PROFESSIONAL BUILT-IN PATIO HEATER Use and Care and Installation Guide MODELS: DRH-48N
A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS Thank you for selecting this DCS Professional Built-in Patio Heater. Because of this appliance’s unique features we have developed this Use and Care and Installation Guide. It contains valuable information on how to properly operate and maintain your new appliance for years of safe and enjoyable use. To help serve you better, please fill out and submit your Ownership Registration by visiting our website at www.dcsappliances.
CONTENTS SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS 3-4 INSTALLATION Locating Heater for Use Installing the Heater Gas Inlet Pressure Clearance Specifications Mounting Electrical Gas Piping Ventilation Leaking Test 5 6 6 7-11 12 12 12 13 13 USING THE HEATER Lighting Instructions 14 WIRING/SCHEMATIC DIAGRAMS 15 SERVICE 16 WARRANTY 17-18 2
SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS When properly cared for, your Built-in Patio Heater will give safe, reliable service for many years. However, extreme care must be used since the heater produces intense heat and can increase accident potential. When using this appliance, basic safety practices must be followed, including the following: ■ Read this Use and Care and Installation Guide carefully and completely before using your heater to reduce the risk of fire, burn hazard or other injury.
SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS ■ Clean the heater with caution. Avoid steam burns; do not use a wet sponge or cloth to clean the heater while it is hot. Some cleaners produce noxious fumes or can ignite if applied to a hot surface. ■ Be sure all heater controls are turned off and the heater is cool before using any type of aerosol cleaner on or around the heater. The chemical that produces the spraying action could, in the presence of heat, ignite or cause metal parts to corrode.
LOCATING HEATER FOR USE This outdoor heater is used primarily for temporary heating of outdoor patios, decks, spa and pool area, and work areas. This heater is not intended for indoor use or in an enclosed area. Always ensure that adequate fresh air ventilation is provided. WARNING! Never operate in an explosive atmosphere. Keep away from areas where gasoline or other flammable liquids or vapors are stored or used.
INSTALLATION INSTALLING THE HEATER: The Built-in Patio Heater provides radiant warmth indoors (commercial applications only) or outdoors with a powerful 56,000 Btu/hr natural gas. All units are equipped with hot surface ignition and 100% shutoff valve for safety. Built-in Patio Heaters to be installed in Aircraft Hangers must be installed in accordance with American National Standards for Aircraft Hangers, ANSI/NFPA No. 409.
INSTALLATION CLEARANCE SPECIFICATIONS 0 0 & 45 0 INSTALLATION MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MATERIAL. FRONT VIEW Wall (Combustible Surface) Wall (Combustible Surface) Heater Mounting Body Assy. 18" 18" 48" min. min. 96" min. Make sure the heater is level (see Warning on page 6).
INSTALLATION CLEARANCE SPECIFICATIONS 0 0 INSTALLATION MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MATERIAL. SIDE VIEW 1/2" Conduit Gas Pipe (installer supplied) Gas Shut-off (installer supplied) Valve Four Bolts Two (installer supplied) On Each Side (installer supplied) 16" min. Drip Leg Utilize 2 bolts (min) with 1/8” NPT per bracket plugged test gage connection Utilize 2 bolts (min) per bracket. 7-3/4" 18" min. 10-1/4" 120" min. 96" min. Note: Stainless steel hardware is highly recommended.
INSTALLATION CLEARANCE SPECIFICATIONS 45 0 INSTALLATION MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MATERIAL. SIDE VIEW 1/2" Conduit Combustible Surface 4 Bolts per Bracket Gas Pipe (installer supplied) (installer supplied) (installer supplied) 25" Gas Shut-off Valve min. (installer supplied) Utilize 2 Bolts (min) per Bracket 12" REF. Drip Leg with 1/8” NPT plugged test gage connection 18" min. 45 0 max. 130" min. 96" min. Note: Stainless steel hardware is highly recommended.
INSTALLATION CLEARANCE SPECIFICATIONS 0 0 INSTALLATION MINIMUM CLEARANCES TO NON-COMBUSTIBLE MATERIAL. SIDE VIEW Four Bolts Per Bracket (installer supplied) Non Combustible Surface (installer supplied) Gas Shut-off Valve Utilize 2 bolts (min) per bracket Gas Pipe (installer supplied) 1/2" Conduit (installer supplied) Drip Leg with 1/8” NPT plugged test gage connection 18" min. 96" min. Note: Stainless steel hardware is highly recommended.
INSTALLATION CLEARANCE SPECIFICATIONS 45 0 INSTALLATION MINIMUM CLEARANCES TO NON-COMBUSTIBLE MATERIAL. SIDE VIEW Four Bolts Per Bracket (installer supplied) 1/2" Conduit (installer supplied) Non Combustible Surface Gas Shut-off (installer supplied) Valve Utilize 2 bolts (min) per bracket. Gas Pipe (installer supplied) Drip Leg with 1/8” NPT plugged test gage connection 18"min. 45 0 max. 96" min. Note: Stainless steel hardware is highly recommended.
INSTALLATION Do not locate either the gas or electrical supply line directly over the top of the heater, due to the extreme heat that may cause overheating or damage. The heater must be installed in a location that is accessible for service. The heater must be installed in a way that doesn’t restrict fresh airflow to the unit. The heater cannot be installed in a recessed area. Doing so may cause poor performance and heat damage to the surrounding area.
INSTALLATION Important! VENTILATION A minimum building ventilation rate of 4 CFM per 1,000 BTU’s of installed heater input must be provided. This rate of ventilation may be obtained through either gravity or mechanical ventilation of the building. In conjunction with building ventilation system, adequate fresh air into the building must be provided through fresh air inlets and/or building inlets.
USING THE HEATER LIGHTING INSTRUCTIONS TO LIGHT HEATER Upon installation of the heater and completion of the gas line and electrical supply to each heater, follow the steps below for Lighting Instructions. Lighting instructions are also provided on the control panel of the heater. Turn gas and power to “ON”. The burner should light within the first 4 seconds. If not, the flame sensor will shut off the mini-igniter. The unit will attempt to light 3 times before “locking out”.
WIRING/SCHEMATIC DIAGRAMS FLAME SENSOR GAS #2 VALVE #1 SHORT TO BYPASS FLAME SENSOR N 1. PUR - FLAME SENSOR 2. GRN - GROUND 3. BLU - GAS VALVE (TERM #1) 120 VAC 60 Hz 4. ORG - THERMOSTAT 24 VAC FUSE 10 AMP - 32 VOLT L1 5. (BLANK) 6. BLK - 24 VAC 7.
SERVICE HOW TO OBTAIN SERVICE: For warranty service, please contact DCS Customer Care at (888) 936-7872. Before you call, please have the following information ready: ■ Model Number (located on right side near the gas inlet) ■ Serial Number (located on right side near the gas inlet) ■ Date of installation ■ A brief description of the problem Your satisfaction is of the utmost importance to us. If a problem cannot be resolved to your satisfaction, please email us at: customer.care@fisherpaykel.
WARRANTY LIMITED WARRANTY When you purchase a new DCS Professional Built-in Patio Heater you automatically receive a One Year Limited Warranty covering parts and labor for the entire product, and a Five Year Limited Warranty on all stainless steel components (excludes emitter screen, surface corrosion and discoloration) for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington D.C. and Canada.
WARRANTY (CONTINUED) C. Defects to the Product caused by accident, neglect, misuse, fire, flood or Act of God. D. The cost of repairs carried out by non-authorized repairers or the cost of correcting such unauthorized repairs. E. Travel Fees and associated charges incurred when the product is installed in a location with limited or restricted access (i.e. airplane flights, ferry charges, isolated geographic areas). F. Normal recommended maintenance as set forth in the Product’s Use and Care Guide.
NOTES 19
NOTES 20
CHAUFFRETTE PROFESSIONNELLE Manuel d'utilisation et d'entretien MODÈLES : DCS-DRH48N
À L'INTENTION DE NOS CLIENTS Merci d'avoir sélectionner l'appareil de chauffage incorporé professionnel pour patio DCS. Nous avons conçu ce Manuel d'utilisation et d'entretien et d'installation pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur la façon de faire fonctionner et d'entretenir correctement votre nouvel appareil. Vous pourrez ainsi en profiter pendant des années en toute sécurité.
TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 3-4 INSTALLATION Enplacement Installation de la chauffrette Pression d’admission de gaz Spécification concernant les dégagements Installation Caractéristiqus électriques Tuyaux de gaz Ventilation Test de détection des fuites 5 6 6 7-11 12 12 12 13 13 UTILISATION DE LA CHAUFFRETTE Instructions d’allumage 14 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 14 SCHÉMA DE CÂBLAGE 15 SERVICE 16 GARANTIE 17-18 2
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION ■ L'appareil de chauffage fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en prenez soin correctement. Vous devez toutefois faire très attention car l'appareil dégage une chaleur intense et peut augmenter les risques d'accident.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION ■ Nettoyez l'appareil avec précaution. Évitez de vous brûler à la vapeur; n'utilisez pas d'éponge ou de chiffon mouillé pour nettoyer l'appareil s'il est chaud. Certains produits de nettoyage produisent des vapeurs nocives ou peuvent prendre feu s'ils sont appliqués à une surface chaude. ■ Assurez-vous que les boutons de l'appareil sont fermés et que celui-ci est froid avant d'utiliser des nettoyants aérosol dessus ou à proximité.
EMPLACEMENT Cette chaufferette d'extérieur est principalement conçue pour le chauffage temporaire des patios, terrasses, spa et piscines et chantiers en plein air. N'utilisez pas cette chaufferette à l'intérieur ou dans un endroit fermé. Assurez-vous toujours que l'aération est suffisante. AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais cette chaufferette dans une atmosphère explosive, ni dans un endroit où l'on conserve ou utilise de l'essence ou tout autre produit inflammable.
INSTALLATION INSTALLATION DE LA CHAUFFRETTE: L'appareil de chauffage intégré de terrasse fournit une chaleur rayonnante à l'intérieur.(applications commerciales seulement) ou à l'extérieur grâce à son puissant débit de 56 000 BTUH (gaz naturel). Tous les appareils sont équipés d'un module d'inflammation de surface chaude et d'un robinet d'arrêt intégral pour raison de sécurité.
INSTALLATION SPÉCIFICATION CONCERNANT LES DÉGAGEMENTS DÉGAGEMENTS INSTALLATION À 0º ET 45º DÉGAGEMENTS MINIMUM PAR RAPPORT À DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. VUE DE FACE Mur (Surface combustible) Mur (Surface combustible) Corps du support de la chaufferette 45,7 cm min./ 18 po min. 121,9 cm/48 po 243,8 cm/96 po min. Assurez-vous que la chaufferette est de niveau (voir avertissement à la page 6) PLANCHER 7 45,7 cm min./ 18 po min.
INSTALLATION SPÉCIFICATION CONCERNANT LES DÉGAGEMENTS INSTALLATION À 0º DÉGAGEMENTS MINIMUM PAR RAPPORT À DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. VUE LATÉRALE Tube 1,3 cm (1/2 po) (fourni par l'installateur) Tuyau de gaz Robinet d'arrêt de l'alimentation de gaz (fourni par l'installateur) (fourni par l'installateur) Surface combustible Quatre boulons, deux de chaque côté 40,6 cm min./ 16 po min. (fourni par l'installateur) Point de purge avec connexion de manomètre d'essai 1/8” NPT branché.
INSTALLATION SPÉCIFICATION CONCERNANT LES DÉGAGEMENTS INSTALLATION À 45º DÉGAGEMENTS MINIMUM PAR RAPPORT À DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. VUE LATÉRALE Tube 1,3 cm (1/2 po) Surface combustible Quatre boulons par côté Tuyau de gaz (fourni par l'installateur) (fourni par l'installateur) Robinet d'arrêt (fourni par de l'alimentation l'installateur) de gaz 63,5 cm min./ 25 po min. (fourni par l'installateur) Utilisez 2 boulons (min.) par support. 30,5 cm / 12 po RÉF.
INSTALLATION SPÉCIFICATION CONCERNANT LES DÉGAGEMENTS INSTALLATION À 0º DÉGAGEMENTS MINIMUM PAR RAPPORT À DES MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLES. VUE LATÉRALE Quatre boulons par support Utilisez 2 boulons (min.) par support. Tuyau de gaz (fourni par l'installateur) Surface combustible Robinet d'arrêt de l'alimentation de gaz Tube 1,3 cm (1/2 po) (fourni par l'installateur) (fourni par l'installateur) Point de purge avec connexion de manomètre d'essai 1/8” NPT branché. 243,8 cm min./ 96 po min.
INSTALLATION SPÉCIFICATION CONCERNANT LES DÉGAGEMENTS INSTALLATION À 45º DÉGAGEMENTS MINIMUM PAR RAPPORT À DES MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLES. VUE LATÉRALE Quatre boulons par côté Utilize 2 bolts (min) per bracket Tuyau de gaz (fourni par l'installateur) Tube 1,3 cm (1/2 po) (fourni par l'installateur) Surface combustible Robinet d'arrêt de l'alimentation de gaz (fourni par l'installateur) Point de purge avec connexion de manomètre d'essai 1/8” NPT branché. 45 0 max. 243,8 cm min./ 96 po min.
INSTALLATION Ne pas placer de conduite d'alimentation au gaz ou électrique directement sur la sortie de l'appareil de chauffage et ce, en raison de l'extrême chaleur susceptible de provoquer une surchauffe ou des dommages. L'appareil de chauffage doit être installé dans un endroit accessible pour l'entretien. L'appareil de chauffage doit être installé de manière à ne pas restreindre l'écoulement d'air frais vers l'unité.
INSTALLATION Important! VENTILATION Assurez une ventilation de bâtiment minimum de 0,11 m3/min (4 pi3/min) par 1000 BTU de chaleur fournis. Ce taux de ventilation peut être obtenu par gravité ou ventilation mécanique du bâtiment. Parallèlement au système de ventilation du bâtiment, assurez une circulation d'air frais adéquate par l'intermédiaire d'entrées d'air frais et/ou entrées d'air du bâtiment.
UTILISATION DE LA CHAUFFRETTE INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE Après l'installation de la chauffrette et le branchement de la conduite de gaz et de la ligne électrique à chaque appareil, suivez la procédure ci-dessous en ce qui concerne les instructions d'allumage. Le panneau de contrôle de l'appareil comporte également des instructions d'allumage. Ouvrez le gaz et allumez l'appareil « ON ». Le brûleur devrait s'allumer en moins de 4 secondes.
SCHÉMA DE CÂBLAGE Détecteur de flamme Robinet de gaz #2 #1 Court-circuit pour éviter détecteur de flamme 1. Violet – détecteur de flamme 2. Vert – terre 3. Bleu – robinet de gaz (term n° 1) 4. Orange - thermostat 5. (vierge) 6. Noir - 24 V c.a. 7. Rouge – allumeur Neutre 120 V c.a., 60 Hz 24 V c.a.
SERVICE POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE : Pour le service sous garantie, contactez le Centre de service à la clientèle DCS au (888) 936-7872. Avant d'appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main : ■ Numéro de modèle (situé sur la droite près de l'arrivée du gaz). ■ Numéro de série (situé sur la droite près de l'arrivée du gaz). ■ Date d'installation ■ Brève description du problème Votre satisfaction revêt la plus grande importance pour nous.
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Lors de l'achat d'une nouvel Appareil de chauffage intégré de terrasse DCS Professional, vous bénéficiez automatiquement d'une garantie limitée d'un an couvrant les pièces et la main d'œuvre pour l'intégralité du produit, et d'une garantie limitée de cinq ans sur tous les composants en acier inoxydable (à l'exclusion de la grille radiante et des phénomènes de corrosion et de décoloration en surface) valide dans les 48 états continentaux des ÉtatsUnis, ainsi que Hawaï, Washington D.
GARANTIE (SUITE) B. Défauts causés par des facteurs autres que : 1. Utilisation domestique normale ou 2. Utilisation conformément aux indications du guide d'utilisation et d'entretien du produit. C. Défauts du produit pour cause d'accident, négligence, mauvaise utilisation, incendie, inondation ou calamité naturelle. D. Les coûts des réparations effectuées par des techniciens non autorisés ou le coût de correction de ces réparations non autorisées. E.
REMARQUE 19
Fisher & Paykel Appliances, Inc. 5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Customer Care: 888.936.7872 Fax: 714.372.7003 www.dcsappliances.com As product improvement is an ongoing process, we reserve the right to change specifications or design without notice. Nous améliorons constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses produits sans aucun préavis. P/N 238042 Rev.