OUTDOOR BEER DISPENSERS Installation, Operation and Maintenance Instructions DISTRIBUTEURS DE BIÈRE D’EXTÉRIEUR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien MODELS: MODÈLES : RF24TR1 RF24TL1 RF24BTR1 RF24BTL1
US CA CONTENTS Contents: Important Safety Instructions Safety information ...............................................................2 Unpacking your appliance ...................................................3 Warranty registration............................................................3 Installing your appliance ......................................................4 Cabinet clearances .........................................................4 Leveling the appliance ..........................
US CA UNPACKING YOUR APPLIANCE ! A Message To Our Customers WARNING Thank you for selecting this DCS Outdoor Refrigerator. Because of this appliances’ unique features we have developed this Use and Care and Installation Guide. It contains valuable information on how to properly install, operate and maintain your new appliance for years of safe and enjoyable operation. EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Use two or more people to move product. Failure to do so can result in personal injury.
US CA INSTALLING YOUR APPLIANCE Select Location The proper location will ensure peak performance of your appliance. We recommend a location where the unit will be out of direct sunlight and away from heat sources. To ensure your product performs to specifications, the recommended installation location temperature range is from 55 to 115°F (13 to 46°C). Front Grille, keep this area open. Cabinet Clearance Ventilation is required from the bottom front of the appliance.
US CA INSTALLING YOUR APPLIANCE ! Do not remove ground prong WARNING Electrical Shock Hazard • Do not use an extension cord with this appliance. They can be hazardous and can degrade product performance. • This appliance should not, under any circumstances, be installed to an un-grounded electrical supply. • Do not remove the grounding prong from the power cord. (See Figure 3). • Do not use an adapter. (See Figure 4). • Do not splash or spray water from a hose on the appliance.
US CA INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING INSTALLATIONS Anti-Tip Bracket WARNING ! • ALL APPLIANCES CAN TIP RESULTING IN INJURY. • INSTALL THE ANTI-TIP BRACKET PACKED WITH THE APPLIANCE. • FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW 211⁄2" (54.6 cm) Leveling Leg Bottom View of Beer dispenser Front of cabinet Figure 6 Anti-Tip Device ! Step by step instructions for locating the position of the bracket: WARNING 1) Decide where you want to place the beer dispenser.
US CA INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING INSTALLATIONS NOTE When the floor mounted anti-tip bracket is used the minimum adjusted height of the cabinet is increased by 3 ⁄8" (9 mm). f nt o Fro ine et l in cab Sid eo f c Rear Leveling leg ab ine t li ne Screw 211⁄2" (54.
US CA PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS MODEL "A" 24 ⁄4" (61.6 cm) 1 All Models 24 ½" (62 cm) (with optional DCS side trim kit) CABINET DIMENSIONS "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" **34" to 35" (86.4 to 88.9 cm) * 237⁄8" (60.7 cm) 333⁄4" to 343⁄4" (85.7 to 88.3 cm) 2323⁄32" (60.2 cm) 261⁄4" (66.7 cm) 4613⁄32" (117.9 cm) 261⁄4" (66.7 cm) "H" PRODUCT DATA MODEL ELECTRICAL REQUIREMENTS*** PRODUCT WEIGHT All Models 115V/60Hz/15A 140 lbs (63.6 kg) "J" 1115⁄16" (30.
US CA USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Alarm Figure 10 close-up of control Set F Colder Press and Hold Warmer ON/OFF Press and Hold Starting your beer dispenser Plug the beer dispenser power cord into a wall outlet. Your beer dispenser will begin cooling after power is applied. If your beer dispenser does not start, check that the beer dispenser is turned on and the set temperature is cold enough.
US CA USING YOUR BEER DISPENSER This beer dispensing unit will support 1⁄2 barrel or 1⁄4 barrel. The double draft tower units can support two sixth (1⁄6) barrels of beer. See chart below for quantity of beer in each barrel size. Tools required for installation: Flat bladed screwdriver Phillips screwdriver Pliers Adjustable wrench or a 11⁄8" open end wrench 1 ⁄2" open end wrench Barrel Sizes 1/6 barrel 1/4 Barrel 1/2 Barrel Height 5 23 ⁄16" (59.2 cm) 14 ⁄16" (37.6 cm) 235⁄16" (59.
US CA USING YOUR BEER DISPENSER Double Dispense Tower Kit Connect A to A ,etc........ Single Dispense Tower Kit Connect A to A ,etc........
US CA USING YOUR BEER DISPENSER Rear of counter top 13⁄8" (3.5 cm) typical Diameter to suit counter top depth 255⁄16" (64.3 cm) 11⁄2" (38 mm) Diameter 27⁄38" (7.3 cm) 1 ⁄4" (6 mm) radii, typical 41⁄4" (10.8 cm) 63⁄8" (16.2 cm) 61⁄8" (15.6 cm) 121⁄4" (31.1 cm) Figure 23 ! CAUTION The cutout dimensions shown in Figure 23 are based on a 255⁄16" (64.3 cm) deep counter top. Your counter top may be different than this and require other front to back dimensioning.
US CA USING YOUR BEER DISPENSER 8. Locate the CO2 tank in the corner of the refrigerator as shown in Figure 26 and secure with the chain. Close the faucet handle on the tower. 9. Hooking up the keg coupler to the keg: Verify the coupler is in the "OFF" position (see Figure 27a).Align the lugs on the keg with the corresponding openings on the keg coupler and turn clockwise until the coupler stops (about 90°). Push down and twist the top of the coupler clockwise to allow gas to enter the keg.
US CA USING YOUR BEER DISPENSER CO2 Regulator (Single Dispense Tower) Your beer dispenser comes equipped with a 5 pound CO2 tank and a single gauge regulator. The gauge reads the pressure being supplied to the beer keg. Follow the procedure below to adjust the pressure to 12 - 14 psi (0.8 to 1 bar) for lager beer or 9 - 12 psi (0.6 to 0.8 bar) for ale's. To adjust the pressure (Single Gauge): 1. Close the shutoff valve at the bottom of the regulator. 2.
USING YOUR BEER DISPENSER AND CARE AND CLEANING Drain kit (All Models): The drain kit is shipped in Push faucet handle back toward tower to close the faucet place and ready to use. To empty: Pull drain hose out of bottle cap, remove bottle from unit, unscrew cap and discard waste and rinse bottle. Reinstall bottle in unit.
US CA CARE AND CLEANING Cleaning and Maintaining Dispensing System After removing the handle the shaft will slide out the back of the faucet The dispensing system needs to be cleaned between usage to prevent spoilage and/or foul taste in your beer. Unscrew knurled cap on faucet body and remove handle assembly Cleaning Remove the keg coupler from the keg if necessary.
US CA CARE AND CLEANING Long term storage / winterization: 1. Time to Winterize, when the daily low ambient temperature is at or below 38°F (3.3°C). ! CAUTION Operating of the unit at ambient temperatures below the recommended Winterization temperature will void your warranty. Front grille 2. Turn unit off, (see page 9). 3. Remove all contents. 4. If necessary, move the unit so you can gain access to the rear of the product. 5. Unplug the unit from the power outlet. 6.
US CA CARE AND CLEANING Remove 11 screws from around the perimeter of the access cover with a 5⁄16" nut driver. 17. Leave door open and allow to completely dry out before closing door. 18. Thoroughly clean the door gasket with anti-bacterial cleaner to be followed with clean rinse water to remove any residual chemicals. 19. Thoroughly clean the exterior with a cleaner approved for stainless steel . Do not use any abrasive cleaners or scouring pads. 20.
STAINLESS STEEL MAINTENANCE Background Note: Stainless steel products should never be installed, or stored in close proximity to chlorine chemicals. Stainless steel does not stain, corrode, or rust as easily as ordinary steel, but it is not stain or corrosion proof. Stainless steels can discolor or corrode if not maintained properly. Whichever cleaning product you chose, it should be used in strict accordance with the instructions of the cleaner manufacturer.
US CA ENERGY SAVING TIPS The following suggestions will minimize the cost of operating your refrigeration appliance. 1. Do not install your appliance next to a hot appliance (cooker, dishwasher, etc.), heating air duct, or other heat sources. 2. Install product out of direct sunlight. 3. Ensure the front grille vents at front of appliance beneath door are not obstructed and kept clean to allow ventilation for the refrigeration system to expel heat. 4. Plug your appliance into a dedicated power circuit.
TROUBLESHOOTING AND OBTAINING SERVICE Before You Call for Service If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the troubleshooting guide below. Locate the problem in the guide and refer to the cause and its remedy before calling for service. The problem may be something very simple that can be solved without a service call. However, it may be required to contact your dealer or a qualified service technician.
US CA WARRANTY Limited Warranty Limited Warranty When you purchase any new DCS Refrigeration Product, you automatically receive a Two Year Limited Warranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington, D.C. and Canada. In Alaska the Limited Warranty is the same except that you must pay to ship the Product to the service shop or for the service technician’s travel to your home.
WARRANTY C. D. Defects to the Product caused by accident, neglect, misuses, fire, flood or Act of God. The cost of repairs carried out by non-authorized repairers or the cost of correcting such unauthorized repairs. E. Travel Fees and associated charges incurred when the product is installed in a location with limited or restricted access.(i.e. airplane flights, ferry charges, isolated geographic areas). F. Normal recommended maintenance as set forth in the Product’s Use and Care Guide.
US CA TABLE DES MATIÈRES (FR) Table des matières : Informations de sécurité .........................................................24 Déballage de votre appareil ...................................................25 Enregistrement de la garantie.................................................25 Installation de votre appareil ..................................................26 Dégagement requis pour l’appareil ....................................26 Mise à niveau de l’appareil ........................
DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL MISE EN GARDE ! RISQUE DE POIDS EXCESSIF Assurez-vous d’être au moins deux personnes pour déplacer le produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. Retirez l’emballage intérieur Votre appareil a été emballé en veillant à ce que toutes les pièces risquant d’être endommagées lors du transport soient fixées solidement. Retirez tous les matériaux d’emballage intérieurs et tous les rubans adhésifs qui maintiennent les composants internes en place.
US CA INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL (FR) Sélection de l’emplacement Un emplacement adéquat permet d’assurer le fonctionnement optimal de votre appareil. Nous recommandons un emplacement éloigné des sources de chaleur, où l’appareil ne sera pas exposé à un ensoleillement direct. Pour assurer le fonctionnement de votre produit selon les spécifications, la plage de température recommandée à l’emplacement d’installation est de 55 à 115 °F (13 à 46 °C). Grille frontale – gardez cette zone dégagée.
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ! Ne retirez pas la broche de mise à la terre MISE EN GARDE Risque de choc électrique • N’utilisez aucune rallonge avec cet appareil. Cela peut s’avérer dangereux et risque de compromettre le fonctionnement du produit. • Cet appareil ne doit en aucun cas être raccordé à une alimentation électrique qui n’est pas mise à la terre. • Ne retirez pas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. (Voir Figure 3). • N’utilisez aucun adaptateur. (Voir Figure 4).
US CA INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT POUR LES INSTALLATIONS NON ENCASTRÉES (FR) ! Pièce de fixation antibasculement MISE EN GARDE • TOUS LES APPAREILS PEUVENT BASCULER ET AINSI CAUSER DES BLESSURES. • INSTALLEZ LA PIÈCE DE FIXATION ANTIBASCULEMENT FOUNIE AVEC L’APPAREIL. • SUIVEZ LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS.
US CA INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT POUR LES INSTALLATIONS NON ENCASTRÉES (FR) REMARQUE Lorsque la pièce de fixation antibasculement montée au plancher est utilisée, la hauteur d’ajustement minimum de l’appareil augmente de 3⁄8 po (9 mm).
US CA DIMENSIONS DU PRODUIT (FR) DIMENSIONS DE L’OUVERTURE MODÈLE «A» DIMENSIONS DE L’APPAREIL «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» **34 po à 35 po (86,4 à 88,9 cm) * 237⁄8 po (60,7 cm) 333⁄4 po à 343⁄4 po (85,7 à 88,3 cm) 2323⁄32 po (60,2 cm) 261⁄4 po (66,7 cm) 4613⁄32 po (117,9 cm) 261⁄4 po (66,7 cm) 24 ¼ po (61,6 cm) Tous les modèles 24 ½ po (62 cm) (avec ensemble de garnitures latérales DCS en option) «H» DONNÉES DU PRODUIT MODÈLE Tous les modèles ALIMENTATION REQUISE*** POIDS DU
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Alarm Figure 10 Gros plan de la commande Set F Colder Press and Hold Warmer ON/OFF Press and Hold Démarrage de votre distributeur de bière Branchez le cordon d’alimentation du distributeur de bière dans une prise de courant. Votre distributeur de bière commencera à refroidir après sa mise sous tension. Si votre distributeur de bière ne démarre pas, vérifiez s’il est mis en marche et si la température réglée est suffisamment froide.
US CA UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE (FR) Ce distributeur de bière peut fonctionner avec un baril de format 1⁄2 ou 1⁄4. La colonne de tirage double peut fonctionner avec deux barils de bière de format 1⁄6. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître la quantité de bière contenue dans chaque format de baril.
US CA UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE Ensemble de colonne de distribution simple Raccordez A à A , etc........ (FR) Ensemble de colonne de distribution double Raccordez A à A , etc........
US CA UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE (FR) 1. Arrière du comptoir 13⁄8 po (3,5 cm) type Profondeur du comptoir 255⁄16 po (64,3 cm) Diamètre adapté 11⁄2 po (38 mm) de diamètre 27⁄38 po (7,3 cm) 1 ⁄4 po (6 mm) de rayon, type 41⁄4 po (10,8 cm) 63⁄8 po (16,2 cm) 61⁄8 po (15,6 cm) 121⁄4 po (31,1 cm) Figure 23 ! 2. ATTENTION Les dimensions illustrées dans la Figure 23 sont basées sur une profondeur de comptoir de 255⁄16 po (64,3 cm).
US CA UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE 5. 6. (FR) Placez le réservoir de CO2 dans le coin du réfrigérateur, comme illustré dans la Figure 26, puis utilisez la chaîne pour le fixer. Fermez la poignée de robinet sur la colonne. Branchement du coupleur de fût sur le fût : Vérifiez que le coupleur est à la position « OFF » (« ARRÊT ») (voir Figure 27a).
US CA UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE (FR) Régulateur de CO2 (colonne de distribution simple) Votre distributeur de bière est fourni avec un réservoir de 5 livres de CO2 et un régulateur à jauge simple. La jauge mesure la pression acheminée au fût de bière. Suivez la procédure ci-dessous pour régler la pression de 12 à 14 psi (0,8 à 1 bar) pour la bière lager ou de 9 à 12 psi (0,6 à 0,8 bar) pour la bière ale. Pour régler la pression (jauge simple) : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE – ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ensemble d’évacuation (tous les modèles) : L’ensemble d’évacuation est installé avant l’expédition et prêt à l’utilisation. Pour le vider : Tirez le tuyau d’évacuation hors du bouchon, retirez la bouteille de l’appareil, dévissez le bouchon, puis jetez le contenu et rincez la bouteille. Réinstallez la bouteille dans l’appareil.
US CA ENTRETIEN ET NETTOYAGE (FR) Nettoyage et entretien – Système de distributeur Nettoyage Retirez le coupleur de fût de votre fût, si nécessaire. Fermez la ou les valve(s) de gaz sous le régulateur, retirez la ou les conduite(s) de gaz rouge(s) et la ou les conduite(s) de bière transparente(s) du ou des coupleur(s) de fût en retirant les colliers de serrage en plastique (voir Figure 33). Faites tremper et brossez le coupleur de fût dans de l’eau chaude ou une solution désinfectante.
US CA ENTRETIEN ET NETTOYAGE (FR) Rangement de longue durée / hivernage : 1. Moment de préparer l’appareil pour l’hiver : lorsque la température ambiante minimale quotidienne est égale ou inférieure à 38 °F (3,3 °C). ! ATTENTION Le fonctionnement de l’appareil à des températures ambiantes sous la température d’hivernage recommandée entraînera l’annulation de votre garantie. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Grille frontale Éteignez l’appareil (voir page 31). Retirez tout le contenu.
US CA ENTRETIEN ET NETTOYAGE (FR) Retirez les 11 vis autour du périmètre du couvercle d’accès en utilisant un tournevis à écrou de 5⁄16 po. Figure 39 17. Laissez la porte ouverte et attendez que le séchage soit complètement terminé avant de fermer la porte. 18. Nettoyez bien le joint d’étanchéité de la porte avec un nettoyant antibactérien, puis rincez avec de l’eau propre pour éliminer les résidus chimiques. 19. Nettoyez bien l’extérieur en utilisant un nettoyant approuvé pour l’acier inoxydable.
ENTRETIEN DE L’ACIER INOXYDABLE Informations générales L’acier inoxydable ne tache, corrode ou rouille pas aussi facilement que l’acier standard, mais il n’est pas à l’épreuve des taches ou de la corrosion. Les aciers inoxydables peuvent se décolorer ou corroder s’ils ne sont pas entretenus correctement. Les aciers inoxydables sont différents des aciers au carbone standard en raison de leur teneur en chrome.
US CA CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE (FR) Les suggestions suivantes vous aideront à réduire le coût de fonctionnement de votre appareil de réfrigération. 1. N’installez pas votre appareil à proximité d’un appareil générant de la chaleur (cuisinière, lave-vaisselle, etc.), de conduits de chauffage ou de toute autre source de chaleur. 2. Installez le produit à l’abri de l’ensoleillement direct. 3.
US CA DÉPANNAGE ET OBTENTION DE SERVICE Avant d’effectuer un appel de service Si l’appareil semble fonctionner incorrectement, lisez d’abord ce manuel dans sa totalité. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage ci-dessous. Trouvez le problème dans le guide, puis reportez-vous à la cause et la solution avant d’effectuer un appel de service. Le problème est parfois très simple à résoudre, sans qu’un appel de service ne soit nécessaire.
US CA GARANTIE (FR) Garantie limitée Garantie limitée Lorsque vous achetez un nouveau produit de réfrigération DCS, vous bénéficiez automatiquement d’une garantie limitée de deux ans s’appliquant aux pièces et à la main-d’œuvre pour le service dans les 48 États continentaux des ÉtatsUnis, à Hawaï, à Washington DC et au Canada.
GARANTIE C. D. E. F. Utilisation commerciale Défectuosités du produit causées par un accident, la négligence, une utilisation inappropriée, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle. Cette garantie s’applique à des appareils utilisés dans des applications résidentielles; elle ne couvre pas leur utilisation dans des situations commerciales. Les frais des réparations effectuées par des réparateurs non autorisés ou les frais associés à la correction de telles réparations non autorisées.
Fisher & Paykel and DCS Appliances Inc 695 Town Centre Drive, Suite #180 Costa Mesa CA 92626-1902 USA Customer Care: 888.936.7872 Fax: 714.372.7003 www.dcsappliances.com As product improvement is an ongoing process, we reserve the right to change specifications or design without notice. Fisher & Paykel and DCS Appliances Inc 695 Town Centre Drive, Suite #180 Costa Mesa CA 92626-1902 USA Service à la clientèle : 888.936.7872 Fax : 714.372.7003 www.dcsappliances.