www.delonghi.com 1771045IDL/12.
Instructions for use. Keep these instructions Mode d’emploi. Conservez cette notice Instrucciones para el uso Repase y guarde estas instrucciones Lea cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Visit www.delonghi registration.com to register your product on-line. Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. Visitez www.delonghiregistration.com pour enregistrer votre produit en ligne. Visitez www.delonghi.
2
Description/Descriptión en DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A) B) C) D) E) F) G) fr DESCRIPTION DE L’APPAREIL A) B) C) D) E) F) G) Lid Filter Indicator light 360° Base with cord storage Water level indicator On/off switch Plug Couvercle Filtre Lampe témoin 360° Socle à 360° avec enroule-cordon Indicateur niveau maximal Interrupteur on/off Fiche es DESCRIPcIóN DEL Aparato A) B) C) D) E) F) G) Tapa Filtro Piloto luminoso Base a 360° con guarda cable Indicador nivel max Pul
Warnings en Introduction Thank you for choosing a De’Longhi product. Take a few minutes to read these instructions for use. This will avoid danger or damage to the machine. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: • Read all instructions before using this kettle. • Do not use appliance for other than intended use. • Do not touch hot surfaces.
Use en SHORT CORD INSTRUCTIONS • A short power cord is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer, detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
Safety devices/ Care and maintenance en the ON/OFF switch up to the OFF position, or simply lift the kettle from its base - it will switch off and the switch will return to the OFF position automatically. Pouring • Remove the kettle from the power base and carefully pour the water. Do not tilt the kettle suddenly or excessively. • When removing the kettle from the base, you may note moisture on the top surface of the base. Steam escapes through a small hole in the bottom of the kettle.
Limited warranty en This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to repair at our factory or authorized service center of any defective parts or part thereof, other than parts damaged in transit. In the event of a products replacement or return, the unit must be returned transportation prepaid.
Mises en garde fr Introduction Merci d’avoir choisi un appareil De’Longhi. Prenez le temps de lire attentivement cette notice. Elle vous permettra d’éviter tout risque et tout dommage aux personnes ou à l’appareil.
Utilisation fr plan de travail et hors de la portée des enfants; 1 2 cc attendez que l’appareil ait totalement refroidi avant de retirer le couvercle. a • Le cordon d’alimentation ne doit pas être a bb remplacé par l’utilisateur car cela nécessite l’utilisation d’outils spéciaux. Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez contacter un centre de service après-vente Voir à la page 10 le paragraphe “Comment enlever et nettoyer le filtre ”. agréé.
Normes de sécurité/ Entretien fr d'eau pour éviter que la bouilloire ne reste sans eau pendant son utilisation ; une utilisation incorrecte en ce sens réduit la durée de vie de l'appareil. Ne versez pas plus de 57,48 fl.oz. (1,7 litre) d’eau (jusqu’au niveau MAX). Un remplissage excessif peut entraîner une fuite d'eau pendant l'ébullition et, par conséquent, des risques de brûlure. Mise en marche • Brancher la fiche dans la prise de courant. • Placer la bouilloire sur son socle électrique.
Safety devices/ Care and maintenance fr filtre Cette bouilloire est équipée d'un filtre empêchant que les particules de calcaire ne puissent être versées dans les boissons. Le filtre peut être enlevé pour être nettoyé. La cadence de nettoyage du filtre pour éliminer les dépôts de tartre dépend de la dureté de l'eau dans la région où vous vous trouvez et de la fréquence d'utilisation de la bouilloire.
Garantie limitée fr Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obligation, dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparation, à notre usine ou dans un centre de réparation agréé, de toutes les pièces défectueuses ou leurs composants.
Advertencias es Introducción Le damos las gracias por haber elegido un producto De’Longhi. Dedique unos minutos para leer estas instrucciones para el uso. De esta forma evitará correr riesgos o causar desperfectos al aparato. INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones a las personas, incluyendo lo siguiente: • Lea todas las instrucciones antes de usar la tetera.
Uso es por el usuario, ya que se requiere la utilización de herramientas especiales. Si se daña el cable de alimentación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado • Si se llena excesivamente la tetera, el agua hirviendo puede derramarse. • • • Ver en página 15 “Extracción del filtro”. Llenar el hervidor de agua y hervirla. Tirar el agua y enjuagar el hervidor con agua fría.
normas de seguridad/ mantenimiento es Encendido • Enchufar el aparato • Colocar el hervidor sobre la base eléctrica • Bajar el pulsador de encendido ON/OFF (fig. 5) para encender el hervidor. • Se encenderá la señal luminosa. • El hervidor se apaga automáticamente cuando el agua está hirviendo (el pulsador ON/OFF salta y la señal se apaga). 5 antes de llenarlo de agua fría (en caso contrario el aparato podría dañarse).
mantenimiento es Extracción del filtro • Dejar que el hervidor se enfríe completamente. • Desenchufar el aparato de la red eléctrica. • Verificar que sus manos estén limpias sin residuos de jabón, crema u otros productos que podrían contaminar el agua. • Vaciar el hervidor y sacar el filtro, como indicado en la fig. 1. • Enjuagar debajo del grifo, cepillándolo con un cepillo con cerdas suaves (fig.2) • Volver a colocar el filtro (Fig.3).
Garantía limitada es Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o componentes (a excepción de partes dañadas durante el transporte) en nuestra fábrica o en un centro autorizado de servicio.