De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia 5715110721/12.
Istruzioni per l’uso pag. 4 IT User manual pag. 17 EN Mode d’emploi et d’entretien pag. 30 FR Betriebsanleitung Seite 43 DE Gebruiksaanwijzing pag. 56 NL ES pag. 69 Instrucciones de uso PT pag. 82 Manual de instruções EL ÛÂÏ. 95 √‰ËÁ›Âς χÚ‹ÛËς ÎαÈ Û˘ÓÙ‹ÚËÛËς RU ÛÂÏ. 108 àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË HU 121. old. Használati útmutató AN series Návod k použití str. 134 Instrukcja obsługi str. 147 Návod na používanie str. 160 Bruksanvisning side. 173 CS PL SK NO Bruksanvisning sid.
Descrizione • Description • Description • Beschreibung • Beschrijving • Descripción • Descrição • Περιγραφή • éÔËÒ‡ÌË • Leírás •Beskrivelse •Beskrivning •Beskrivelse •Kuvaus • Popis • Opis • Описание • Descriere 2 5 1 3 6 7 8 4 10 9 ACCESSORI • ACCESSORIES • ACCESSOIRES • ZUBEHÖR • ACCESSOIRES • ACCESORIOS • ACESSÓRIOS • ∞•∂™√À∞ƒ èêàçÄÑãÖÜçéëíà •TARTOZÉKOK • TILLEGGSUTSTYR • TILLBEHÖR • TILBEHØR • LISÄVARUSTEET P¤ÍDAVNÁ ZA¤ÍZENÍ •PRÍSLUŠENSTVO •AKCESORIA •DIJELOVI •PRIPOMOČKI •ПРИНАДЛЕЖНОСТИ •ACCESOR
Av v e r t e n z e • Utilizzate l’apparecchio solo come indicato in questo libretto. Queste istruzioni non intendono coprire ogni possibile condizione e situazione che può presentarsi. Bisogna sempre far ricorso al buon senso e alla prudenza nell’installazione, nel funzionamento e nella conservazione di ogni elettrodomestico. • Questo apparecchio è stato costruito per climatizzare gli ambienti domestici e non deve essere adoperato per altri scopi.
IT Pre d i s p o s i z i o n e a l l ’ u s o DESCRIZIONE 1 Griglia mandata d’aria 2 Pannello comandi 3 Maniglie 4 Ruote 5 Filtro 6 Griglia aspirazione aria evaporatore 7 Alloggiamento tubo scarico aria 8 Griglia aspirazione aria condensatore 9 Cavo di alimentazione 10 Tappo per foro di drenaggio 11 Flangia a muro 12 Tubo di scarico aria 13 Adattatore per tubo (2 pezzi) 14 Accessorio per montaggio a muro 15 Griglia per traversa 16 Tappo per foro traversa 17 Traversa 18 Viti 19 Bocchetta per finestra 20 Tel
Pre d i s p o s i z i o n e a l l ’ u s o C D • Aprite leggermente la finestra o portafinestra e mettete in posizione la bocchetta 19 come rappresentato in figura G • Mettere il condizionatore vicino alla finestra. Inserire il tubo uscita aria assiemato 12 nella griglia sulla traversa 17 (fig. E). Asscurarsi che il tubo uscita aria non sia ostruito. • Quando non si utilizza l’apparecchio, il foro della traversa lo si può chiudere con G l’apposito tappo 16 in dotazione.
IT Pre d i s p o s i z i o n e a l l ’ u s o CLIMATIZZAZIONE CON INSTALLAZIONE Se lo desiderate, il vostro apparecchio può anche essere installato in maniera semi-permanente (Fig. H). • Applicare al foro l'accessorio flangia 11 in dotazione. • Applicare l’ adattatore 13 nell'apposito alloggiamento tubo scarico aria 7 situato nella parte posteriore dell'apparecchio. (vedi fig. A).
Pannello comandi IL PANNELLO COMANDI G H I L D A B E °C °F F C S R Q P O N M DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI A Tasto ON/OFF (acceso/spento) B Tasto selezione funzioni MODE Condizionamento, deumidifica, ventilazione C Tasto diminuzione temperatura/tempo di funzionamento programmato D Tasto timer E Tasto selezione velocità di ventilazione (MAX/MED/MIN) F Tasto aumento temperatura/ tempo di funzionamento programmato G Simbolo condizionamento H Simbolo deumidifica I Simbolo ventilazione L Simbo
IT Funzionamento ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO Inserire la spina nella presa di corrente. Sul display appaiono due lineette che indicano che l’apparecchio è in stand-by. Premere quindi il tasto (A). Alla prima accensione l’apparecchio parte in condizionamento, il diplay visualizza la temperatura ambiente e la velocità di ventilazione è minima. Alla successiva riaccensione, il condizionatore si attiva con l’ultima funzione impostata prima dello spegnimento.
Funzionamento MODALITÀ DEUMIDIFICAZIONE È ideale per ridurre l’umidità degli ambienti (stagioni intermedie, locali umidi, periodi di pioggia, ecc.). Per questo tipo di utilizzo, l’apparecchio deve essere predisposto nello stesso modo previsto per la modalità condizionamento, ovvero con il tubo scarico aria applicato all’apparecchio per permettere lo scarico dell’umidità all’esterno. Per impostare correttamente questa modalità: • Premere ripetutamente il tasto MODE finchè appare il simbolo deumidificazione.
IT Programmazione del timer PROGRAMMAZIONE DEL TIMER Il timer vi permette di impostare l’accensione o lo spegnimento ritardato dell’apparecchio; questa impostazione eviterà sprechi di energia elettrica ottimizzando i periodi di funzionamento. Come programmare l’accensione ritardata • Inserire la spina nella presa di corrente, l’apperecchio si posizionerà nella posizione STAND-BY. • Premere il tasto timer (D): il simbolo timer (Q) si accende.
Funzionamento con telecomando MODELLI CON TELECOMANDO • Rivolgere il telecomando verso il ricevitore del condizionatore d’aria. La distanza massima tra il telecomando e l’apparecchio è di (5 metri) (senza alcun ostacolo tra il telecomando e il ricevitore). • Il telecomando va maneggiato con estrema cura e rispetto: senza farlo cadere, senza esporlo alla luce solare diretta, né vicino a fonti di calore.
IT Consigli Ci sono alcune avvertenze da seguire per ottenere il massimo rendimento dal climatizzatore: • chiudete i serramenti dell’ambiente da climatizzare. Unica eccezione nel caso di installazione attraverso un foro nella parete. In tal caso è consigliabile lasciare uno spiraglio attraverso una porta o finestra, così da garantire il giusto cambio d’aria. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti ad alto tasso di umidità (tipo lavanderia). • Non utilizzare l’apparecchio in ambiente esterno.
Pu l i z i a Prima di ogni operazione di pulizia o di manutenzione, spegnete l’apparecchio premendo il tasto ON/OFF (A) e nei modelli con telecomando premere il pulsante ON/OFF 17 , quindi staccare sempre la spina dalla presa di corrente. PULIZIA DEL MOBILE ESTERNO Vi suggeriamo di pulire l’apparecchio con un panno che sia soltanto inumidito ed asciugare con un panno asciutto. Per motivi di sicurezza non lavate il climatizzatore con acqua. Precauzioni Mai usare benzina, alcool o solventi per la pulizia.
IT Se qualcosa non funziona… PROBLEMI CAUSE RIMEDI Il climatizzatore non • • si accende • manca la corrente la spina non è inserita É intervenuto il dispositivo di sicurezza • • • attendere inserire la spina Chiamate il vostro centro di assistenza Il climatizzatore fun- • ziona solo per poco tempo • il tubo di scarico aria forma una strozzatura • il tubo di scarico aria è ostruito • • il tubo di scarico aria presenta delle pieghe • posizionare correttamente il tubo di scarico vedere se vi so
Garanzia/caratteristiche tecniche GARANZIA E ASSISTENZA TECNICA CARATTERISTICHE TECNICHE Condizioni di garanzia e di assistenza tecnica sono riportate sulla documentazione fornita a corredo del vostro apparecchio. Tensione di alimentazione Potenza max.