Modulerende Klok thermostaat Modulating Timer thermostat Thermostat moduland d’ambiance Modulierendes Zeitschaltthermostat Gebruikershandleiding User manual Guide d'utilisation Bedienungsanleitung
Inhoudsopgave 1. Inleiding ............................................. 2. Overzicht............................................. 2.1 Display.......................................... 2.2 Knoppen....................................... 4 4 5 6 3. Installatie............................................ 7 3.1 Plaats van de thermostaat............ 7 3.2 Montage en aansluiting................ 9 3.3 Plaats van de buitensensor.......... 10 3.4 Ruimtevoeler (Alleen thermostaat RF) 11 4. Voor eerste gebruik......
1. Inleiding De Modulerende klokthermostaat is een OpenTherm klokthermostaat met veel uitgebreide functies. De Thermostaat wordt geleverd in twee uitvoeringen: • Thermostaat OpenTherm • Thermostaat RF (draadloos), met daarbij het Basisstation RF Deze gebruikershandleiding behandelt beide uitvoeringen (OpenTherm en RF). Waar het informatie betreft die geldt voor een van beide uitvoeringen, wordt dit duidelijk vermeld.
2.
2.2 Knoppen De functie van knop A en knop B hangt af van de taak die u uitvoert. De functie wordt weergegeven in het display, direct boven de knoppen. B A C i Knop C is tegelijk een druk- en een draaiknop. T000059-06-B Door te drukken bevestigt u keuzes, bijvoorbeeld menukeuzes. Door te draaien, gaat u onder andere door menu’s of wijzigt u waardes als temperatuur, tijd, datum en taal.
3. Installatie 3.1 Plaats van de thermostaat Thermostaat OpenTherm en Thermostaat RF Standaard is de thermostaat ingesteld op ruimteregeling, wat inhoudt dat de binnentemperatuur wordt gebruikt voor het regelen van de cv. U kunt de thermostaat daarom het beste aan een binnenmuur hangen in de kamer waar u het meest verblijft, bijvoorbeeld de woonkamer.
Over het algemeen is de reikwijdte van de thermostaat RF in gebouwen 30 meter. Let op! Dit is slechts een indicatieve waarde! De daadwerkelijke reikwijdte van het RF signaal is in hoge mate afhankelijk van de lokale omgeving. Houdt er rekening mee dat het aantal muren en plafonds, al dan niet voorzien van metaal, de ontvangst (sterk) kan beïnvloeden. Ook andere voorwerpen waarin metaal verwerkt is kunnen de ontvangst beïnvloeden.
3.2 Montage en aansluiting Voordat u de thermostaat kunt monteren en aansluiten, moet u eerst: • de ketel zo instellen dat hij kan worden aangesloten op een OpenTherm thermostaat. • de ketel uitzetten. Raadpleeg hiervoor de documentatie van de ketel. Ga als volgt te werk: 1. Maak de behuizing open door de voorkant en de bodemplaat van elkaar los te trekken. T001046-C 2. Bevestig de bodemplaat van de thermostaat aan de muur met de bijgeleverde schroeven en pluggen.
4. Plaats eventueel 3 AA-batterijen (penlites) in de thermostaat. Deze zijn niet bijgeleverd. De batterijen zorgen ervoor dat de klok blijft lopen als de ketel uitgeschakeld is (Alleen thermostaat OpenTherm). Verder zijn batterijen nodig voor de achtergrondverlichting van de thermostaat, bij ketels die niet zijn uitgerust met OpenTherm Smart Power. Heeft u een ketel met Smart Power, dan werkt de achtergrondverlichting van de thermostaat ook zonder batterijen.
3.4 Ruimtevoeler (Alleen thermostaat RF) Een RF ruimtevoeler is optioneel verkrijgbaar voor een thermostaat RF. Deze sensor vervangt de interne thermostaat sensor.
4. Voor eerste gebruik 4.1 Taal, tijd en datum instellen Als u de thermostaat aansluit, verschijnt het menu voor de taalkeuze (internationale versie) of de tijdinstelling (Nederlandse versie). 1. Indien van toepassing: kies de gewenste taal door aan knop C te draaien en druk op knop C om te bevestigen. 2. Volg de aanwijzingen op het scherm om de tijd, het jaar, de maand en de dag te kiezen. NL De thermostaat is nu klaar voor gebruik.
Klokprogramma Het standaardklokprogramma stelt dagelijks de temperatuur als volgt in: • 06.00 – 19.00: 20°C • 19.00 – 23.00: 21°C • 23.00 – 06.00: 15°C + T U kunt het klokprogramma uiteraard aanpassen aan uw eigen wensen. Zie daarvoor hoofdstuk 5. NL 5. Instellen 5.1 Drie gebruikersniveaus De thermostaat kent drie gebruikersniveaus: • Eenvoudig: in deze stand worden er geen klokprogramma’s gebruikt. U kunt de temperatuur op de thermostaat alleen handmatig instellen. • Standaard: dit is de standaardstand.
5.2 Klokprogramma maken of wijzigen Een klokprogramma regelt de temperatuur automatisch gedurende een dag, en is voor iedere weekdag afzonderlijk in te stellen. U kunt het standaard klokprogramma aanpassen, of een geheel nieuw programma invoeren. i De thermostaat begint standaard al vóór het ingestelde tijdstip met aanwarmen, zodat de ruimte op het juiste tijdstip op de gewenste temperatuur is.
Zo’n overzicht kan er als volgt uitzien: Tijdstip MA. DI. WO. 20°C 7:00 20°C 20°C 9:00 15°C 15°C DO. VR. 20°C 20°C 15°C 15°C ZA. ZO. 20°C 20°C NL 11:00 13:00 15:00 15°C 17:00 19:00 21°C 21:00 23:00 21°C 21°C 15°C 15°C 21°C 21°C 21°C 15°C 0:00 15°C 15°C 15°C 15°C i Achterin deze handleiding vindt u een leeg overzicht, dat u kunt gebruiken voor uw eigen klokprogramma.
Nieuw klokprogramma maken 1. Kies in Menu > Programma > Klokprogramma > Nieuw. 2. Kies eventueel een uitgangsprogramma (Overdag thuis, Midweek thuis of Weekend thuis). Op basis daarvan kunt u uw eigen klokprogramma instellen. Druk op knop C om te bevestigen. 3. Ga naar de dag waarvoor u het klokprogramma wilt instellen. Druk op knop C om te bevestigen. 4. Ga naar het schakelmoment dat u wilt instellen. Druk op knop C om te bevestigen. i Met de knop Verwijderen verwijdert u het geselecteerde schakelmoment.
Bestaand klokprogramma wijzigen 1. Kies in Menu > Programma > Klokprogramma > Wijzigen. 2. Ga naar de dag waarvoor u het klokprogramma wilt wijzigen. Druk op knop C om te bevestigen. 3. Ga naar het schakelmoment dat u wilt wijzigen. Druk op knop C om te bevestigen. NL i Met de knop Verwijderen verwijdert u het geselecteerde schakelmoment. 4. Stel met knop C het tijdstip en de bijbehorende gewenste temperatuur in. 5.
5.3 Continutemperaturen instellen In plaats van het klokprogramma kunt u ook de ruimtetemperatuur continu op een bepaalde waarde instellen. Via Menu > Programma kunt u drie verschillende continutemperaturen instellen: • Dagtemperatuur: ruimtetemperatuur overdag, behorende bij het programma ́Continu dag .́ • Nachttemperatuur: ruimtetemperatuur ’s nachts, behorende bij het programma ́Continu nacht. • Vorsttemperatuur: ruimtetemperatuur om de ruimte waar de thermostaat hangt, tegen bevriezing te beschermen.
5.5 Regelstrategie instellen In de thermostaat kunt u op verschillende manieren gebruik maken van de ruimte- en/of weersafhankelijke regelingen. U kiest een regeling via Menu > Instellingen > Systeem > Regel strategie. i Voor deze wijzigingen moet het gebruikersniveau “Uitgebreid” ingesteld zijn. (zie par 5.
• • • RT-invloed: invloedfactor van stooklijnverschuiving Stookgrens dag: buitentemperatuur waarboven de cv uitgeschakeld is gedurende de dag. De stookgrens dag is van toepassing als de gewenste ruimtetemperatuur hoger is dan de nachttemperatuur die ingesteld is via Menu > Programma > Nacht temperatuur Stookgrens nacht: buitentemperatuur waarboven de cv uitgeschakeld is gedurende de nacht.
Stooklijn – een voorbeeld 100 Klimaatpunt Verhoogde ruimtetemperatuur gedurende de dag 90 80 Gewenste ruimtetemperatuur van 20ºC gedurende de dag 70 60 Ketel temperatuur (ºC) NL 50 40 Voetpunt 30 Gewenste ruimtetemperatuur van 15ºC gedurende de nacht 20 10 0 -15 -5 0 Buitentemperatuur (ºC) 5 15 25 T001032-06-A i Zie ook stookgrens dag/nacht 12.4 De stooklijninstellingen zijn sterk afhankelijk van het ontwerp van het cv-systeem en de woning. Een eenduidig advies hiervoor is er dus niet.
5.6 Vakantieprogramma instellen Bent u langere tijd van huis, dan kan het handig zijn om een vakantieprogramma in te stellen. Dit zorgt gedurende de periode die u instelt, voor een constante temperatuur in uw huis. Die temperatuur stelt u zelf in. Een vakantieprogramma treedt automatisch in werking vanaf 0.00 uur op de begindatum en eindigt bij aanvang van de einddatum. Op het display verschijnt het symbool x. Na afloop van de ingestelde periode wordt dit programma uitgeschakeld en verwijderd.
5.7 Overige instellingen U kunt een aantal instellingen wijzigen via het menu Instellingen. Ze worden hier kort opgesomd, meer uitleg vindt u in de installatie- en service handleiding. • Taal- en scherminstellingen. • Kalibratie: u kunt de sensor ijken door een nauwkeurige thermometer naast de thermostaat te hangen. • Comfortcorrectie: thermostaat houdt rekening met de gevoelstemperatuur.
6. Thermostaat gebruiken 6.1 Programma kiezen Via Programmakeuze in het hoofdscherm kunt u een van de volgende programma’s kiezen: • Klokprogramma: de cv-temperatuur wordt geregeld volgens het programma dat u heeft ingesteld. • Continu dag: de temperatuur blijft constant op de dagtemperatuur die u heeft ingesteld. • Continu nacht: de temperatuur blijft constant op de nachttemperatuur die u heeft ingesteld.
3. Druk op Datum aanpassen als u ook een einddatum voor de handmatig gekozen temperatuur wilt instellen en kies deze tijd met draaiknop C. 4. Druk op Draaiknop C om terug te gaan, of wacht 5 seconden totdat de thermostaat vanzelf teruggaat naar het hoofdscherm. NL Om de handmatige temperatuurwijziging op te heffen, drukt u op de knop Vervolg programma. 6.3 Openhaardfunctie Als de temperatuur in de ruimte waar de thermostaat hangt, de ingestelde temperatuur bereikt, schakelt de cv uit.
i Om te voorkomen dat in de ruimte waar de thermostaat hangt, de ruimtetemperatuur te hoog oploopt, is het wenselijk dat u daar de radiatorkranen dichtdraait. i Wanneer de buitentemperatuurvoeler gebruikt wordt, schakelt de thermostaat over op weersafhankelijk regelen. 6.4 Informatie Via Menu > Informatie kunt u bedrijfsinformatie over uw cv opvragen, bijvoorbeeld de waterdruk in het cv-systeem en verschillende temperaturen. De beschikbare informatie is afhankelijk van uw cvtoestel.
7. Meldingen Een foutmelding of servicemelding kan er als volgt uitzien: Geen verbinding met de buitensensor NL Foutindicatie Beeldschermtekst Menu Programma keuze T000063-06-A 7.1 Foutmeldingen F200: Geen verbinding met buitensensor Foutindicatie Foutcode F200 c en Z branden. Beeldschermtekst Geen verbinding met buitensensor. Oplossing Controleer de verbinding van de ketel met de buitentemperatuursensor.
F203: Fout in verbinding met ketel Foutindicatie Foutcode F203 c brandt. Beeldschermtekst Communicatiefout. Controleer de verbinding. Oplossing Controleer de verbinding met de ketel. F214: Onjuiste meting ruimtetemperatuur Foutindicatie Foutcode F214 c brandt. Beeldschermtekst Ruimtetemperatuur ligt buiten het meetbereik of de sensor is defect. Oplossing Meting van de ruimtetemperatuur is onjuist. Wanneer de ruimtetemperatuur tussen -5 °C en 65 °C ligt, is mogelijk de temperatuursensor defect.
F216: Geen verbinding met basisstation (alleen thermostaat RF) Foutindicatie Foutcode F216 w en c branden. Beeldschermtekst Draadloze communicatiefout. Oplossing Controleer of het basisstation bij de ketel aan is en niet in storing staat (raadpleeg indien nodig de handleiding van de zender).
F227: Wachten op RF sensor informatie Foutindicatie Foutcode F227 Wacht op RF sensor. Beeldschermtekst Wachten op RF sensor informatie. Dit kan 15 min. duren. Oplossing Deze foutcode kan komen ndata de thermostaat RF opniew opstart, b.v. na batterij uitwisseling. NL Zodra de thermostaat RF een bericht heeft ontvangen van de verbonden RF sensoren zal de melding verdwijnen. Wanneer de RF sensoren zich niet melden, zal na 15 min. een andere foutcode worden weergegeven.
E-code: Ketelstoring Foutindicatie E-code c brandt. Beeldschermtekst Ketelstoring: Raadpleeg de storingstable van de ketel, of van apparaten tusen thermostaat en ketel. Oplossing Gebruik de E-code om de storing te vinden in de aan te sturen apparaten, bijvoorbeeld ketel, cascaderegelaar of c-Mix. Batterijen thermostaat leeg Foutindicatie c en v branden. Beeldschermtekst - Oplossing De batterijen zijn bijna leeg. Vervang de drie AA-batterijen. 7.
8. Problemen en oplossingen Probleem De cv gaat ‘s morgens te vroeg aan. Oplossing Pas de instelling Max. aanwarmtijd aan (zie de installatie- en servicehandleiding). Het gevolg kan wel zijn dat de woning niet op tijd op temperatuur is. Probleem Het is niet op tijd warm in huis. Oplossing - A ls de radiatoren warm worden, zet dan de radiatorkraan verder open. - Verleng de tijd bij Max. aanwarmtijd (zie installatie- en servicehandleiding).
Probleem Het wordt te warm in huis. Oplossing Bij weersafhankelijk regelen wordt geen rekening gehouden met de gemeten ruimtetemperatuur. Los het probleem op een van de volgende manieren op: - Stel de thermostatische radiatorkranen juist in. - Verlaag de stooklijn (zie de installatie- en servicehandleiding). - Verander van regelstrategie (zie de installatie- en servicehandleiding). Bij ruimteregeling kan het zijn dat de opwarmsnelheid te hoog is, of dat de thermostaat niet goed gekalibreerd is.
Probleem Het duurt lang voordat het tapwater uit de kraan op temperatuur is. Oplossing Bij ketel: Het kan zijn dat de tapwater-warmhoudfunctie is uitgeschakeld. In dat geval wordt het symbool T in het display getoond. Regel de tapwaterwarmhoudfunctie met de instelling Warmhouden (zie de installatie- en servicehandleiding). NL Bij boiler: Het kan zijn dat de boiler te laat wordt opgewarmd. Stel de tapwatertemperatuur in met de instelling Tapwatertemperatuur (zie de installatie- en servicehandleiding).
Probleem De ketel gaat’s nachts de woning aanwarmen of het tapwater verwarmen, terwijl de thermostaat laag staat. Oplossing - Bij weersafhankelijk regelen (OTC) brandt de ketel op basis van de buitentemperatuur. Door de Stookgrens nacht aan te passen of een andere regelstrategie te kiezen kunt u dit voorkomen. Zie hiervoor de installatie- en servicehandleiding. - De ketel kan beginnen met aanwarmen voor het volgende setpunt. Pas de instelling Max.
Probleem Het display werkt niet Oplossing Thermostaat OpenTherm: controleer of de bedrading juist is aangesloten en of de stekker in het stopcontact zit. Thermostaat RF: plaats (volle) batterijen. Probleem De achtergrondverlichting van het display werkt niet. Oplossing Thermostaat OpenTherm: mogelijk ondersteunt uw ketel geen OpenTherm Smart Power. Plaats dan batterijen in de thermostaat (zie par. 3.2). Thermostaat RF: plaats volle batterijen.
9. Technische specificaties Afmetingen 96 x 144 x 34 (l x b x h) in mm Hoogte exclusief knoppen 96 x 144 x 25 (l x b x h) in mm Voeding Thermostaat OpenTherm Via OpenTherm Thermostaat RF Via batterijen of losse 5Vdc-adapter Elektrische aansluiting Thermostaat OpenTherm OpenTherm-communicatie. Aansluiting voor zwakstroomdraden Thermostaat RF Bi-directionele beveiligde communicatie Batterijen 3 x AA-batterij.
Buitentemperatuur De meting gebeurt in de ketel en wordt doorgegeven aan de thermostaat. Raadpleeg de keteldocumentatie voor de nauwkeurigheid van de meting.
Programma’s 2 klokprogramma’s met 6 schakelpunten per dag Boilerklokprogramma met 6 schakelpunten per dag 16 vakantieprogramma’s Dag, Nacht, Vorstbeveiliging, Zomerstand, Openhaard Instelnauwkeurigheid Temperatuur: 0,5 °C. Klokprogramma: 10 minuten. Draadloos bereik Over het algemeen is de reikwijdte van de thermostaat RF in (Thermostaat RF) gebouwen 30 meter. Het bereik is sterk afhankelijk van de situatie ter plaatse zie par. 3.1 Bediening Menugestuurd d.m.v.
Instelnauwkeurigheid Temperatuur: 0,5 °C. Klokprogramma: 10 minuten. Over het algemeen is de reikwijdte van de thermostaat RF in gebouwen 30 Draadloos bereik (thermostaat RF) meter. Het bereik is sterk afhankelijk van de situatie ter plaatse zie paragraaf 3.1 NL Bediening Menugestuurd d.m.v. druktoetsen en drukdraaiknop Montage Direct op de wand d.m.v. schroeven of op standaard inbouwlasdoos. Inbouw mogelijk d.m.v. inbouwdeel (art.
Bijlage: leeg klokprogramma Tijdstip MA. DI. WO. DO. VR. ZA. ZO. Tijdstip 00.__ 12.__ 01.__ 13.__ 02.__ 14.__ 03.__ 15.__ 04.__ 16.__ 05.__ 17.__ 06.__ 18.__ 07.__ 19.__ 08.__ 20.__ 09.__ 21.__ 10.__ 22.__ 11.__ 23.__ MA. DI. WO. DO. VR. ZA. ZO. NL i Schakelpunten kunnen per 10 minuten precies worden ingesteld. Vul zelf de schakelpunten naar wens in.
Contents 1. Introduction ....................................... 45 2. Overview............................................. 45 2.1 Display.......................................... 46 2.2 Buttons.......................................... 47 3. Installation.......................................... 48 3.1 Location of the thermostat........... 48 3.2 Installation and connection.......... 50 3.3 Location of the outside sensor....... 51 3.4 Room sensor (for thermostat RF only) 52 4. Prior to first use.......
1. Introduction The modulating timer thermostat is an OpenTherm timer thermostat with many enhanced functions. The thermostat is supplied in two versions: • Thermostat OpenTherm • Thermostat RF (wireless), with the base station RF transmitter This manual covers both versions (OpenTherm and RF). Where information only pertains to one of the two versions then this is clearly stated. A full description of the thermostat can be found in the Installation and Service manual. 2.
2.
2.2 Buttons The function of button A and button B depends on the task you are carrying out. The function is shown in the display, immediately above the buttons. B A C Button C is a push-turn button. You press it to confirm choices, such as menu selections. By turning it you can perform various tasks such as scrolling through menus or changing values such as the temperature, time, date and language.
3. Installation 3.1 Location of the thermostat The thermostat is set to room control by default, which means that the inside temperature is used to control the central heating. That is why it is best to locate the thermostat on an internal wall in the room in which you spend the most time, such as the living room. Do not locate the thermostat too close to heat sources (fireplace, radiator, lamp, candles, direct sunlight etc.), or in places where it may be draughty.
Thermostat RF wireless range The range of the thermostat RF in buildings is generally 30 metres. Note! This value is purely an indication. The actual range of the RF signal depends strongly on the local environment. Remember that the number of walls and ceilings (metal or otherwise) can have a (considerable) impact on reception. Other objects that contain metal may also impact reception. These include mirrors and windows with a metal coating, insulating films etc.
3.2 Installation and connection The following must be done before you install and connect the thermostat: • Adjust the boiler so that it can be connected to an OpenTherm thermostat. • Turn off the boiler. Consult the boiler documentation for this process. Do this as follows: 1. Open the housing by pulling the front and the base plate apart. T001046-C 2. Attach the base plate of the thermostat to the wall using the screws and plugs supplied.
4. Place three AA batteries in the thermostat if required. These are not provided. The batteries ensure that the clock keeps running when the boiler is switched off. The batteries also power the backlight for the thermostat for boilers that do not have OpenTherm Smart Power. If you have a boiler with Smart Power, then the backlight for the thermostat also works without batteries. (Thermostat RF only) Place 3 AA batteries in the thermostat. These are required to operate the thermostat RF.
3.4 Room sensor (for thermostat RF only) An RF room sensor is available for the thermostat RF as an option. This sensor replaces the internal thermostat sensor.
4. Prior to first use 4.1 Setting language, time and date The menu for selecting the language (international version) or setting the time (Dutch version) appears when you connect the thermostat. 1. Select the desired language if applicable by turning button C and then push button C to confirm. 2. Follow the instructions on the display to select the time, year, month and day. The thermostat is now ready for use. After installation, the default program is activated (see paragraph 4.2).
Clock program The default clock program sets the temperature each day as follows: • 06:00 – 19:00: 20°C • 19:00 – 23:00: 21°C • 23:00 – 06:00: 15°C + T You can of course adapt the clock programs to your own requirements. See Chapter 5. 5. Setting EN 5.1 Three usage modes The thermostat has three usage modes: • Basic: no clock programs are used in this mode. You can only set the temperature on the thermostat manually. • Normal: this is the standard mode.
5.2 Creating or changing a clock program A clock program automatically controls the temperature for a day, and can be set for each individual day. You can adjust the default clock program or enter a completely new program. i The thermostat starts pre-heating prior to the set time by default, so that the room has reached the desired temperature at the correct time.
An example of an overview is shown below: Time MO. TU. WE. 20°C 7:00 20°C 20°C 9:00 15°C 15°C TH. FR. 20°C 20°C 15°C 15°C SA. SU. 20°C 20°C 11:00 EN 13:00 15:00 15°C 17:00 19:00 21°C 21:00 23:00 21°C 21°C 15°C 15°C 21°C 21°C 15°C 15°C 21°C 15°C 0:00 15°C 15°C i There is an overview template at the back of this manual that you can use for your own clock program.
Creating a new clock program 1. Select Menu > Program > Clock prog. > New time. 2. Select an initial program if appropriate (Daytime home, Midweek home or Weekend home). You can now create your own clock program based on this program. Press button C to confirm. 3. Go to the day for which you want to set the clock program. Press button C to confirm. 4. Go to the time you want to set. Press button C to confirm. i You can use the button to remove the selected switch time. 5.
Changing an existing clock program 1. Select Menu > Program > Clock prog. > Change. 2. Go to the day for which you want to change the clock program. Press button C to confirm. 3. Go to the time you want to change. Press button C to confirm. i You can use the button to remove the selected switch time. EN 4. Use button C to set the time and the corresponding desired temperature. 5.
5.3 Setting continuous temperatures Instead of the clock program, you can also set the room temperature continuously to a particular value. You can set three different continuous temperatures via Menu > Program: • Day temp.: room temperature during the day, corresponding to the “Continuous day” program. • Night temp.: room temperature at night, corresponding to the “Continuous night” program. • Frost temp.: room temperature to protect the room where the controller is installed from freezing.
5.5 Setting the control strategy The thermostat lets you use the room control and/or weather-compensated control strategies in various ways. You can select a control strategy via Menu > Settings > System > Control settings. i When implementing these changes, the user level must be set to “Extended mode”. (See para. 5.
• • • RT effect: factor influencing the shift in the heating curve Heat limit day: outside temperature above which the central heating is switched off during the day. The day temperature limit is relevant when the desired room temperature is higher than the night temperature that has been set via Menu > Program > Night temp. Night temperature limit: outside temperature above which the central heating is switched off during the night.
Heating curve – an example 100 Climate point Increased room temperature during the day 90 80 Desired room temperature of 20ºC during the day 70 EN Boiler temperature (ºC) 60 50 40 Base point 30 Desired room temperature of 15ºC during the night 20 10 0 -15 -5 0 Outside temperature (ºC) 5 15 25 T001032-06-A i See also see day/night temperature limit 12.4 The settings for the heating curve are highly dependent on the design of the central heating system and the home.
5.6 Setting a holiday program It can be useful to set a holiday program if you are away from home for some time. This ensures a constant temperature in your home for the period you set. You set the temperature yourself. A holiday program automatically takes effect at 0.00 hours on the start date and ends at 0.00 on the end date. The symbol x appears in the display. This program is switched off and removed once the period set has ended. You can set a maximum of 16 holiday programs.
5.7 Other settings You can change a number of settings via the Settings menu. These are summarised here; a more detailed explanation can be found in the Installation and Service manual. • Language and display settings. • Calibration: you can calibrate the sensor by positioning an accurate thermometer next to the thermostat. • Comfort correction: the thermostat takes into account the perceived temperature.
6. Using the thermostat 6.1 Selecting program You can select one of the following programs via Program in the main display: • Clock prog.: the central heating temperature is controlled by the program you have set. • Day temp.: the temperature remains constant at the day temperature you have set. • Night temp.: the temperature remains constant at the night temperature you have set. • Frost temp.: the temperature remains constant at the frost protection temperature you have set.
3. Press Adjust date if you also want to set an end date for the manually selected temperature, and select this time using push-turn button C. 4. Press button C to return to the main menu or wait five seconds until the thermostat automatically returns to the main menu. Press the Next program button to cancel the manual temperature change. EN 6.3 Fireplace mode Once the temperature has reached the desired level in the room where the thermostat has been positioned, the central heating switches off.
i We advise that you close the radiator valves in the room in which the thermostat has been positioned to prevent the room temperature there becoming too high. i The thermostat switches to weather-compensated control if the outside temperature sensor is used. 6.4 Information You can request operating information about your central heating system, such as the water pressure in the central heating system and various temperatures, via Menu > Information.
7.1 Fault messages F200: No connection to outside sensor Fault indication Fault code F200 c and Z are lit up. Display text No connection to outside sensor. Solution Check the boiler's connection to the outside temperature sensor. EN F203: Faulty connection to boiler Fault indication Fault code F203 c is lite up Display text Communication fault. Check the connection. Solution Check the connection to the boiler.
F214: Incorrect room temperature reading Fault indication Fault code F214 c is lite up Display text Room temperature is out of measuring range or sensor is defective. Solution Room temperature reading is incorrect. If the room temperatureis between -5ºC and 65ºC, the temperature sensor may be faulty. Contact your installer. F215: Thermostat failure Fault indication Fault code F215 c is lite up Display text Internal fault. Thermostat failure. Solution Contact your installer.
F216: No connection with base station (Thermostat RF only) Fault indication Fault code F216 w and c are lite up Display text Wireless communication fault. Solution Check whether the base station for the boiler is on and is functioning correctly (consult the transmitter manual if necessary). If there is no connection between the thermostat and base station, then restore the connection as follows: EN - Put the base station in connection mode. Consult the base station manual for this.
F227: Wait for RF sensor Fault indication Fault code F227 Wait for RF sensor. Display text Wait for RF sensor information. This may take 15 mins Solution This fault code may appear after the thermostat RF is restarted, e.g. after changing the battery. EN As soon as the thermostat RF has received a message from the connected RF sensors, the message will disappear. If the RF sensors fail to report, another fault code will be displayedafter 15 minutes.
Water pressure too low Fault indication Current water pressure e and c are lite up Display text The water pressure in your central heating system is too low. Solution Top up the water in the central heating system. See the documentation for your boiler. E-code: boiler failure Fault indication E-code c is lite up Display text Boiler failure: Consult the fault table for the boiler, or for appliances betweenthe thermostat and the boiler.
Thermostat batteries flat Fault indication c and v are lite up. Display text - Solution The batteries are almost empty. Replace the three AA batteries. EN 7.2 Service message Boiler service required Fault indication ? is lite up Display text Maintenance service type (A, B or C) required. Contact your installer. Telephone number: Solution Contact your installer to have the central heating boiler serviced.
8. Problems and solutions Problem The central heating is coming on too early in the morning. Solution Adjust the Max. pre-heat time setting (see the installation and service manual).The home may well not be up to temperature on time as a result. Problem The home is not warm on time. Solution - Open the radiator valve further when the radiators warm up. - Increase the Max. pre-heat time (see the installation and service manual).
Problem The house is too warm. Solution Weather-compensated control means that no account is taken of the measuredroom temperature. Solve the problem in one of the following ways: - Set the radiator thermostat valves correctly. - Reduce the heating curve (see the installation and service manual). - Change the control strategy (see the installation and service manual). EN Room control may mean that the heat up rate is too high or that the thermostat is not correctly calibrated.
Problem It takes too long for the tap water to get up to temperature. Solution - Boiler: the DHW standby function may be switched off. In that case the symbol T is shown in the display. Control the DHW standby with the DHW standby setting (see the installation and service manual). - Boiler: the boiler may be heated up too late. Set the tap water temperature using the DHW (see the installation and service manual). Problem The boiler supplies no hot water or hot water only briefly.
Problem The boiler starts heating the home or the tap water at night even though the thermostat is set low. Solution - Weather-compensated control (OTC) means that the boiler is controlled led by the outside temperature. This can be prevented by adjusting the Heat limit night or selecting another control strategy. See the installation and service manual. - The boiler can start pre-heating before the following set point. Adjust the Max. pre-heating time setting (see the installation and service manual).
Problem The display does not function. Solution Thermostat OpenTherm: your boiler may not support OpenTherm Smart Power. Thermostat RF: insert (full) batteries. Problem The backlight for the display does not work. Solution Thermostat OpenTherm: your boiler may not support OpenTherm Smart Power. In that case fit batteries in the thermostat (see paragraph 3.2). Thermostat RF: insert (full) batteries.
9. Technical specifications Dimensions 96 x 144 x 34 (l x w x h) in mm Height excluding buttons 96 x 144 x 25 (l x w x h) in mm Power supply Thermostat OpenTherm Via OpenTherm Thermostat RF Via batteries or loose 5 V DC adapter EN Electrical connection Thermostat OpenTherm OpenTherm communication. Connection for low-voltage wires Thermostat RF Bi-directional secure communication Batteries 3 x AA batteries.
Outside temperature The measurement is taken in the boiler and passed to the thermostat. Consult the boiler documentation regarding the accuracy of the measurement. Set temperature range 5 – 35°C Calibration options Inside and outside temperature sensor: -5 to + 5 in steps of 0.5°C Control Modulating temperature control The control can be optimised Room control Overshoot: maximum 1°C after pre-heating Temperature variation: less than 0.
Setting accuracy Temperature: 0.5°C. Clock program: 10 minutes Wireless range (Thermostat RF) The range of the thermostat RF in buildings is generally 30 metres. The range is influenced strongly by the prevailing situation. (see paragraph 3.1) Operation Menu-controlled using push buttons and a push-turn button Installation Directly on the wall using screws or built-in junction box as per standards. Built-in system possible using built-in part (art.
Appendix: clock program template Time MO. TU. WE. TH. FR. SA. SU. Time 00.__ 12.__ 01.__ 13.__ 02.__ 14.__ 03.__ 15.__ 04.__ 16.__ 05.__ 17.__ 06.__ 18.__ 07.__ 19.__ 08.__ 20.__ 09.__ 21.__ 10.__ 22.__ 11.__ 23.__ MO. TU. WE. TH. FR. SA. SU. EN i Switch points can be set to a precision of 10 minutes. Enter the switch points as required.
Table des matières 1. Introduction ....................................... 86 2. Présentation....................................... 86 2.1 Affichage....................................... 87 2.2 Boutons......................................... 88 3. Installation.......................................... 89 3.1 Emplacement du thermostat........ 89 3.2 Installation et raccordement......... 91 3.3 Emplacement de la sonde extérieure. 92 3.4 Sonde de température ambiante (pour thermostat RF uniquement)...
1. Introduction Le thermostat modulant d’ambiance est un thermostat à horloge OpenTherm doté de nombreuses fonctions élaborées. Le thermostat est proposé en deux versions : • Thermostat OpenTherm • Thermostat RF (sans fil), avec l'émetteur RF (radioélectrique) station de base Ce manuel traite des deux versions (OpenTherm et RF). Lorsque des informations concernent une seule des deux versions, cette précision est clairement indiquée.
2.
2.2 Boutons La fonction des boutons A et B dépend de la tâche que vous effectuez. La fonction est indiquée sur l’affichage, juste au-dessus des boutons. B A Le bouton C est un bouton-poussoir tournant. Vous devez appuyer dessus pour confirmer des choix, tels que des sélections de menu. En le tournant, vous pouvez effectuer diverses tâches et notamment vous déplacer dans les menus ou modifier des valeurs telles que la température, l’heure, la date et la langue.
3. Installation 3.1 Emplacement du thermostat Le thermostat étant réglé par défaut sur le thermostat d'ambiance, la température intérieure est utilisée pour contrôler le chauffage central. C'est pourquoi il est recommandé de placer le thermostat sur un mur interne de la pièce dans laquelle vous passez le plus de temps : le salon, par exemple. Ne placez pas le thermostat trop près de sources de chaleur (cheminée, radiateur, lampe, bougies, lumière solaire directe, etc.
Portée sans fil de thermostat RF La portée de thermostat RF à l’intérieur des bâtiments est généralement de 30 mètres. Remarque! Cette valeur est fournie à titre indicatif. La portée réelle du signal RF dépend fortement de l’environnement. Souvenez-vous que le nombre de murs et de plafonds (métalliques ou autres) peut avoir une (forte) influence sur la réception. D’autres objets contenant du métal peuvent FR également avoir une influence sur la réception.
3.2 Installation et raccordement Vous devez effectuer les opérations suivantes avant d'installer et de raccorder thermostat : • Régler la chaudière de manière à permettre son raccordement à un thermostat OpenTherm. • Eteindre la chaudière. Consultez la documentation de la chaudière pour cette opération. Effectuez les opérations suivantes : 1. Ouvrez le boîtier en tirant sur la plaque avant et le socle pour les séparer. T001046-C 2.
4. Placez trois piles AA dans le thermostat si nécessaire. Celles-ci ne sont pas fournies. Les piles permettent à l’horloge de continuer à fonctionner lorsque la chaudière est éteinte. Elles alimentent également le rétroéclairage de thermostat dans le cas de chaudières non dotées de la fonction OpenTherm Smart Power. Si votre chaudière est équipée de Smart Power, le rétroéclairage de thermostat fonctionne également sans piles. (Thermostat RF seulement) Placez 3 piles AA dans le thermostat.
3.4 Sonde de température ambiante (pour thermostat RF uniquement) Une sonde de température ambiante RF est disponible en option pour thermostat RF. Cette sonde remplace la sonde interne de thermostat.
4. Avant la première utilisation 4.1 Réglage de la langue, de l'heure et de la date Le menu permettant de sélectionner la langue (version internationale) ou de sélectionner l'heure (version néerlandaise) s'affiche lorsque vous raccordez le thermostat. 1. Sélectionnez la langue voulue s'il y a lieu en tournant le bouton C, puis poussez celui-ci pour confirmer. 2. Suivez les instructions apparaissant sur l'affichage pour sélectionner l'heure, l'année, le mois et le jour.
Programme horloge Le programme horloge par défaut règle chaque jour la température de la manière suivante : • 06:00 – 19:00 : 20 °C • 19:00 – 23:00 : 21 °C • 23:00 – 06:00 : 15 °C + T Vous pouvez naturellement adapter le programme horloge à vos propres besoins. Voir Chapitre 5. 5. Réglage 5.1 Trois modes d'utilisation Le thermostat a trois modes d'utilisation : • Mode de Base : ce mode exclut l'utilisation de programmes horloge.
5.2 Création ou modification d'un programme horloge Un programme horloge régule automatiquement la température pendant une journée, et peut être activé pour chaque jour particulier de la semaine. Vous pouvez ajuster le programme horloge par défaut, ou entrer un programme entièrement nouveau. i Par défaut, le thermostat commence le préchauffage avant l'heure fixée, de manière que la pièce atteigne la température souhaitée à l'heure correcte.
Un exemple de synoptique est proposé ci-dessous : Heure Lu. Ma. Me. Je. Ve. 7:00 20°C 20°C 20°C 20°C 20°C 9:00 15°C 15°C 15°C 15°C Sa. Di. 20°C 20°C 11:00 13:00 15:00 FR 15°C 17:00 19:00 21°C 21:00 23:00 21°C 21°C 15°C 15°C 21°C 21°C 15°C 15°C 21°C 15°C 15°C 0:00 15°C i Un modèle de synoptique que vous pourrez utiliser pour votre propre programme horloge figure au dos de ce manuel.
Création d'un nouveau programme horloge 1. Sélectionnez Menu > Programme > Progr. horloge > Nouveau. 2. Sélectionnez un programme initial s'il y a lieu Journée maison, Semaine maison ou Weekend maison. Vous pouvez désormais créer votre propre programme horloge à partir de ce programme. Appuyez sur le bouton C pour confirmer. 3. Accédez à la journée pour laquelle vous souhaitez paramétrer le programme horloge. Appuyez sur le bouton C pour confirmer. 4. Accédez à l'heure que vous souhaitez définir.
Modification d'un programme horloge existant 1. Sélectionnez Menu > Programme > Progr. horloge > Modifier. 2. Accédez à la journée pour laquelle vous souhaitez modifier le programme horloge. Appuyez sur le bouton C pour confirmer. 3. Accédez à l'heure que vous souhaitez modifier. Appuyez sur le bouton C pour confirmer. i Vous pouvez utiliser le bouton Effacer pour supprimer l'heure de commutation sélectionnée. 4. Utilisez le bouton C pour fixer l'heure et la température souhaitée correspondante. 5.
5.3 Réglage de températures continues Au lieu d'utiliser le programme horloge, vous pouvez régler de manière permanente la température ambiante sur une valeur particulière. Vous pouvez définir trois températures continues différentes via Menu > Programme : • Temp. jour : température ambiante pendant la journée, correspondant au programme « Jour force » • Temp. nuit : température ambiante pendant la nuit, correspondant au programme « Jour force ». • Temp.
5.5 Paramétrage de la stratégie de régulation Le thermostat vous permet d'utiliser des stratégies de régulation fondées sur le thermostat d'ambiance et/ou le point de consigne variable de différentes façons. Vous pouvez sélectionner une stratégie de régulation via Menu > Paramètres > Système > Type de regul. Lors de la mise en application de ces modifications, le niveau utilisateur doit être réglé sur i “Mode Etendu”. (voir para. 5.
i La courbe de chauffe se fonde sur une température extérieure de 20 °C. L'augmentation de la température ambiante décale la courbe de chauffe vers le haut. Le degré du décalage est déterminé par la fonction « Effet RT ». • • • Correct. T° Amb : facteur influant sur le décalage de la courbe de chauffe. Lim. chauf jour : température extérieure au-dessus de laquelle le chauffage central est désactivé pendant la journée.
Courbe de chauffe – un exemple 100 Point climatique Température ambiante accrue pendant la journée Température de la chaudière (ºC) 90 80 Température ambiante souhaitée de 20 ºC pendant la journée 70 60 50 40 Point de base 30 Température ambiante souhaitée de 15 ºC pendant la nuit FR 20 10 0 -15 -5 0 5 Température extérieure (ºC) 15 25 T001032-06-A i Voir aussi limite de température journée/nuit 12.
5.6 Paramétrage d'un programme de vacances Il peut être utile de paramétrer un programme de vacances si vous vous absentez de chez vous quelque temps. Cela garantit une température constante chez vous pendant la période que vous fixez. Vous devez définir la température vous-même. Un programme de vacances prend effet automatiquement à 00:00 heure à la date de début et se termine à 00:00 à la date de fin. Le symbole x apparaît sur l'affichage.
5.7 Autres paramètres Vous pouvez modifier plusieurs paramètres via le menu Paramètres. Ceux-ci sont récapitulés ici, mais vous en trouverez une explication détaillée dans le manuel d'installation et d'entretien. • Paramètres Langue et Affichage. • Etalonnage : vous pouvez étalonner la sonde en plaçant un thermomètre précis à proximité du thermostat. • Correction confort : le thermostat tient compte de l'impression que procure la température.
6. Utilisation le thermostat 6.1 Sélection d'un programme Vous pouvez sélectionner l'un des programmes suivants via Program dans l'affichage principal : • Progr. horloge : la température du chauffage central est régulée par le programme que vous avez défini. • Jour forcé : la température est maintenue à la température de la journée que vous avez définie. • Nuit forcée : la température est maintenue à la température de la nuit que vous avez définie. • Temp.
3. Appuyez sur Durée si vous souhaitez également définir une date de fin pour la température sélectionnée manuellement, et sélectionnez cette date à l'aide du bouton-poussoir tournant C. 4. Appuyez sur le bouton C pour revenir au menu principal ou attendez que le thermostat revienne automatiquement au menu principal. Appuyez sur le bouton Retour mode auto pour annuler le changement manuel de température. 6.
i Nous vous conseillons de fermer les robinets des radiateurs de la pièce dans laquelle se trouve le thermostat, pour éviter que la température ambiante n'y devienne trop élevée. i Le thermostat bascule sur le réglage à point de consigne variable si la sonde de température extérieure est utilisée. 6.4 Informations Vous pouvez demander des informations sur votre système de chauffage central, telles que la pression d'eau de celui-ci et diverses températures, via Menu > Informations.
7.1 Messages de défaut F200 : Pas de connexion à la sonde extérieure Indication du défaut Le code de défaut F200 c et Z sont allumés. Texte affiché Pas de connexion à la sonde extérieure. Solution Vérifiez la connexion de la chaudière à la sonde de température extérieure. FR F203 : Connexion défectueuse à la chaudière Indication du défaut Le code de défaut F203 c est allumé. Texte affiché Défaut de communication. Vérifiez la connexion. Solution Vérifiez la connexion à la chaudière.
F214 : Indication incorrecte de la température ambiante Indication du défaut Le code de défaut F214 c est allumé. Texte affiché La température de la pièce se trouve hors des limites de la plage de mesure ou la sonde est défectueuse. Solution L’indication de la température ambiante est incorrecte. Si la température ambiante est comprise entre -5 ºC et 65 ºC, il se peut que la sonde de température soit défectueuse. Contactez votre installateur.
F216 : Pas de connexion avec la station de base (Thermostat RF seulement)) Indication du défaut Le code de défaut F216 w et c sont allumés. Texte affiché Défaut de communication sans fil. Solution Vérifiez la station de base de la chaudière est activé et fonctionne correctement (consultez le manuel de l’émetteur si nécessaire).
F227 : Attente de la sonde RF Indication du défaut Le code de défaut F227 Attente de la sonde RF Texte affiché Attente des informations de la sonde RF. Cela peut prendre 15 min. Solution Ce code de défaut peut apparaître après le redémarrage de thermostat RF, par exemple après le remplacement de la batterie. Dès que thermostat RF reçoit un message de la part des sondes RF connectées, le message disparaît.
Pression d'eau trop faible Indication du défaut La pression d’eau actuelle e et c sont allumés. Texte affiché La pression d’eau de votre système de chauffage central est trop faible. Solution Ajoutez de l’eau dans le système de chauffage central. Consultez la documentation de votre chaudière. E-code : Défaillance de la chaudière Indication du défaut E-code c est allumé.
Piles du thermostat à plat Indication du défaut c et v sont allumés. Texte affiché - Solution Les piles sont pratiquement épuisées. Remplacez les trois piles AA. 7.2 Message d'entretien Entretien de la chaudière nécessaire Indication du défaut ? est allumé. Texte affiché Service d’entretien (A, B ou C) nécessaire. Contactez votre installateur. Solution Contactez votre installateur pour faire entretenir la chaudière de votre chauffage central.
8. Problèmes et solutions Problème Le chauffage central s’allume trop tôt le matin. Solution Ajustez le Préchauf. max. (voir manuel d’installation etd’entretien). En conséquence, la maison risque de ne pas être à la température voulue à l’heure prévue. Problème La maison n’est pas chaude à l’heure prévue. Solution - Ouvrez davantage le robinet quand les radiateurs chauffent. - Augmentez la valeur Préchauf. max. (voir manuel d’installation et d’entretien).
Problème La maison est trop chaude. Solution Avec le réglage à point de consigne variable, la température ambiante mesuréen’est pas prise en compte. Résolvez le problème de l’une des façons suivantes: - Réglez correctement les robinets de radiateur thermostatiques. - Réduisez la courbe de chauffe (voir manuel d’installation et d’entretien). - Changez de stratégie de régulation (voir manuel d’installation et d’entretien).
Problème L’eau du robinet met trop longtemps à atteindre la température voulue. Solution Chaudière : la fonction de veille ECS est peut-être désactivée. Dans ce cas, le symbole T apparaît sur l’affichage. Réglez la fonction de veille ECS avec le paramètre Accétérateur (voir manuel d’installation et d’entretien). Chaudière: la chaudière est peut-être chauffée trop tard.
Problème La chaudière commence à chauffer la maison ou l’eau du robinet la nuitmême si le thermostat est réglé à un niveau bas. Solution - Avec le réglage à point de consigne variable (EXT), la chaudière est régulée par la température extérieure. Vous pouvez éviter ce problème en ajustant la valeur de Lim. chauf. jour ou en sélectionnant une autre stratégie de régulation (voir manuel d’installation et d’entretien). - La chaudière peut commencer à préchauffer avant le point de réglage suivant.
Problème L’affichage ne fonctionne pas. Solution Thermostat OpenTherm: votre chaudière ne prend peut-être pas en charge OpenTherm Smart Power. Dans ce cas, installez des piles dans le thermostat (voir paragraphe 3.2).Thermostat RF: insérer les batteries (chargées). Problème Le rétroéclairage de l’affichage ne fonctionne pas. Solution Thermostat OpenTherm: votre chaudière ne prend peut-être pas en charge OpenTherm Smart Power. Dans ce cas, installez des piles dans le thermostat (voir paragraphe 3.2).
9. Caractéristiques techniques Dimensions 96 x 144 x 34 (L x l x h) en mm Hauteur sans les boutons 96 x 144 x 25 (L x l x h) en mm Alimentation Thermostat OpenTherm Via OpenTherm Thermostat RF A piles ou brancher l’adaptateur 5 VCC Raccordement électrique FR Thermostat OpenTherm Communication. OpenTherm. Raccordement des fils basse tension Thermostat RF Communication sécurisée bidirectionnelle Piles 3 x piles AA.
Température extérieure La mesure est prise dans la chaudière et transmise au thermostat. Consultez la documentation de la chaudière au sujet de la précision de la mesure.
Précision de réglage Température : 0,5 °C. Programme horloge : 10 minutes Portée sans fil (Thermostat RF) Fonctionnement Installation La portée de thermostat RF à l’intérieur des bâtiments est généralement de 30 mètres.. La portée dépend fortement de la situation (voir paragraphe 3.1) Par menus avec utilisation de boutons-poussoirs et d’un bouton-poussoir tournant Directement sur le mur à l’aide de vis ou d’un boîtier de raccordement en conformité avec les normes.
Annexe : modèle de programme horloge Heure Lu. Ma. Me. Je. Ve. Sa. Di. Heure 00.__ 12.__ 01.__ 13.__ 02.__ 14.__ 03.__ 15.__ 04.__ 16.__ 05.__ 17.__ 06.__ 18.__ 07.__ 19.__ 08.__ 20.__ 09.__ 21.__ 10.__ 22.__ 11.__ 23.__ Lu. Ma. Me. Je. Ve. Sa. Di. FR i Vous pouvez définir des points de commutation d'une précision de 10 minutes. Saisissez les points de commutation requis.
Inhalt 1. Einleitung ........................................... 2. Übersicht............................................. 2.1 Display.......................................... 2.2 Tasten........................................... 127 127 128 129 3. Installation.......................................... 3.1 Installationsort des Thermostat.... 3.2 Installation und Anschluss........... 3.3 Installationsort des Außentemperatursensors.............. 3.4 Raumtemperatursensor (nur Thermostat RF) ..........
1. Einleitung Der Modulierendes Zeitschaltthermostat ist ein OpenTherm-Zeitschaltthermostat mit einer Reihe verbesserter Funktionen. Der Thermostat ist in zwei Versionen erhältlich: • Thermostat OpenTherm • Thermostat RF (kabellos), mit dem Basisstation RF-Sender Dieses Handbuch deckt beide Versionen ab (OpenTherm und RF). Wenn sich Informationen nur auf eine der beiden Versionen beziehen, wird dies deutlich hervorgehoben.
2.
2.2 Tasten Die Funktionen von Taste A und Taste B hängen davon ab, welche Aufgabe Sie gerade ausführen. Die Funktion wird auf dem Display direkt über den Tasten angezeigt. B A C Taste C ist eine Dreh- und Drucktaste. Durch Drücken bestätigen Sie eine Auswahl, z. B. von Menüpunkten. Durch Drehen blättern Sie u. a. durch Menüs, oder Sie ändern Werte wie Temperatur, Uhrzeit, Datum oder Sprache.
3. Installation 3.1 Installationsort des Thermostat Standardmäßig ist der Thermostat auf witterungsgeführte Regelung eingestellt. Der Thermostat kann sowohl an einen Wand, als in einen Kessel montiert werden, wenn der Kessel dafür geeignet ist.
Kabellose Reichweite des Thermostat RF Die Reichweite des Thermostat RF beträgt innerhalb von Gebäuden in der Regel 30 Meter. Hinweis! Hierbei handelt es sich um einen ungefähren Wert. Die tatsächliche Reichweite des RF-Signals hängt stark von den Gegebenheiten vor Ort ab. Bedenken Sie, dass die Anzahl der Wände und Decken (Metall oder andere Baustoffe) den Empfang (erheblich) beeinträchtigen kann. Andere metallhaltige Gegenstände können den Empfang ebenfalls beeinträchtigen.
3.2 Installation und Anschluss Folgendes muss ausgeführt werden, bevor Sie den Thermostat installieren und anschließen: • Passen Sie den Kessel so an, dass ein OpenTherm-Thermostat angeschlossen werden kann. • Schalten Sie den Kessel aus. Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation des Kessels. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1. Öffnen Sie das Gehäuse, indem Sie die Vorderseite und die Bodenplatte voneinander lösen. T001046-C DE 2.
4. Legen Sie ggf. drei LR6-Batterien in den Thermostat ein. Die Batterien werden nicht mitgeliefert. Die Batterien sorgen dafür, dass die Uhr weiterläuft, wenn der Kessel ausgeschaltet ist. Bei Kesseln, die nicht über OpenTherm Smart Power verfügen, versorgen die Batterien des Thermostat außerdem mit Strom für die Hintergrundbeleuchtung. Wenn Sie über einen Kessel mit Smart Power verfügen, funktioniert die Hintergrundbeleuchtung des Thermostat auch ohne Batterien.
3.4 Raumtemperatursensor (nur Thermostat RF) Für den Thermostat RF ist ein optionaler RF-Raumtemperatursensor verfügbar. Dieser Sensor ersetzt den internen Thermostat-Sensor.
4. Vor der ersten Inbetriebnahme 4.1 Sprache, Uhrzeit und Datum einstellen Wenn Sie den Thermostat anschließen, erscheint automatisch das Menü für die Sprachauswahl (internationale Version) bzw. die Uhrzeiteinstellung (niederländische Version). 1. Wählen Sie mit Drehknopf C die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie zur Bestätigung auf Taste C. 2. Folgen Sie den Hinweisen auf dem Bildschirm, um Uhrzeit, Jahr, Monat und Tag einzustellen. Der Thermostat ist jetzt einsatzbereit.
Bringen Sie den Thermostat nicht zu nahe bei Wärmequellen an (offener Kamin, Heizkörper, Lampen, Kerzen, direktes Sonnenlicht usw.) oder an Stellen, wo möglicherweise Zugluft herrscht. Weitere Informationen zur witterungsgeführten Regelung finden Sie in Abschnitt 5.5.
Den Benutzermodus können Sie über Menü > Einstellungen > Benutzer > Benutzermodus ändern. i Diese Anleitung enthält Informationen zum Modus „Normal“. Dies ist der Standardmodus nach der ersten Inbetriebnahme. 5.2 Zeitschaltprogramm erstellen oder ändern Ein Zeitschaltprogramm regelt die Raumtemperatur automatisch im Verlauf eines Tages. Das Programm lässt sich für jeden Wochentag gesondert einstellen. Sie können das StandardZeitschaltprogramm anpassen oder ein völlig neues Programm eingeben.
Eine solche Übersicht kann wie folgt aussehen: Zeit Mo. Di. Wi. 20°C 7:00 20°C 20°C 9:00 15°C 15°C Do. Fr. 20°C 20°C 15°C 15°C Sa. So. 20°C 20°C 11:00 13:00 15:00 15°C 17:00 19:00 21°C 21:00 23:00 21°C 21°C 15°C 15°C 21°C 21°C DE 21°C 15°C 0:00 15°C 15°C 15°C 15°C i Am Ende dieser Anleitung finden Sie eine Vorlage, in die Sie Ihr eigenes Zeitschaltprogramm eintragen können.
Neues Zeitschaltprogramm erstellen 1. Wählen Sie Menü > Programm > Uhrenprog. > Neu. 2. Wählen Sie ein Ausgangsprogramm „Immer zuhause“, „Mitte der Woche zuhause„, „Am Wochenende zuhause“. Nun können Sie auf Grundlage dieses Programms Ihr eigenes Zeitschaltprogramm erstellen. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste C. 3. Gehen Sie zur Anzeige für den Tag, auf den Sie das Zeitschaltprogramm einstellen wollen. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste C. 4. Rufen Sie die Schaltzeit auf, die Sie einstellen möchten.
Vorhandenes Zeitschaltprogramm ändern 1. Wählen Sie Menü > Programm > Uhrenprog. > Ändern. 2. Gehen Sie zur Anzeige für den Tag, auf den Sie das Zeitschaltprogramm ändern wollen. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste C. 3. Rufen Sie die Schaltzeit auf, die Sie ändern möchten. Drücken Sie zur Bestätigung auf Taste C. i Mit der Option Löschen löschen Sie die ausgewählte Schaltzeit. 4. Stellen Sie mit Taste C den Zeitpunkt und die dazugehörige Soll-Temperatur ein. 5.
5.3 Konstante Temperaturen einstellen Anstatt das Zeitschaltprogramm zu verwenden, können Sie auch die Raumtemperatur auf einen konstanten Wert einstellen. Über Menü > Programm lassen sich drei unterschiedliche konstante Temperaturen einstellen. • Tagestemperatur: Raumtemperatur tagsüber, gehört zum Programm „Ständig Tag“. • Nachttemperatur: Raumtemperatur bei Nacht, gehört zum Programm „Ständig Nacht“.
5.5 Regelungsstrategie einstellen Mit der Thermostat können Sie die Strategien zur Raumtemperatur- bzw. witterungsgeführten Regelung auf verschiedene Weise nutzen. Sie können eine Regelungsstrategie über Menü > Einstellungen > System > Kontrollstrat. auswählen. i Beim Ausführen dieser Änderungen muss die Benutzerebene auf “Erweiterter Modus” eingestellt sein. (Siehe Kapitel 5.
• • • Raumeinfluss: Ein Faktor, der die Verschiebung der Heizkurve beeinflusst Heizgrenze Tag: Außentemperatur, über der die Heizung während des Tages ausgeschaltet wird. „Heizgrenze Tag“ wird angewendet, wenn die gewünschte Raumtemperatur höher als die Nachttemperatur ist, die über Menü > Programm > Nachttemperatur eingestellt wurde. Heizgrenze Nacht: Außentemperatur, über der die Heizung während der Nacht ausgeschaltet wird.
Heizkurve – ein Beispiel 100 Klima Steigerung der Raumtemperatur am Tage Heizungsvorlauftemperatur (°C) 90 80 Gewünschte Raumtemperatur am Tage: 20 °C 70 60 50 40 Gewünschte Raumtemperatur nachts: 15 °C Basis 30 20 10 0 -15 -5 0 Außentemperatur (°C) DE 5 15 25 T001032-06-A i Siehe auch „Heizgrenze Tag“/„Heizgrenze Nacht“ 12.4 Die Einstellungen der Heizkurve hängen in starkem Maße von der Konstruktion des Zentralheizungssystems und des Hauses ab.
5.6 Urlaubsprogramm einstellen Wenn Sie längere Zeit nicht zuhause sind, kann es sinnvoll sein, ein Urlaubsprogramm einzustellen. Dieses Programm sorgt während des eingestellten Zeitraums für eine konstante Temperatur im Haus. Die Temperatur stellen Sie selbst ein. Ein Urlaubsprogramm wird automatisch um 0:00 Uhr am Startdatum aktiv und endet um 0:00 Uhr am Enddatum. Auf dem Display erscheint das Symbol x. Nach Ablauf des eingestellten Zeitraums wird dieses Programm deaktiviert und gelöscht.
5.7 Sonstige Einstellungen Eine Reihe von Einstellungen lassen sich im Menü Einstellungen ändern. Die Einstellungen sind hier kurz zusammengefasst. Ausführlichere Erläuterungen finden Sie in der Installations- und Wartungsanleitung. • Sprach- und Bildschirmeinstellungen • Kalibrierung: Zum Kalibrieren des Sensors können Sie ein exakt funktionierendes Thermometer neben den Thermostat hängen. • Komfortkorrektur: Thermostat berücksichtigt die gefühlte Temperatur.
6. Betrieb des Thermostat 6.1 Programm auswählen Über die Option Programm in der Hauptanzeige können Sie eines der folgenden Programme auswählen: • Uhrenprog.: Die Temperatur der Heizung wird nach dem von Ihnen eingestellten Zeitschaltprogramm geregelt. • Tagestemperatur: Die Temperatur bleibt konstant auf der von Ihnen eingestellten Tagestemperatur. • Nachttemperatur: Die Temperatur bleibt konstant auf der von Ihnen eingestellten Nachttemperatur. • Frostschutztemp.
3. Wählen Sie die Option Dauer, wenn Sie ein Enddatum für die manuell gewählte Temperatur einstellen möchten. Wählen Sie dieses Datum mit Dreh- und Drucktaste C. 4. Drücken Sie Taste C, um zum Hauptmenü zurückzukehren, oder warten Sie fünf Sekunden, bis der Thermostat von selbst wieder zum Hauptmenü wechselt. Zur Deaktivierung der manuellen Einstellung wählen Sie die Option Fortsetzung Prog. 6.
i Damit die Raumtemperatur in dem Raum, in dem der Thermostat montiert ist, nicht zu sehr ansteigt, empfiehlt es sich, dort die Heizkörperventile zu schließen. i Bei Verwendung des Außentemperatursensors schaltet der Thermostat auf witterungsgeführte Regelung um. 6.4 Informationen Über Menü > Informationen können Sie Betriebsinformationen über die Zentralheizung abrufen, wie zum Beispiel den Wasserdruck im Zentralheizungssystem und verschiedene Temperaturen.
7.1 Fehlermeldungen F200: Keine Verbindung zu Außensensor Fehleranzeige Fehlercode F200 c und Z leuchten. Displaytext Keine Verbindung zum Außensensor. Lösung Prüfen Sie die Verbindung des Kessels mit dem Außensensor. F203: Fehler in der Verbindung zum Kessel Fehleranzeige Fehlercode F203 c leuchtet. Displaytext Kommunikationsfehler. Überprüfen Sie die Verbindung. Lösung Prüfen Sie die Verbindung zum Kessel.
F215: Thermostat defekt Fehleranzeige Fehlercode F215 c leuchtet. Displaytext Interner Fehler. Thermostat defekt. Lösung Benachrichtigen Sie den Installateur. F216: Keine Verbindung mit der Basisstation (nur Thermostat RF) Fehleranzeige Fehlercode F216 w und c leuchten. Displaytext Kabelloser Kommunikationsfehler. Lösung Prüfen Sie, ob das Basisstation am Kessel eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert (ziehen Sie ggf. das Handbuch des Senders heran).
F227: Auf RF-Sensor warten Fehleranzeige Fehlercode F227 Auf RF-Sensor warten. Displaytext Auf Informationen vom RF-Sensor warten. Dies kann bis zu 15 Min. in Anspruch nehmen. Lösung Dieser Fehlercode wird möglicherweise nach dem Neustart des Thermostat RFangezeigt, z. B. nach einem Batteriewechsel. Sobald der Thermostat RF eine Meldung von den angeschlossenen RF-Sensoren erhält, verschwindet die Meldung. Wenn die RF-Sensoren nicht reagieren, wird nach 15 Min. erneut ein Fehlercode angezeigt.
E-code: Ketelstoring Fehleranzeige E-code c leuchtet. Displaytext Kesselausfall: Lesen Sie die Störcodetabelle für den Kessel oder für Gerätezwischen dem Thermostat und dem Kessel. Lösung Suchen Sie mit Hilfe des E-Codes in den zu regeln Geräten nach der Störung,z.B. Kessel, Kaskadensteuerung oder C-Mix. Batterien im Thermostat sind leer Fehleranzeige c und v leuchten. Displaytext - Lösung Die Batterien sind fast leer. Wechseln Sie die drei AA-Batterien.
7.2 Wartungsmeldung Service am Kessel erforderlich Fehleranzeige ? leuchtet. Displaytext Wartungsdienst Typ A, B oder C erforderlich. Benachrichtigen Sie den Installateur. Lösung Wenden Sie sich an den Installateur, um eine Wartung am Zentralheizungskesselausführen zu lassen.
8. Problemen en oplossingen Problem Die Zentralheizung springt morgens zu früh an. Lösung Passen Sie die Einstellung Max. Vorwärmzeit an (siehe Installationsund Wartungsanleitung). Unter Umständen ist das Haus dadurch nicht rechtzeitig warm genug. Problem Das Haus ist nicht rechtzeitig warm. Lösung - Drehen Sie das Heizkörperventil beim Aufwärmen des Heizkörpers weiter auf. - Erhöhen Sie die Einstellung Max. Vorwärmzeit (siehe Installations- und Wartungsanleitung).
Problem Das Haus ist zu warm. Lösung Witterungsgeführte Regelung bedeutet, dass die gemessene Raumtemperatur nicht berücksichtigt wird. Beheben Sie das Problem mit einer der folgenden Möglichkeiten: - Stellen Sie die Thermostatventile der Heizkörper ordnungsgemäß ein. - Senken Sie die Heizkurve (siehe Installations- und Wartungsanleitung). - Ändern Sie die Regelungsstrategie (siehe Installations- und Wartungsanleitung).
Problem Es dauert zu lang, bis das Warmwasser heiß wird. Lösung - Kessel: Möglicherweise ist die Warmwasseroptimierung deaktiviert. In diesem Fall wird das Symbol T auf dem Display angezeigt. Regeln Sie die Funktion Optimierung mit der Einstellung Optimierung (siehe Installations- und Wartungsanleitung). - Kessel: Möglicherweise wird der Kessel zu spät erhitzt. Legen Sie die Warmwassertemperatur mit Hilfe der Einstellung BW-Temperatur fest (siehe Installations- und Wartungsanleitung).
Problem Der Kessel beginnt nachts mit dem Heizen des Hauses oder des Warmwassers,selbst wenn der Thermostat auf Niedrig eingestellt ist. Lösung - Witterungsgeführte Regelung (AT-Einstellung) bedeutet, dass der Kessel durch die Außentemperatur geregelt wird. Dies kann durch Einstellung der Option Heizgrenze Nacht oder die Wahl einer anderen Regelungsstrategie vermieden werden. Siehe Installations- und Wartungsanleitung. - Der Kessel kann mit dem Vorwärmen vor der nächsten Schaltzeit beginnen.
Problem Das Display funktioniert nicht. Lösung Thermostat OpenTherm: prüfen Sie, ob die Verkabelung intakt ist und der Stecker des Kessels in der Wandsteckdose steckt. Thermostat RF: legen Sie (volle) Batterien ein. Problem Die Hintergrundbeleuchtung des Displays funktioniert nicht. Lösung Thermostat OpenTherm: möglicherweise wird OpenTherm Smart Power nicht vom Kessel unterstützt. Setzen Sie in diesem Fall Batterien in den Thermostat ein (siehe Abschnitt 3.2).
9. Technische Daten Abmessungen 96 x 144 x 34 (L x B x H) in mm Höhe ohne Tasten 96 x 144 x 25 (L x B x H) in mm Stromversorgung Thermostat OpenTherm über OpenTherm Thermostat RF über Batterien oder einzelnen 5-Volt-Wechselstromadapter Elektrischer Anschluss Thermostat OpenTherm OpenTherm-Datenübertragung. Anschluss für Niederspannungskabel Thermostat RF bidirektionale sichere Kommunikation Batterien 3 x AA-Batterien.
Außentemperatur Die Erfassung erfolgt im Kessel und wird an den Thermostat übermittelt. Angaben zur Messgenauigkeit finden Sie in der Dokumentation des Kessels.
Einstellungsgenauigkeit Temperatur: 0,5 °C. Zeitschaltprogramm: 10 Minuten Die Reichweite des Thermostat RF beträgt innerhalb von Gebäuden in der Kabelloser Bereich Regel 30 Meter. Der Bereich ist je nach Situation unterschiedlich (siehe (Thermostat RF) Absatz 3.1) Betrieb Menügeführt mit Hilfe von Drucktasten und einer Dreh- und Drucktaste Installation Mit Schrauben direkt an der Wand befestigen oder gemäß Normen in eingebautem Anschlusskasten. Einbausystem mit Einbauteil möglich (Art.
Anhang: Vorlage für Zeitschaltprogramm Zeit Mo. Di. Mi. Do. Fr. Sa. So. Zeit 00.__ 12.__ 01.__ 13.__ 02.__ 14.__ 03.__ 15.__ 04.__ 16.__ 05.__ 17.__ 06.__ 18.__ 07.__ 19.__ 08.__ 20.__ 09.__ 21.__ 10.__ 22.__ 11.__ 23.__ Mo. Di. Mi. Do. Fr. Sa. So. DE i Schaltpunkte können auf 10 Minuten genau eingestellt werden. Geben Sie die Schaltpunkte entsprechend ein.
DE 164
123100-070311 123100