THE PROFESSIONAL RGT SERIES GAS RANGE Installation Guide MODELS: RGT-305 RGT-366 RGT-364GL RGT-364GD RGT-484GG RGT-486GL RGT-486GD RGT-485GD
A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS Thank you for selecting this professional gas Range. Because of this appliance’s unique features we have developed this Installation Guide. It contains valuable information on how to properly install your new appliance for years of safe and enjoyable cooking. For your convenience, product questions can be answered by a DCS Customer Care Representative by phone: 1-888-936-7872, or email: customer.care@fisherpaykel.com.
TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS MODELS PLANNING THE INSTALLATION UNPACKING AND HANDLING 3 4-6 7 8-9 9-11 VENTILATION REQUIREMENTS 12 INSTALLING ANTI-TIP DEVICE 13 CABINET PREPARATION 14-16 BACKGUARD INSTALLATION 17 ELECTRICAL CONNECTIONS 17-18 GAS HOOK-UP 18-19 TEST AND ADJUSTMENTS 19-20 CLEANING EXTERIOR SURFACES 20 INSTALLER FINAL CHECKLIST 21 HOW TO OBTAIN SERVICE 22 WARRANTY 2 23-24
INTRODUCTION The DCS RGT series ranges are designed with a large number of features available in a multitude of different combinations. Patented Dual Flow Burners TM allow for consistently lower simmer temperatures and have a high output of 17,500 Btu/hr, with two burners at 12,500 Btu/hr. Also available on the ranges are an 18,000 Btu/hr griddle and/or grill. The large capacity gas convection ovens, 30,00 Btu/hr, of the RGT series are equipped with an in-oven gas infrared broiler, 19,000 Btu/hr.
SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS When properly cared for, your new DCS Appliance has been designed to be a safe, reliable cooking appliance. When using this restaurant caliber appliance, use it with extreme care, as this type appliance provides intense heat and can increase the accident potential. Basic safety precautions must be followed when using kitchen appliances, including the following: ■ Read the Use and Care Manual, which came with this appliance, thoroughly before using your new appliance.
SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS ■ For personal safety, wear proper apparel. Loose fitting garments or hanging sleeves should never be worn while using this appliance. Some synthetic fabrics are highly flammable and should not be worn while cooking. ■ Do not use aluminum foil to line any part of the oven or cooktop. This will cause heat to be trapped underneath it. This trapped heat can upset the cooking performance and can damage the finish of the oven or the cooktop parts.
SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS ■ Clean the cooktop with caution. Avoid steam burns; do not use a wet sponge or cloth to clean the cooktop while it is hot. Some cleaners produce noxious fumes if applied to a hot surface. Follow directions provided by the cleaner manufacturer. ■ Be sure all the range and/or cooktop controls are turned off and the appliance is cool before using any type of aerosol cleaner on or around the appliance.
MODELS 48” RGT RANGE MODELS RGT-484GG RGT-486GL RGT-486GD RGT-364GL RGT-364GD RGT-485GD 36” RGT RANGE MODELS RGT-366 30” RGT RANGE MODELS OVEN ON HEATING HEATING DOOR LOCKED RGT-305 7
PLANNING THE INSTALLATION IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION The RGT is tested in accordance with ANSI Z21.1 Standard for Household Cooking Gas Appliances. The range must be installed in conjunction with a suitable overhead vent hood. (See ventilation requirements, page 12). Due to the professional high heat capacity of this unit, particular attention should be paid to the hood and duct work installation to ensure it meets local building codes.
PLANNING THE INSTALLATION RECOMMENDED INSTALLATION INSTRUCTION Install components in the following order: A. Vent Hood B. Backguard System (sold separately) C. Range 1. Locate and level range according to range installation instructions. 2. Measure distance from floor to top of island trim on range, adding 1/8” for backguard clearance. 3. Transfer this measurement to the wall. This will mark the bottom of your backguard. 4. From this line measure 28” up wall to mark the top of a 30” backguard.
UNPACKING AND HANDLING MOVING AND PLACING THE RANGE (cont.) Electric and gas connections should be made before the range is slid into the cabinet opening (see pages 14~18). If installing a full backguard with the range, it should also be installed before the range is placed in its final position (refer to pages 8 & 17). For proper performance, the professional range should be level.
UNPACKING AND HANDLING To remove door: WARNING! Do not lift oven door by the handle - this will cause damage! Be sure the oven and door are cool before you begin to remove the door! 1. Open the door all the way open (Fig. 5a). 2. Unlock the door hinges by rotating the lock forward (Fig. 5b). 3. Once both hinges are unlocked, gently close the door until approximately halfway closed. Grabbing the sides of the door and gently lifting up and slightly forward, the door will unlatch from the hinge. 4.
VENTILATION REQUIREMENTS A suitable exhaust hood must be installed above the range. The following chart indicates the minimum blower capacity recommended for hood ventilation.
INSTALLING ANTI-TIP DEVICE All ranges must have an anti-tip device correctly installed as per the following instructions. If you pull the range out from the wall for any reason, make sure that the device is properly engaged when you push the range back against the wall. If it is not, there is a possible risk of the range tipping over and causing injury if you or a child stand, sit or lean on an open oven door.
CABINET PREPARATION 1. The range is a free standing unit. If the unit is to be placed adjacent to cabinets, the clearances shown in fig. 10 (RGT-36 & 48) & fig. 11 (RGT-305) are required. The same clearances apply to island installations. 2. The range can be placed in various positions with respect to the cabinet front, with the front frame either flush or projecting, depending on the countertop depth. 3. The gas and electrical supply should be within the zones shown figures 10 & 11. 4.
CABINET PREPARATION min. 30" wide hood 13" 18" Min. B CAUTION: 36" min. to combustible material #, from cooking surface Max 12" min. to combustible material #, each side A cooking surface 4" electrical and gas supply 35-3/8" max. for level counter, 36-3/4" max. with range leveling legs fully extended Model A RGT-305 2" 16" B # As defi ned in the“National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, lastest edition). The horizontal surfaces of the range top (cooktop) trim must not be below countertop level.
CABINET PREPARATION Standard Installation: Island Installation: 12" Min. to Combustibles # without backguard G 36" Min. to Combustibles # H A C B C 0” Clearance 0” Clearance E F J D I # As defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Latest Edition). The horizontal surfaces of the range top (cooktop) trim must not be below countertop level.
BACKGUARD INSTALLATION The backguard is located as shown in Fig. 14. Secure the backguard to the wall behind the range. Specific instructions for installation of the full backguard or low backguard can be found packaged with the backguard. See also page 8, “Planning The Installation” section. A backguard must be installed when there is less than a 12” clearance between combustibles and the back of the range (above the cooking surface). See fig. 13.
GAS HOOK-UP GAS REQUIREMENTS Verify the type of gas supplied to the location. The range is shipped from the factory set up and adjusted for Natural Gas or LP (propane), depending on the specific model ordered. Verify that the range is compatible with gas supply at the installation site before proceeding further. Return the range to the dealer if the unit is not set for the gas supplied at the site. NATURAL GAS ■ Connection: 1/2” NPT Minimum 5/8” dia. flex line. ■ Supply Pressure: 6” to 9” W.C.
TEST AND ADJUSTMENTS WARNING : For warranty coverage, DCS requires that burner adjustments be made by a qualified technician at the time of installation. Extreme care should be used when adjustments are made after installation. IMPROPER OR LACK OF ADJUSTMENT WILL VOID YOUR WARRANTY. COOKTOP BURNER 1-1/2" COOKTOP BURNERS The cooktop burners are not adjustable. Proper operation is achieved when the correct orifices for gas supply are installed at the factory, based on model ordered. FIG.
TEST AND ADJUSTMENTS THIS ADJUSTMENT SECTION APPLIES TO THE GRIDDLE, GRILL AND OVEN BURNERS. Check for the proper burner flame characteristics and adjust air shutters if necessary (fig. 19). Each valve and air shutter is individually tested and adjusted prior to shipment. Normally adjustment is not required, however, vibration during transit, gas conversion or variations in the local gas supply may make minor adjustments necessary.
INSTALLER FINAL CHECKLIST GENERAL ❑ Placement of unit. ❑ Specified clearance maintained to cabinet surfaces. ❑ Unit Level - front to back, side to side. ❑ All packaging material and tie straps removed, drip pans clean and empty. ❑ Backguard attached if there is less than 12" clearance above the cooking surface to combustibles behind unit. ❑ Radiant tray placed in grill unit (if equipped). The two grill racks in place.
HOW TO OBTAIN SERVICE For warranty service, please contact DCS Customer Care Representative at (888) 936-7872. Before you call, please have the following information ready: ■ ■ ■ ■ Model Number (located on the label above the kick panel on the right) Serial Number (located on the label above the kick panel on the right) Date of installation A brief description of the problem Your satisfaction is of the utmost importance to us.
WARRANTY LIMITED WARRANTY When you purchase a new DCS Range you automatically receive a One Year Limited Warranty covering parts and labor for the entire product, a Five Year Limited Warranty on surface burners, griddle burners, grill burner and oven burners (parts only), and a Two Year Limited Warranty on the porcelain oven liner and porcelain inner door panel (parts only) for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington D.C. and Canada.
WARRANTY B. Defects caused by factors other than: 1. Normal domestic use or 2. Use in accordance with the Product’s Use & Care Guide. C. Defects to the Product caused by accident, neglect, misuse, fire, flood or Act of God. D. The cost of repairs carried out by non-authorized repairers or the cost of correcting such unauthorized repairs. E. Travel Fees and associated charges incurred when the product is installed in a location with limited or restricted access. (i.e.
LA CUISINIÈRE À GAZ PROFESSIONNELLE RGT Guide d'installation MODÈLES : RGT-305 RGT-366 RGT-364GL RGT-364GD RGT-484GG RGT-486GL RGT-486GD RGT-485GD
À L'INTENTION DE NOS CLIENTS Nous vous remercions d'avoir choisi cette cuisinière à gaz professionnelle DCS. Nous avons conçu ce Manuel d'installation pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur la façon d'installer correctement votre nouvel appareil. Vous pourrez ainsi en profiter pendant des années en toute sécurité.
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION MODÈLES PLANIFICATION DE L'INSTALLATION DÉBALLAGE ET MANIPULATION 3 4-6 7 8-9 9-11 EXIGENCES EN MATIÈRE DE VENTILATION 12 INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT 13 PRÉPARATION DES ARMOIRES 14-16 INSTALLATION DU DOSSERET 17 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 17-18 BRANCHEMENT DU GAZ 18-19 ESSAI ET RÉGLAGES 19-21 NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES 21 LISTE DE CONTRÔLE FINALE DE L'INSTALLATEUR 22 POUR L'OBTENTION DE SERVICE 23 G
INTRODUCTION Les cuisinières de série RGT DCS sont dotées de nombreuses fonctions offertes dans une multitude de combinaisons variées. Les brûleurs à double débit (Dual Flow BurnersTM) brevetés permettent des températures de mijotage constamment plus basses et dégagent une puissance de 17 500 BTUH, incluant deux brûleurs de 12 500 BTUH. Également disponibles sur les cuisinières : plaque chauffante et/ou gril de 18 000 BTU.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Votre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en prenez bien soin. Faites extrêmement attention quand vous utilisez cet appareil de niveau professionnel, car il dégage une chaleur intense et peut augmenter les risques d'accidents.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION ■ Utilisez seulement des gants isolants secs : les gants humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures causées par la vapeur. N'utilisez pas de serviette ou de linge épais à la place de gants isolants. Ne laissez pas les gants isolants toucher les brûleurs ou leurs grilles. ■ Pour assurer votre propre sécurité, habillez-vous de façon appropriée. Ne portez jamais de vêtements ou de manches lâches lorsque vous utilisez l'appareil.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION ■ La graisse est inflammable. Laissez toute graisse chaude refroidir avant d'essayer de la manipuler. Évitez de laisser la graisse s'accumuler autour des brûleurs de la table de cuisson. Nettoyez après chaque utilisation ou déversement. ■ Pour assurer un bon allumage et une bonne performance des brûleurs de la table de cuisson, gardez leurs ports dans un état propre.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE BRANCHEMENT DU GAZ : Un robinet manuel doit être installé à l'extérieur de l'appareil, sur le devant, dans un endroit accessible, afin de permettre de couper le gaz. La conduite d'alimentation ne doit pas dépasser l'arrière de l'appareil. Avant de brancher l'appareil, prenez soin de couper le gaz par le robinet mural.
IDENTIFICATION DU MODÈLE MODÈLES DE CUISINIÈRES 48 PO RGT RGT-484GG RGT-486GL RGT-486GD RGT-485GD MODÈLES DE CUISINIÈRES 36 PO RGT RGT-366 RGT-364GL RGT-364GD MODÈLES DE CUISINIÈRES 30 PO RGT OVEN ON HEATING HEATING DOOR LOCKED RGT-305 8
PLANIFICATION DE L'INSTALLATION INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L'INSTALLATION Le modèle RGT a été testé conformément à la norme ANSI Z21.1 pour les appareils électroménagers domestiques de cuisson à gaz. La cuisinière doit être installée avec une hotte de ventilation suspendue appropriée. (Voir les exigences en matière de ventilation, page 12.
PLANIFICATION DE L'INSTALLATION INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION RECOMMANDÉE Installez les composants dans l'ordre suivant : A. Hotte à évacuation B. Dosseret (vendu séparément) C. Cuisinière 1. Positionnez la cuisinière et mettez-la de niveau conformément aux instructions d'installation. 2. Mesurez la distance entre le plancher et le haut de la garniture d'îlot de la cuisinière en ajoutant 3,5 mm (1/8 po) de dégagement pour le dosseret. 3. Reportez cette mesure au mur.
DÉBALLAGE ET MANIPULATION DÉPLACEMENT ET POSITIONNEMENT DE LA CUISINIÈRE (SUITE) Effectuez les connexions électriques et à gaz (pages 15 à 19) avant de glisser la cuisinière dans l'ouverture de l'armoire. Si vous installez un dosseret intégral avec la cuisinière, faites-le avant de placer la cuisinière dans sa position finale (voir pages 9 et 18). La cuisinière professionnelle doit être de niveau pour bien fonctionner.
DÉBALLAGE ET MANIPULATION Retrait de la porte du four AVERTISSEMENT! Évitez de soulever la porte du four par la poignée, vous pourriez l'endommager! Assurez-vous que le four et la porte sont froids avant de retirer la porte! 1. Ouvrez la porte complètement (Fig. 5a). 2. Déverrouillez les charnières de la porte en tournant le verrou vers l'avant (Fig. 5b) 3. Une fois les deux charnières débloquées, fermez doucement la porte de moitié environ.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE VENTILATION Vous devez installer une hotte à évacuation appropriée au-dessus de la cuisinière. Le tableau suivant indique la capacité minimum du ventilateur recommandée pour aérer la hotte. Appareil de ventilation Recommandations concernant l'installation d'un comptoir standard Recommandations concernant l'installation en îlot HOTTE (prof. 61 cm/24 po x larg. de l'appareil) (prof.
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT Un dispositif antibasculement doit être installé correctement sur toutes les cuisinières conformément aux instructions suivantes. Si vous devez retirer la cuisinière du mur pour quelque raison que ce soit, veillez à bien la remettre en place lorsque vous la repoussez contre le mur. Elle risque sinon de basculer et de blesser quelqu'un si vous ou un enfant vous tenez debout, vous asseyez ou vous appuyez contre une porte de four ouverte.
PRÉPARATION DES ARMOIRES 1. La cuisinière est un appareil indépendant. Respectez les mesures de dégagement indiquées aux figures 10 (RGT-36 et 48) et 11 (RGT-305) si vous comptez la placer à côté d'armoires de cuisine. Les mêmes dégagements s'appliquent à une installation en îlot. 2. La cuisinière peut être placée de diverses façons par rapport au devant de l'armoire, le cadre avant affleurant ou dépassant le comptoir, selon la profondeur de celui-ci. 3.
PRÉPARATION DES ARMOIRES Hotte de 30 po de largeur min. 33 cm/ 13 po max. 30,5 cm/12 po min. jusqu'aux matériaux combustibles#, de chaque côté 35,5 cm/18 po MISE EN GARDE : 91,5 cm/36 po min. des matériaux combustibles #, à la surface de cuisson A B surface de cuisson 4" Alimentation électrique et en gaz 90 cm/35-3/8 po max. pour un comptoir de niveau, 93,5 cm/36-3/4 po max.
PRÉPARATION DES ARMOIRES Installation standard : Installation en îlot : 30,5 cm min. jusqu'aux matériaux combustibles # sans dosseret G 91 cm min. jusqu'aux matériaux combustibles # H A C B C Dégagement de 0 cm D Dégagement de 0 cm I E F J # Tel que défini dans le « National Fuel Gas Code » (norme ANSI Z223.1, dernière édition). Le niveau des surfaces horizontales de la garniture de la cuisinière (table de cuisson) ne doivent pas être inférieures au niveau du comptoir.
INSTALLATION DU DOSSERET Placez le dosseret tel qu'indiqué à la fig. 14. Fixez-le au mur, derrière la cuisinière. Chaque dosseret (intégral ou bas) est fourni avec ses instructions d'installation. Voir aussi page 8, section de « Planification de l'installation ». Le dosseret doit être installé lorsque le dégagement entre les matériaux combustibles et l'arrière de la cuisinière (au-dessus de la surface de cuisson) est inférieur à 30,5 cm (12 po). Voir fig. 13.
BRANCHEMENT DU GAZ EXIGENCES CONCERNANT LE GAZ Vérifiez le type de gaz alimentant le site. La cuisinière à gaz est réglée en usine pour fonctionner au gaz naturel ou propane selon le modèle spécifique commandé. Avant d'aller plus loin, vérifiez que la cuisinière est compatible avec l'alimentation en gaz du site où elle doit être installée. Renvoyez la cuisinière au distributeur si elle n'est pas réglée pour fonctionner avec l'alimentation en gaz du site.
ESSAI ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT : Aux fins de la garantie, DCS exige que le réglage des brûleurs soit effectué par un technicien qualifié au moment de l'installation. Faites extrêmement attention quand des réglages sont effectués après l'installation. LA GARANTIE SERA ANNULÉE SI LES RÉGLAGES SONT EFFECTUÉS INCORRECTEMENT OU PAS DU TOUT. BRÛLEUR DE TABLE DE CUISSON 1-1/2" TABLE DE CUISSON BRÛLEURS Les brûleurs de la table de cuisson ne sont pas réglables.
ESSAI ET RÉGLAGES CETTE SECTION SUR LE RÉGLAGE S'APPLIQUE AUX BRÛLEURS DE LA PLAQUE CHAUFFANTE, DU GRIL ET DU FOUR. Obturateur d'air Vérifiez que la flamme du brûleur est correcte et ajustez les obturateurs d'air au besoin (fig. 19). Chaque valve et obturateur d'air est testé individuellement et réglé avant l'expédition.
LISTE DE CONTRÔLE FINALE DE L'INSTALLATEUR GÉNÉRALITÉS ❑ Emplacement de l'appareil. ❑ Dégagement spécifié respecté par rapport aux surfaces d'armoires. ❑ Appareil de niveau - de l'avant à l'arrière, d'un bord à l'autre. ❑ Matériel d'emballage et courroies d'attache enlevés, ramasse-gouttes propres et vides. ❑ Dosseret installé si le dégagement entre les matériaux combustibles et l'arrière de la cuisinière, au-dessus de la surface de cuisson, est inférieur à 30,5 cm (12 po).
POUR L'OBTENTION DE SERVICE AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE ■ Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé? ■ Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur? SI LES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON NE S'ALLUMENT PAS ■ Est-ce que le brûleur à deux morceaux est assemblé correctement? (Voir la page 23, Fig. 15) ■ Est-ce que la tête du brûleur est alignée correctement? (Voir la page 23, Fig.
GARANTIE LIMITED WARRANTY À l'achat d'une cuisinière DCS neuve, vous bénéficiez automatiquement d'une garantie limitée d'un an couvrant pièces et main d’œuvre sur le produit tout entier, d'une garantie limitée de cinq ans sur les brûleurs de surface, les brûleurs de plaque chauffante, le brûleur du gril et les brûleurs du four (pièces seulement), et d'une garantie limitée de deux ans sur la paroi interne du four en porcelaine et le panneau de porte intérieur en porcelaine (pièces seulement) donnant droit à
GARANTIE B. Défauts causés par des facteurs autres que : 1. Utilisation domestique normale ou 2. Utilisation conformément au manuel d'utilisation et d'entretien du produit. C. Défauts du produit pour cause d'accident, négligence, mauvaise utilisation, incendie, inondation ou calamité naturelle. D. Les coûts des réparations effectuées par des techniciens non autorisés ou le coût de correction de ces réparations non autorisées. E.
REMARQUE 26
REMARQUE 27
Fisher & Paykel Appliances, Inc. 5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Customer Care: 888.936.7872 Fax: 714.372.7003 www.dcsappliances.com As product improvement is an ongoing process, we reserve the right to change specifications or design without notice. Nous améliorons constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses produits sans aucun préavis. P/N 238596 Rev.