THE PROFESSIONAL AND EURO VENT HOOD Installation Guide MODELS: VS30 VS36 VS48 VS1236 ES30 ES36 RDS-364GD 486GD
A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS Thank you for selecting this DCS Professional Vent Hood. Because of this appliance’s unique features we have developed this Installation Guide. It contains valuable information on how to properly install your new appliance for years of safe and enjoyable cooking. Keep this guide handy, as it will help answer questions that may arise as you use your new appliance.
A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS FOR YOUR SAFETY If You Smell Gas: Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. TABLE OF CONTENTS SAFETY PRACTICES..........................
SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS CAUTION: For general ventilating use only. DO NOT use to exhaust hazardous or explosive materials or vapors. WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons, observe the following : A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. B.
SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS WARNING: To reduce the risk of a range top grease fire: A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oil slowly on low or medium settings. B. Always turn hood “ON” when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe’). C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D.
SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS This Vent Hood system is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. WARNING: All wall and floor openings where the vent hood is installed must be sealed. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any cutouts.
PRODUCT DIMENSIONS EURO VENTHOOD 12" ES30= 29-7/8" ES36= 35-7/8" 6" or 12" (Duct Cover Accessory Height) ES30= 14-15/16" ES36= 17-15/16" 6" 12" ES30= 29-7/8" ES36= 35-7/8" 23" WALL MOUNT VENTHHOOD 12" VS30= 29-7/8" VS36/VS1236= 35-7/8" VS48= 47-7/8" 6" or 12" (Duct Cover Accessory Height) VS30= 14-15/16" VS36/VS1236= 17-15/16" VS48= 23-15/16" 6" 18" VS30= 29-7/8" VS36/VS1236= 35-7/8" VS48= 47-7/8" 25" 6
PARTS PARTS INCLUDED WITH YOUR HOOD Hood Canopy Assembly with Light Bulbs installed.
BEFORE INSTALLING HOOD 1. For the most efficient air flow exhaust, use a straight run or as few elbows as possible. Maximum duct length is 40 feet, including elbows. CAUTION: Vent unit to outside of building only. 2. Two people are necessary for installation. 3. The hood is fitted with Screws and Drywall Anchors suitable for most surfaces. Consult a qualified installer. 4. Do not use flex ducting. 5.
BEFORE INSTALLING HOOD ELELCTRICAL Install a 1/2” conduit from the service panel long enough to reach the hood once it is installed. Branch circuit requirement is 120V, 60Hz, 15A(minimum). INFRARED LAMP AND PANEL KIT Optional infrared lamp and panel kit can be ordered separately and mounted into your vent hood. Models available: IR30, IR36 and IR48. See instructions supplied with kit for assembly to your hood.
INSTALLATION WALL MOUNT INSTALLATION Calculating Installation Height – Installation height for a standard 8 ft high kitchen ceiling is shown below in Figure X. The minimum installation height allowed is 30”. Typical installations are between 30” and 36”.
INSTALLATION 4. Find studs behind the drywall by tapping the wall or using a stud finder. Locate one stud on either side of the cooktop centerline to use for mounting the wooden bracket as shown in Figure 4. 5. Align the top of the wood bracket along the horizontal line drawn in step 1. Align the centerlines of the bracket and cooktop. 6. Drill a 3” deep 1/8” hole through the wooden bracket, drywall and into the stud. 7.
INSTALLATION 9. Drill a 1/8” hole through the wooden bracket and drywall. These screws do not need to go into the studs. 10. Screw two #10 X 3/4” pan head wood screws into the wood bracket, leaving 1/4” of the screw exposed for hanging the hood. 11. Hang the hood using slots I in Figure 6. Make sure the wood bracket fits into the recess on the back of the hood. J I 12. Level the hood and tighten screws in slot I. 13.
INSTALLATION CABINET INSTALLATION Cabinet Preparation WARNING: The cabinet must be structurally joined to the wall studs to support the weight of this hood. ES30/ES36 SERIES HOOD VS30/VS36 SERIES HOOD Bottom of Cabinet or Soffit 1-1/2" Dia. Holes Vertical conduit option Cabinet F C A E D B C/L G 1-1/2" Dia. Holes Horizontal conduit option Vertical Discharge A) B) C) D) E) F) G) H) I) H I Cutout Width ES30=30" ES36=36" Min.
INSTALLATION CABINET INSTALLATION 1. Find the centerline of the cabinet bottom. Draw a line along this centerline from rear to front of the cabinet. 2. Refer to the top of the hood and Fig. 8. Draw two lines, one at distance ‘K’ from the wall, the other one at distance ‘Z’ from the previous line. NOTE: These lines must be perpendicular to the cabinet centerline. Mark 4 points , two along each line at a distance of half W from the center line, to determine the screw locations. 3.
INSTALLATION INTEGRAL VENTILATOR INSTALLATION The Integral ventilator can be mounted to discharge air as shown in Figure 9. From the inside of the hood, slip motor into the bracket on the left. Rotate motor upwards until it snaps into the spring clip on the right. IMPORTANT: Secure the motor to the hood with the machine screw and lock washer. WIRING THE HOOD: WARNING: Turn off electricity at the service panel before wiring the unit. Branch circuit requirement is 120V, 60Hz, 15A (minimum). 1.
HOW TO OBTAIN SERVICE BEFORE YOU CALL FOR SERVICE Is the circuit breaker tripped or the fuse blown? Is there a power outage in the area? For warranty service, please contact your local service provider or DCS Customer Care Representative at (888) 281-5698. Before you call, please have the following information ready: Model Number Serial Number Date of installation A brief description of the problem Proof of purchase Your satisfaction is of the utmost importance to us.
WARRANTY LENGTH OF WARRANTY One (1) Year Full parts and Labor Covers the entire product Five (5) Year Limited warranty covering the switches and motor part only. DCS WILL PAY FOR All repair labor and parts found to be defective due to materials or workmanship for one full year “IN HOME” warranty during the first year of ownership. This does not apply if the unit was subjected to other than normal household use. Service must be provided by Authorized Factory Agent during normal working hours.
NOTES 18
HOTTE DE VENTILATION SÉRIE PROFESSIONNELLE ET EUROPÉENNE Guide d'installation MODÈLES : VS30 VS36 VS48 VS1236 ES30 ES36 RDS-486GD
À L'INTENTION DE NOS CLIENTS Nous vous remercions d'avoir choisi cette hotte à évacuation professionnelle DCS.Nous avons conçu ce Manuel d'installation pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur la façon d'installer correctement votre nouvel appareil. Vous pourrez ainsi en profiter pendant des années en toute sécurité. Gardez ce manuel à portée de main afin de rapidement trouver réponse à vos questions durant l'utilisation de votre nouvel appareil.
À L'INTENTION DE NOS CLIENTS POUR VOTRE SÉCURITÉ Si vous sentez une odeur de gaz : N'essayez pas d'allumer aucun appareil électroménager. Ne touchez aucun interrupteur électrique; n'utilisez aucun téléphone dans l'édifice. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz de chez un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz. Si vous n'arrivez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION MISE EN GARDE : Pour ventilation générale seulement. N'UTILISEZ pas l’appareil pour évacuer des substances ou vapeurs dangereuses ou explosives. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures, respectez les consignes suivantes : A. Utilisez l'appareil strictement selon les consignes du fabricant et communiquez avec celui-ci si vous avez des questions. B.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu de graisse sur la cuisinière : A. Ne laissez jamais les plaques de cuisson sur réglage élevé sans surveillance. L'ébullition peut provoquer des débordements graisseux pleins de fumée pouvant prendre feu. Chauffez l'huile lentement, à feu doux ou moyen. B. Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisez à feu vif ou que vous cuisinez des plats flambés (par ex. crêpes Suzette, cerise jubilé, steak au poivre flambé). C.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Ce système de hotte est conçu pour évacuer la fumée, les vapeurs de cuisson et les odeurs provenant de la table de cuisson. AVERTISSEMENT : Toutes les ouvertures murales et de plancher où est installée la hatte doivent être scellées. Avant d'effectuer les découpes, consultez les instructions de montage de la table de cuisson ou de la cuisinière fournies par le fabricant.
DIMENSIONS DU PRODUIT HOTTE À ÉVACUATION EUROPÉENNE 30,5 cm (12 po ) ES30= 75,9 cm (29-7/8 po) ES36= 91,1 cm (35-7/8 po) 15,2 cm ou 30,5 cm (6 po ou 12 po) (Hauteur du couvreconduit) ES30= 37,9 cm (14-15/16 po) ES36= 45,6 cm (17-15/16 po) 15,2 cm (6 po) 30,5 cm (12 po ) ES30= 75,9 cm (29-7/8 po) ES36= 91,1 cm (35-7/8 po) 58,4 cm (23 po) HOTTE À ÉVACUATION À MONTAGE MURAL 30,5 cm (12 po ) VS30= 75,9 cm (29-7/8 po) VS36/VS1236= 91,1 cm (35-7/8 po) VS48=121,6 cm (47-7/8 po) 15,2 cm ou 30,5 cm (6 po ou 1
PIÈCES PIÈCES INCLUSES AVEC LA HOTTE Toit d'évacuation de la hotte avec ampoules installées.
AVANT D'INSTALLER LA HOTTE 1. Pour assurer une évacuation d'air optimale, installez un conduit droit ou comprenant le moins de coudes possibles. La longueur maximale du conduit est de 12,2 m (40 pieds), y compris les coudes. MISE EN GARDE : Dirigez l'évacuation d'air vers l'extérieur du bâtiment seulement. 2. Il faut deux personnes pour l'installation. 3. La hotte est munie de vis et d'ancrages pour cloison sèche adéquats pour la plupart des surfaces. Consultez un installateur qualifié. 4.
AVANT D'INSTALLER LA HOTTE ELECTRICAL Installez un conduit 1/2 po à partir du panneau de service suffisamment long pour atteindre la hotte une fois installé. Assurez une alimentation de 120 V 60 Hz, 15 A (min.). LAMPE INFRAROUGE ET KIT DE PANNEAU La lampe infrarouge et le kit de panneau en option peuvent être commandés séparément et installés dans votre hotte à évacuation. Modèles disponibles : IR30, IR36 et IR48. Voir les instructions fournies avec le kit en ce qui concerne l'installation sur la hotte.
INSTALLATION MONTAGE MURAL Calcul de la hauteur d'installation - La hauteur d'installation pour un plafond de cuisine standard de 2,4 m (8 pi) est indiquée ci-dessous à la figure X. La hauteur d'installation minimum permise est de 76,2 cm (30 po). Elle se situe généralement entre 76,2 et 91,4 cm (30 et 36 po).
INSTALLATION 1. Hauteur d'installation de la hotte Après avoir déterminé la hauteur d'installation de la hotte, tracez une ligne horizontale au-dessus de la table de cuisson égale à la hauteur d'installation voulue plus dimensions « E » (voir le tableau de la figure 4). Cette ligne représente l'emplacement où sera installé le support en bois livré avec la hotte. 2. Déterminez l'axe médian de la table de cuisson.
INSTALLATION 9. Percez un trou de 1/8 po dans le support en bois et le mur. Il n'est pas nécessaire que ces vis pénètrent dans les montants. 10. Vissez deux vis à bois à tête ronde no. 10 X 3/4 po dans le support en bois en laissant 1/4 po des vis exposées pour accrocher la hotte. 11. Accrochez la hotte à l'aide des fentes I de la figure 6. Assurez-vous que le support en bois peut s'insérer dans le renfoncement à l'arrière de la hotte. J I 12. Mettez la hotte de niveau et serrez les vis dans la fente I.
INSTALLATION AVANT D'INSTALLER LA HOTTE Préparation des armoires AVERTISSEMENT : L'armoire doit être structurellement jointe aux montants du mur pour supporter le poids de cette hotte. ES30/ES36 HOTTE DE SÉRIE VS30/VS36 HOTTE DE SÉRIE Bas de l'armoire ou du soffite 3,8 cm (1-1/2 po) dia. Trous, option de conduit vertical Armoire F C A E D B G C/L H 3,8 cm (1-1/2 po) dia.
INSTALLATION INSTALLATION EN ARMOIRE 1. Déterminez l'axe médian de la partie inférieure de l'armoire.Tracez une ligne verticale le long de cet axe médian, de l'arrière à l'avant de l'armoire. 2. Reportez-vous à la partie supérieure de la hotte et à la figure 8.Tracez deux lignes, une à la distance ‘K’à partir du mur, l'autre à la distance ‘Z’à partir de la ligne précédente. REMARQUE : Ces lignes doivent être perpendiculaires à l'axe médian de l'armoire.
INSTALLATION CÂBLAGE DE LA HOTTE AVEC UN VENTILATEUR INTÉGRAL : Le ventilateur intégral peut être monté de façon à évacuer l'air tel qu'indiqué à la figure 3. De l'intérieur de la hotte, glissez le moteur dans le support à gauche. Tournez le moteur vers le haut jusqu'à ce qu'il se mette en place d'un déclic dans l'attache-ressort à droite. IMPORTANT : Fixez le moteur à la hotte à l'aide de la vis à métaux et de la rondelle de blocage.
POUR L'OBTENTION DE SERVICE AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé? Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur? Pour le service sous garantie, contactez votre distributeur ou le représentant du service à la clientèle DCS au (888) 281-5698.
GARANTIE LENGTH OF WARRANTY Un (1) an, pièces et main-d'œuvre sur tout le produit. Garantie limitée de cinq (5) ans couvrant les interrupteurs et le moteur seulement. DCS COUVRE LES FRAIS SUIVANTS Frais de main-d'œuvre et de réparation de pièces jugées défectueuses pour cause de vice de matière ou de fabrication, et ce pendant une année complète avec garantie « À DOMICILE » pendant la première année d'achat.
GARANTIE Cette garantie remplace toute autre garantie, explicite ou implicite. En outre, toutes les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier, sont déclinées par la présente dans toute la limite permise par la loi.
NOTES 19
NOTES 20
NOTES 21
5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Tel: 714.372.7000 • Fax: 714.372.7001 Customer Care: 888.281.5698 www.dcsappliances.com As product improvement is an ongoing process at DCS, we reserve the right to change specifications or design without notice. DCS améliore constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses produits sans aucun préavis. P/N 17797 Rev.