REFRIGERADORCONGELADOR FRIGORÍFICOCONGELADOR FRIDGE-FREEZER DRS632JE Service Consommateurs De Dietrich BP 9526 - 95069 Cergy Pontoise Cedex - France Tel : +33 (0) 825 06 16 04 0,15Eur TTC/MN Service Après vente De Dietrich Tel : +33 (0) 801 63 25 25 Prix appel local Brandt Appliances - 7 rue Henri Becquerel 92854 Rueil-Malmaison cedex - France LES NOUVEAUX OBJECT DE VALEUR S.A.S.
Brandt UK Ltd Intec Four, Wade Road, Basingstoke, Hampshire RG24 8NE Brochures and Stockist information : 08707 505 503 All other departments : 01256 308 000 Service fax : 01256 346 877 Sales Order Processing fax : 01256 843 024 Marketing and Home Economist fax : 01256 325 888 Distributor in Ireland : Quality Electrical Distributors Ltd 143b Slaney Close, Dublin Industrial Estate , Glasnevin, Dublin 11 Sales telephone : 01 878 1996 ; Sales fax : 01 878 1473 Email : sales@qedltd.
ADVERTENCIASY CONSEJOS IMPORTANTES Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con él para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus advertencias. En caso de que este aparato, dotado de cierre magnético, sustituya uno con cierre automático, aconsejamos que la cerradura de este último quede inservible, antes de deshacerse de él.
• • En todos los aparatos de refrigeración y congelación existen superficies que se cubren con escarcha. Según el modelo, la escarcha puede ser eliminada automáticamente (desescarche automático) o manualmente. No intentar nunca quitar la escarcha con un objeto puntiagudo ya que se podría dañar irremediablemente el evaporador. Utilizar para ello sólo un rascador de plástico. Por el mismo motivo no despegar nunca las cubetas del hielo con un cuchillo o cualquier otro objeto puntiagudo.
Reversibility of the freezer door USO Limpieza de las partes internas Refrigeracíon de alimentos y bebidas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. Para utilizar de la mejor manera el compartimiento refrigerante, es necesario: No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies.
PROTECCIÓN DE LOS ALIMENTOS Fix cover (Hc) on guide (Ha) until it clips into place Ha Explicación de las señales de la zona fría El símbolo de al lado indica la ubicación de la zona más fría en su frigorífico.
Congelación de los alimentos frescos Fasten the appliance with 4 screws provided in the kit included with the appliance. (I = short) (P = long) El compartimento está preparado para la congelacíon de alimentos frescos y para la conservacíon durante largo tiempo de alimentos congelados. I Para la congelación de los alimentos no es necesario variar la posición del mando del termostato respecto a la que tiene habitualmente en el funcionamiento normal.
Rejillas movibles 50 mm Building-in instructions En las paredes del compartimento existen unas guías que consienten poner las rejillas a distintas alturas. min. 2 200 cm Dimensions of housing Para usar mejor el espacio, los semi-estantes anteriores se puede sobreponer a los posteriores. Height (1) 1780 mm Depth (2) 550 mm Width (3) 560 mm min. 200 cm 2 For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in Fig.
Shelf holders Your appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation. Consejos para refrigeración To remove them proceed as follows: Raise the shelf from the back, push it in the direction of the arrow until it is freed and remove the retainers. B Electrical connection Door reversibility Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply.
MANUTENCIÓN Desenchufar siempre el aparato antes de proceder a cualquier operación de limpieza. Atención Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la recarga deben ser efectuados exclusivamente por personal autorizado por la empresa. Limpieza periódica Lavar el interior con agua tibia y bicarbonato sódico. Enjuagar y secar cuidadosamente.
MAINTENANCE Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. Warning Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. remove the plug from the wall socket; Periodic cleaning leave the door ajar to allow air to circulate to prevent unpleasant smells.
Retenes-Repisas Su aparato dispone de retenes-repisas que permiten bloquear las repisas durante el transporte. Para quitarlos actuar como sigue: B subir la repisa por la parte trasera, empujarla en la dirección de la flecha hasta que queda libre y seguidamente quitar los retenes. Para el funcionamiento a tensiones distintas, habrá que utilizar un autotransformador de potencia adecuada.
Movable shelves 50 mm Instrucciones para la instalación The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Dimensiones del hueco Altura (1) 1780 mm For better use of space, the front half-shelves can lie over the rear ones. Profundidad (2) 550 mm Anchura (3) 560 mm min. 2 200 cm min. 200 cm 2 Para una adecuada ventilación seguir les indicaciones de la Fig.
Fijar el aparato con los 4 tornillos en dotación. Freezing fresh food Thawing (I = corto) (P = largo) The 4-star compartment is suitable for long term storage of commercially frozen food and for freezing fresh food. Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. I To freeze fresh foods it is not necessary to move the thermostat knob from the normal setting.
FOOD PROTECTION Introducir la tapa (Hc), presionándola hasta oír el resorte, en la guía (Ha). Ha Explanation of the cold zone signs The symbol shown here on the left indicates the coldest point inside your refrigerator.
Reversibilidad de la puertecita del congelador USE Cleaning the interior Fresh food refrigeration Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. To obtain the best performance: Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. Never use metal objects for cleaning your appliance as it may get damaged. Installation • During normal operation, the condenser and compressor at the back of the appliance heat up considerably.
Instalação • Durante o normal funcionamento o condensador e o compressor, colocados na parte de trás do aparelho, aquecem sensivelmente. Por razões de segurança a ventilação deve ser como indicado na respectiva Figura. Atenção: mantenha as aberturas para a ventilação livres de qualquer obstrução. • • • • • O aparelho aquece, sensivelmente, ao nível do con-densador e do compressor. Certifique-se que o ar circula, livremente, à volta do aparelho.