrama y recorte el exceso dejando aproximadamente 100 mm (10 cm / 4 pulgadas). LINE END 1 LINE START 1 Important: Tension lines with light hand pull LINE START 2 Nota: el cable se estirará después de uso inicial. Sugerimos volver a tensar el cable después de varios usos.
OPERANDO SU CLOTHESLINE Tensado de línea PASO 1. Desenganche la línea del tensor de línea. PASO 2. Tensa la línea, comenzando con la línea más interna y avanzando hacia la línea externa. PASO 3. Asegure la línea nuevamente en el tensor de línea. Doblar y guardar tu tendedero El tendedero se puede desmontar por completo para guardarlo en la bolsa de almacenamiento proveída o, alternativamente, las patas se pueden doblar para almacenarlas planas contra una pared.
OPERANDO SU CLOTHESLINE (CONTINUACIÓN) 2. Dobla las patas 1 PASO 1. Empuje el bloqueo deslizante hacia un lado para liberar la bisagra de metal y doble con cuidado las patas hacia arriba bloqueándolas en el clip. 2 Nota: las patas se cerrarán automáticamente a medida que giran hacia adentro. PASO 2. Coloque el extremo doblado en el suelo. PASO 3. Repita para el otro lado, doblando las patas y bloqueando el clip. PASO 4. El tendedero se puede guardar en la bolsa de almacenamiento proveída.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su tendedero debe guardarse dentro y fuera del clima cuando no esté en uso. Si vive cerca de un lugar junto al mar, la sal en el aire formará una capa delgada en su tendedero con el tiempo. Para garantizar la longevidad, es importante limpiar regularmente la superficie del tendedero con un paño húmedo. Revise regularmente su tendedero para ver si está dañado o desgastado. Cualquier pieza dañada debe reemplazarse o repararse antes de volver a usarla. No sobrecargue el producto.
INTRODUCTION Veuillez vérifier que le carton contient toutes les pièces requises avant l’assemblage. A B D E C G H F Remarque: les images ne sont pas à l’échelle Contenu du carton et quantité. Objets bonus. A – Assemblage du cadre et des pieds B – Ensemble bras et ligne C – Attache-vent D – Piquets de terre E – Sac de rangement F – Peg Sac G – Pegs H – Porte-chaussette 1 2 1 4 1 1 12 1 Remarque: les articles bonus et le sac de rangement ne sont pas couverts par la garantie.
ASSEMBLÉE Nous recommandons un assemblage de 2 personnes pour ce produit. 1. Ouvrez les jambes en position debout. Attention: méfiez-vous des points de pincement lors de l’ouverture ou de la fermeture de la corde à linge. CLIP DE JAMBE ÉTAPE 1. Placez le cadre sur son extrémité pour ouvrir la paire de pattes extérieures. ÉTAPE 2. Pour libérer les jambes, écartez délicatement le clip de jambe tout en tirant vers l’extérieur sur les jambes. SLIDE LOCK ÉTAPE 3.
ASSEMBLÉE (SUITE) 2. Fixez les bras au cadre. ÉTAPE 1. Prenez 1 bras et fendez-le en position comme illustré cidessous. ÉTAPE 3. Répétez ce processus ÉTAPE 2. Le bras se verrouille en place et est maintenu par le bouton pour l’autre bras. à ressort. BOUTON PRINTEMPS 3. Enfilez le cordon de la corde à linge. ÉTAPE 1. Enfilez le cordon des deux côtés de la corde à linge comme illustré ci-dessous.
ASSEMBLÉE (SUITE) TENDEUR DE LIGNE TENDEUR DE LIGNE 4. Fixez le cordon. Fixez le cordon dans le tendeur de ligne comme indiqué sur le schéma et coupez l’excédent en laissant environ 100 mm (10 cm / 4 pouces). LINE END 1 LINE START 1 Important: Tension lines with light hand pull LINE START 2 Remarque: le cordon s’étire après la ÉTAPE 1. Enfilez le fil dans le tendeur. ÉTAPE 2. T irez fermement sur la ligne. première utilisation.
UTILISATION DE VOTRE LIGNE DE VÊTEMENTS Tension de ligne ÉTAPE 1. Décrochez la ligne du tendeur de ligne. ÉTAPE 2. Tirez la ligne tendue, en commençant par la ligne la plus intérieure et en vous dirigeant vers la ligne extérieure. ÉTAPE 3. Fixez la ligne dans le tendeur de ligne. Plier et ranger votre corde à linge La corde à linge peut être complètement démontée pour être stockée dans le sac de rangement fourni, ou en variante, les pieds peuvent simplement être pliés pour être rangés à plat contre un mur.
UTILISATION DE VOTRE LIGNE DE VÊTEMENTS (SUITE) 2. Pliez les jambes 1 ÉTAPE 1. Poussez le verrou coulissant sur le côté pour libérer la charnière métallique et repliez soigneusement les pieds vers le haut pour les verrouiller dans le clip de jambe. 2 Remarque: les pieds se fermeront automatiquement lorsqu’ils tournent vers l’intérieur. ÉTAPE 2. Placez l’extrémité pliée sur le sol. ÉTAPE 3. Répétez pour l’autre côté, pliez les jambes et verrouillez-les dans le clip de jambe. 3 CLIP DE JAMBE ÉTAPE 4.
SOIN ET MAINTENANCE Votre corde à linge doit être rangée à l’intérieur et à l’abri des intempéries lorsqu’elle n’est pas utilisée. Si vous vivez à proximité d’un endroit en bord de mer, le sel dans l’air accumulera une fine couche sur votre corde à linge avec le temps. Pour assurer la longévité, il est important d’essuyer régulièrement la surface de votre corde à linge avec un chiffon humide. Vérifiez régulièrement que votre corde à linge n’est pas endommagée ou usée.
Daytek is a third generation Australian company committed to innovative, long lasting products designed to meet the environmental demands of today’s households. Daytek es una empresa Australiana de tercera generación comprometida con productos innovadores y duraderos diseñados para satisfacer las demandas ambientales de los hogares de hoy.