ES PT EN DK MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCOES INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING DRC927JE Frigorífico-congelador Combinado Fridge-Freezer Køle-/fryseskab LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEUR
Índice de materias Información sobre seguridad Funcionamiento Primer uso Uso diario Consejos útiles 2 4 4 5 7 Mantenimiento y limpieza Qué hacer si… Datos técnicos Instalación Aspectos medioambientales 8 10 12 12 16 Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias.
Advertencia Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional. presión en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato. • Si se consumen polos helados retirados directamente del aparato, se pueden sufrir quemaduras causadas por el hielo. 1. El cable de alimentación no se debe prolongar. 2. Compruebe que el enchufe no está aplastado ni dañado por la parte trasera del aparato.
• Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico. • Realice la conexión sólo con el suministro de agua potable. 3) Servicio técnico • Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este electrodoméstico. • Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales.
Uso diario Congelación de alimentos frescos El compartimento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y para conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar alimentos frescos no es necesario cambiar el ajuste intermedio, pero se debe desconectar el ventilador durante el proceso de congelación. Sin embargo, para lograr una congelación más rápida, gire el regulador de temperatura a un ajuste más alto para obtener el frío máximo.
Reciclado de aire El compartimento frigorífico está equipado con un ventilador D.A.C. (enfriamiento dinámico del aire) especial que se puede encender con el interruptor D.A.C.. Colocación de los estantes de la puerta La puerta va provista de estantes que pueden colocarse a distintas alturas para guardar alimentos de tamaños diferentes. Para cambiar la posición de los estantes: eleve paulatinamente el estante en la dirección de la flecha hasta retirarlo del soporte y colóquelo en la posición que desee.
Si el piloto verde está encendido, el ventilador se encuentra en funcionamiento. Ajuste el regulador de temperatura en la posición VENTILADOR. Se recomienda utilizar el dispositivo cuando la temperatura ambiente supere los 25°C. Este dispositivo permite enfriar los alimentos con más rapidez y mantener una temperatura más uniforme dentro del compartimento. Consejos útiles Consejos para ahorrar energía • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario.
• congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios; • prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida y total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias; • envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados; • no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, para evitar el aumento de
desprendan antes de que finalice la descongelación. Descongelación del congelador Siempre se forma un poco de escarcha en los estantes del congelador y en torno al compartimento superior. Descongele el congelador sólo cuando la capa de escarcha alcance un grosor de unos 3 a 5 mm. 4. Cuando finalice la descongelación, seque bien el interior y conserve el raspador para su uso futuro. 5. Encienda el aparato. 6. Al cabo de dos o tres horas, vuelva a introducir los alimentos que retiró previamente.
cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía. Qué hacer si… Advertencia Antes de realizar cualquier reparación, desconecte el enchufe del aparato de la toma de red. Sólo un electricista o un técnico profesional debe llevar a cabo cualquier reparación que no figure en este manual. Problema El aparato no funciona. La bombilla no funciona. Importante Se producen ruidos durante el funcionamiento normal (compresor, circulación del refrigerante).
Problema Causa posible Solución La temperatura del producto es demasiado alta. Deje que la temperatura del producto descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlo. Se han almacenado muchos pro- Guarde menos productos al misductos a la vez. mo tiempo. La temperatura del frigorífico es demasiado alta. No hay circulación de aire frío en el aparato. Compruebe que el aire frío puede circular libremente en el aparato. La temperatura del congelador es demasiado alta.
Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mm Tiempo de elevación La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior iz- 24 h quierdo del aparato y en la etiqueta de energía. Instalación Lea atentamente la "información de seguridad" para garantizar su propia seguridad y el correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico.
min. 200 cm2 min. 200 cm2 Instalación del aparato En el lado opuesto: 1. Apriete el perno inferior. 2. Vuelva a colocar la puerta inferior. 3. Apriete la bisagra central. 4. Coloque el separador. 5. Coloque la puerta superior. 6. Apriete el perno superior. Requisitos de ventilación El flujo de aire de la parte posterior del aparato debería ser suficiente. Precaución Compruebe que el cable de alimentación puede moverse con facilidad. Siga estos pasos. 1. Instale el aparato en la cavidad.
La tapa de la bisagra inferior (en la bolsa de accesorios) garantiza que la distancia entre el aparato y el mueble de cocina sea la correcta. Abra la puerta. Coloque la tapa de la bisagra inferior en su posición. 4mm 5. Retire la parte correcta de la tapa de la bisagra (E). No olvide extraer la pieza DX, en el caso de la bisagra derecha, y la pieza SX en el otro caso. 44mm 3. Fije el aparato a la cavidad con 4 tornillos. I 6. Fije las cubiertas (C, D) a las lengüetas y a los orificios de bisagra.
7. Conecte el aparato lateralmente con la puerta del mueble de cocina: a) Afloje los tornillos de la pieza (G) y desplace la pieza (G) hasta el mueble lateralmente. b) Vuelva a apretar los tornillos de la pieza (G). c) Fije la pieza (H) a la pieza (G). ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm G H 10. Empuje la pieza Hc contra la pieza Ha. Ha 8. Desconecte las piezas Ha, Hb, Hc y Hd. Ha Hc Hb 11. Abra la puerta del aparato y la del mueble de cocina en un ángulo de 90°.
12. Quite las escuadras y ponga una marca a una distancia de 8 mm desde el borde exterior de la puerta en la que se debe colocar el clavo (K). 14. Presione la pieza Hd contra la pieza Hb. 8 mm Hb Hd K Ha 13. Vuelva a colocar el cuadrado pequeño en la guía y fíjelo con los tornillos suministrados. Alinee las puertas del mueble de cocina y del aparato mediante el ajuste de la pieza Hb. Realice una verificación final para comprobar que: • Todos los tornillos están apretados.
Índice Informações de segurança Funcionamento Primeira utilização Utilização diária Sugestões e conselhos úteis 17 19 19 20 22 Manutenção e limpeza O que fazer se… Dados técnicos Instalação Preocupações ambientais 23 25 27 27 31 Sujeito a alterações sem aviso prévio Informações de segurança Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências
– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra • É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico. Advertência Qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser substituído por um técnico certificado ou um técnico qualificado. 1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação. 2.
• Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões. • Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação do aparelho. • Ligue apenas a uma fonte de água potável. 7) Assistência • Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a assistência da máquina devem ser efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente. • Este aparelho deve ser reparado por um Centro de assistência autorizado, o qual deverá utilizar apenas peças originais.
Utilização diária Congelação de alimentos frescos O compartimento congelador é adequado para a congelação de alimentos frescos e para a conservação a longo prazo de alimentos congelados e ultracongelados. Para congelar alimentos frescos, não é necessário alterar a definição média, mas durante o processo de congelamento, o ventilador deve estar desligado. No entanto, para uma operação de congelação mais rápida, rode o regulador de temperatura para definições superiores para obter a frescura máxima.
Reciclagem do ar O compartimento frigorífico está equipado com um ventilador D.A.C. (Dynamic Air Cooling) especial que pode ser ligado com o botão D.A.C.. Posicionar as prateleiras da porta Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de vários tamanhos, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. Para fazer estes ajustes, proceda do seguinte modo: puxe gradualmente a prateleira na direcção das setas até se soltar, de seguida, reposicione como quiser.
A luz verde acesa significa que o ventilador está a funcionar. Ajuste o regulador da temperatura para a posição FAN. Recomenda-se a sua utilização quando a temperatura ambiente exceder os 25 °C . Este dispositivo permite uma rápida refrigeração dos alimentos e uma temperatura mais uniforme no compartimento. Sugestões e conselhos úteis Conselhos para poupar energia • Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário.
• • • • • possível subsequentemente descongelar apenas a quantidade necessária; embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou politeno e certifique-se de que as embalagens são herméticas; Não permita que os alimentos frescos e descongelados entrem em contacto com os alimentos já congelados, evitando assim o aumento de temperatura dos alimentos congelados; os alimentos sem gordura são melhores para armazenar que os alimentos com gordura; o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos; a água cong
que irá encontrar já inserido no orifício de descarga. Descongelar o congelador Vai sempre formar-se uma certa quantidade de gelo nas prateleiras do congelador e em redor do compartimento superior. Descongele o congelador quando a camada de gelo atingir uma espessura de cerca de 3-5 mm. Importante Aprox. 12 horas antes de descongelar, ajuste o regulador da temperatura para as definições mais altas de forma a criar uma reserva de frio suficiente para a operação de interrupção.
Se o armário for mantido ligado, peça a alguém para o verificar esporadicamente, para evitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica. O que fazer se… Advertência Antes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada. A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou uma pessoa competente. Problema O aparelho não funciona. A lâmpada não funciona. A lâmpada não funciona. O compressor funciona continuamente.
Problema Possível causa Solução A porta não está fechada correc- Consulte "Fechar a porta". tamente. A temperatura do produto está muito alta. Deixe que a temperatura do produto diminua até à temperatura ambiente antes de o guardar. Muitos produtos armazenados ao mesmo tempo. Armazene menos produtos ao mesmo tempo. A temperatura no frigorífico está demasiado alta. Não existe circulação de ar frio no Certifique-se de que existe circuaparelho. lação de ar frio no aparelho.
Dados técnicos Dimensão do nicho de instalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 24 h As informações técnicas encontram-se na placa de dados no lado esquerdo interno do aparelho e na etiqueta de energia. Instalação Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar.
min. 200 cm2 min. 200 cm2 Instalar o aparelho No lado oposto: 1. Aperte o pino inferior. 2. Instale a porta inferior. 3. Aperte a dobradiça do meio. 4. Instale o espaçador. 5. Instale a porta superior. 6. Aperte o pino superior. Requisitos de ventilação O caudal de ar na parte traseira do aparelho tem de ser suficiente. Cuidado Certifique-se de que o cabo de alimentação se movimenta livremente. Efectue estes passos. 1. Instale o aparelho no local de instalação.
distância correcta entre o aparelho e a mobília de cozinha. Abra a porta. Posicione a tampa da dobradiça inferior. 4mm 5. Retire a peça correcta da tampa da dobradiça (E). Certifique-se de que retira a peça DX, no caso da dobradiça direita, SX no caso contrário. 44mm 3. Fixe o aparelho no local de instalação com 4 parafusos. I 6. Engate as tampas (C, D) nas cavilhas e nos orifícios da dobradiça. Instale a grelha de ventilação (B). Engate as tampas da dobradiça (E) na dobradiça. 4.
Ha D Hb C E Hc E Hd B 7. Ligue o aparelho lateralmente à parede lateral do móvel de cozinha: a) Solte os parafusos da peça (G) e desloque-a até à parede lateral do móvel. b) Volte a apertar os parafusos da peça (G). c) Fixe a peça (H) à peça (G). 9. Instale a peça Ha no lado interior da mobília de cozinha. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° G H ca. 50 mm 21 mm 10. Empurre a peça Hc na peça Ha. Ha 8. Desligue as peças Ha, Hb, Hc e Hd Hc 11.
Monte a porta do aparelho e a porta da mobília e assinale os orifícios. Alinhe a mobília da cozinha e a porta do aparelho ajustando a peça Hb. 8 mm Ha Hb Hb 12. Retire os suportes e assinale uma distância de 8 mm da extremidade exterior da porta onde o prego deve ser colocado (K). 14. Prima a peça Hd na peça Hb. 8 mm Hb Hd K Ha 13. Coloque o quadrado pequeno novamente na calha e fixe-o com os parafusos fornecidos.
Contents Safety information Operation First use Daily use Helpful hints and tips 32 34 34 34 36 Care and cleaning What to do if… Technical data Installation Environmental concerns 37 39 41 41 45 Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. 1. Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug.
Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger.
If large quantities of food are to be stored, remove all drawers and baskets from appliance and place food on cooling shelves to obtain the best performance. Warning! Make sure that foods do not exceed the load limit stated on the side of the upper section (where applicable) Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. For better use of space, the front half-shelves can lie over the rear ones.
Important! this appliance is sold in France. In accordance with regulations valid in this country it must be provided with a special device (see figure) placed in the lower compartment of the fridge to indicate the coldest zone of it. Air recycling The refrigerator compartment is equipped with a special D.A.C. (Dynamic Air Cooling) fan which can be turned on with the D.A.C.switch. A A green light The green light, when on, means that the fan is working.
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate freely around it Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. Important! Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance.
6. After two or three hours, reload the previously removed food into the compartment. Warning! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.
Problem Possible cause Products prevent that water flows into the water collector. Solution Make sure that products do not touch the rear plate. Water flows on the ground. The melting water outlet does not Attach the melting water outlet to flow in the evaporative tray above the evaporative tray. the compressor. The temperature in the appliance is too low. The temperature regulator is not set correctly. Set a higher temperature. The temperature in the appliance is too high.
Technical data Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 24 h The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
min. 200 cm2 min. 200 cm2 Installing the appliance On the opposite side: 1. Tighten the lower pin. 2. Install the lower door. 3. Tighten the middle hinge. 4. Install the spacer. 5. Install the upper door. 6. Tighten the upper pin. Caution! Make sure that the mains cable can move freely. Do these steps. 1. Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrows (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture.
between the appliance and the kitchen furniture is correct. Open the door. Put the lower hinge cover in position. 4mm 5. Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in opposite case. 44mm 3. Attach the appliance to the niche with 4 screws. I 6. Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes. Install the vent grille (B). Attach the hinge covers (E) to the hinge. 4.
7. Connect the appliance laterally to the kitchen furniture sidewall: a) Loosen the screws of the part (G) and move the part (G) till the furniture sidewall. b) Tighten the screws of the part (G) again. c) Attach the part (H) to the part (G). ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm G H 10. Push the part Hc on the part Ha. Ha 8. Disconnect the parts Ha, Hb, Hc and Hd Ha Hc Hb 11. Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°.
12. Remove the brackets and mark a distance of 8 mm from the outer edge of the door where the nail must be fitted (K). 14. Press the part Hd on the part Hb. 8 mm Hb K Ha 13. Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied. Align the kitchen furniture door and the appliance door by adjusting the part Hb. Hd Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The magnetic sealing strip is attached tightly to the cabinet.
Indhold Om sikkerhed Betjening Ibrugtagning Daglig brug Nyttige oplysninger og råd 46 48 48 48 51 Vedligeholdelse og rengøring Når der opstår fejl Tekniske data Installation Skån miljøet 51 53 55 55 59 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Om sikkerhed Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt.
3. Sørg for, at apparatets netstik er let at komme til. 4. Træk ikke i netledningen. 5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand. 6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet ikke sidder på 13) den indvendige pære. • Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af apparatet. • Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.
Miljøhensyn Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i hen- hold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren.
Advarsel Sørg for ikke at overskride den maks. frysekapacitet, der er angivet på siden af øverste afdeling (hvis relevant). Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne optøningstid, er det nødvendigt at spise madvarerne eller at tilberede dem og derefter fryse dem ned igen (efter afkøling). Isterningbakker Apparatet har en eller flere bakker til isterninger. Fyld bakkerne med vand, og sæt dem i frostafdelingen.
Når den grønne lampe lyser, kører blæseren. Sæt termostatknappen på FAN (blæser). Recirkulation af luft Køleafdelingen er forsynet med en særlig blæser til ventileret køling (DAC-blæser), der kan tændes med kontakt D.A.C.. Det anbefales at slå ventileret køling til, når omgivelsernes temperatur er over 25°C. Denne anordning giver mulighed for hurtig afkøling af madvarer og for en mere jævn temperatur i køleafdelingen.
Nyttige oplysninger og råd Energisparetips • Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt. • Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe. • Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger. • Skyl og tør grundigt af. Vigtigt Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet. Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.
Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, med mindre de er anbefalet af producenten. Hvis dybfrostvarernes temperatur er steget under afrimningen, kan det forkorte deres holdbarhed. 4. Når afrimningen er afsluttet, tørres skabet grundigt af indvendig, og skraberen gemmes til næste gang. 5. Tænd for apparatet. 6. Efter 2-3 timer lægges madvarerne ind igen.
Fejl Mulig årsag Løsning Madvarernes temperatur er for høj. Lad madvarerne køle ned til rumtemperatur, før de sættes i køleskabet. Der er for høj rumtemperatur. Sænk rumtemperaturen. Der løber vand på køleskabets bagplade. Rimen afrimes på bagpladen under den automatiske afrimningsproces. Det er korrekt. Der løber vand ind i køleskabet. Vandudløbet er tilstoppet. Rens vandudløbet. Madvarerne forhindrer vandet i at Sørg for, at madvarerne ikke rør løbe ned i vandudløbet. ved bagpladen.
Lukke døren 1. Rengør dørpakningerne. 2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation". 3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecenteret. Tekniske data Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm Temperaturstigningstid 24 t De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt af energimærket.
Vending af dør Apparatets dør åbner mod højre. Hvis den skal åbne mod venstre, gør du følgende, inden apparatet installeres: 1. Løsn og fjern den øverste stift. 2. Tag den øverste dør af. 3. Fjern afstandsskiven. 4. Løsn midterhængslet. 5. Tag den underste dør af. 6. Løsn og fjern den underste stift. Krav til lufttilførsel Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning bag apparatet. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Installation af apparatet Bemærk Sørg for, at netledningen ikke er i klemme.
2 I 1 4. Tryk pakningen ind mellem apparatet og det tilstødende skab. 2. Juster placeringen i nichen. Huset til nederste hængsel (i posen med tilbehørsdele) sikrer, at afstanden mellem apparatet og køkkenelementet er korrekt. Åbn døren. Sæt nederste hængselhus på plads. 4mm 44mm 5. Fjern den relevante del på hængselhuset (E). Sørg for at fjerne del DX, hvis hængslet er i højre side, og del SX, hvis det er i venstre side. 3. Skru apparatet fast i nichen med 4 skruer. 6.
Monter ventilationsristen (B). Sæt hængselhusene (E) på hængslet. Ha D C Hc E E Hb Hd B 9. Monter del (Ha) på indersiden af køkkenelementet. 7. Forbind apparatet til køkkenmodulets side: a) Skru skruerne i del (G) løs, og flyt delen (G) til køkkenmodulets sidevæg. b) Skru del (G) fast igen. c) Sæt del (H) fast på del (G). ca. 50 mm 90° 21 mm 90° G H ca. 50 mm 21 mm 10. Tryk del (Hc) fast på del (Ha). Ha 8. Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd) Hc 11.
Saml apparatets dør og skabslågen, og mærk hullerne op. Flugt skabslågen og apparatets dør ved at stille på del (Hb). 8 mm Ha Hb Hb 12. Fjern beslagene, og sæt mærke 8 mm fra dørens yderkant, hvor skruen (K) skal sidde. 14. Tryk del (Hd) fast på del (Hb). 8 mm Hb K Ha 13. Sæt den firkantede plade tilbage på styreskinnen, og skru den fast med de medfølgende skruer. Hd Slut med at kontrollere, at: • alle skruer er strammet. • den magnetiske pakning slutter tæt til skabet.
Service Consommateurs De Dietrich BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX Tel : +33 (0) 892 02 88 04 *0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe • Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy, • 5/7 avenue des Béthunes, 95 310 Saint Ouen L’Aumône www.dedietrich-electromenager.
FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.