Installation Instructions

4x L12x 32 x5
m7
12
- Monter la rampe de guidage A de la porte du côté opposé
à la charnière à laide de 2 écrous H12 + rondelles à dents
DE12.
- Serrer la porte foyère B avec 4 écrous H12 et 4 rondelles
épaisses L 12x32x5.
- Fixer la charnière C de la porte de ramonage à droite ou à
gauche sur les 2 goujons inférieurs à laide de 2 écrous H12
et rondelles à dents DE 12 - clé de 19.
- Mettre en place la porte de ramonage avec son axe D.
- Türführungsrampe A auf der Scharnier-Gegenseite mit 2
Muttern Ø 12 + Zahnscheiben befestigen.
- Brennertür B mit 4 Muttern ø 12 + 4 Scheiben
L 12x32x5 befestigen.
- Reinigungstürscharnier C rechts oder links auf die 2 unte-
ren Stehbolzen mit 2 Muttern ø 12 + Zahnscheiben ø 12
befestigen (19er Schlüssel).
- Reinigungstür mit seiner Achse D anbringen.
8219EN039B
11
BP 13 ou BP 26
- Monter à laide de la pince multiprise les goujons A et B
sur la façade avant. Le filetage le plus court est à visser dans
l’élément.
- Fixer la charnière C de la porte foyère à droite ou à gauche
par 2 écrous H12 et 2 rondelles à dents DE12 (clé de 18 ou
19 selon les écrous fournis) dans les 2 goujons inférieurs.
- Mettre la porte foyère en place avec son axe D.
BP 13 oder BP 26
- Die Stehbolzen A und B des Vordergliedes anbringen. Das
kürzere Gewindeteil ist in das Glied einzudrehen.
- Brennertürscharnier C rechts oder links mit 2 Muttern
ø 12 + Zahnscheiben (18er oder 19er Schlüssel je nach den
gelieferten Muttern) auf die 2 unteren Stehbolzen anbringen.
- Brennertür mit seiner Achse D anbringen.
Vissage des goujons : filetage le plus court dans l'élément
Einschrauben der Stehbolzen ins Vorderglied : Kürzestes Gewindeteil im Glied
A = M 12 x 50
B = M 12 x 80
8219EN038A
8219N091