509111 - 41 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji D25711 D25712 D25713 D25762 D25763 D25870
Rysunek 1A o p m f i e d w a t b j g h e c f D25711/D25712/D25713 m o p w f e i d a t j b h g e c D25762/D25763 2
Rysunek 1B c p m w f e d D25870 a g q e Rysunek 2A o m k l Rysunek 2B i n p j h c c 3
Rysunek 2C c y k q Rysunek 3 D25711 D25712/D25762 u v t D-65510 DEWALT, Y GERMAN IDSTEIN, pU.com www.2hel ALT.eu www.
Rysunek 4A Rysunek 5 f Rysunek 4B d Rysunek 6 D25711/D25712/ D25713/ D25762/ D25763 D25870 c d c 5
MŁOTOWIERTARKA SDS MAX ® D25711, D25712, D25713, D25762, D25763 I MŁOT UDAROWY SDS MAX ® D25870 Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT. Wiele lat doświadczeń, niezwykle staranne wykonanie i ciągłe innowacje sprawiły, że firma DEWALT stała się prawdziwie niezawodnym partnerem dla wszystkich użytkowników profesjonalnych narzędzi.
OSTRZEŻENIE: Podana całkowita wartość skuteczna przyspieszenia drgań dotyczy podstawowego zastosowania narzędzia i może się różnić, gdy jest ono wykorzystywane w inny sposób, z innymi akcesoriami, lub niewłaściwie konserwowane. W takich sytuacjach ekspozycja drganiowa w trakcie całego okresu użytkowania maszyny może być dużo większa. Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej trzeba też uwzględnić, jak długo w danym czasie narzędzie pozostawało wyłączone i jak długo pracowało na biegu jałowym.
OSTRZEŻENIE: By nie narażać się na doznanie urazu, dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. Ogólne przepisy bezpieczeństwa pracy elektronarzędzi OSTRZEŻENIE! Zapoznaj się ze wszystkimi zamieszczonymi tutaj wskazówkami. Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru, a nawet ciężkiego urazu ciała.
f) Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala od ruchomych elementów. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez obracające się części narzędzia. g) Jeżeli producent przewidział urządzenia do odsysania lub gromadzenia pyłu, sprawdź, czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane. Stosowanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie zdrowia pyłem.
Oznaczenia na elektronarzędziu Na elektronarzędziu umieszczono następujące piktogramy: Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi. 1 1 1 • • dłuto wąskie (tylko D25870) instrukcja obsługi rysunek elektronarzędzia w rozłożeniu na części Sprawdź, czy elektronarzędzie i akcesoria nie uległy uszkodzeniu podczas transportu. Przed uruchomieniem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Opis (rys. rys. 1A, 1B, 2A-C) Zakładaj nauszniki ochronne. Zakładaj okulary ochronne. a.
NIE POZWALAJ dotykać elektronarzędzi dzieciom. Osoby niedoświadczone mogą ich używać tylko pod nadzorem. Łagodny rozruch D25712, D25713, D25762, D25763 Funkcja ta powoduje powolne zwiększanie prędkości obrotowej po każdym załączeniu, dzięki czemu wiertło przy rozpoczynaniu wiercenia pozostaje w żądanej pozycji. Również dzięki tej funkcji zredukowano szarpnięcia powodowane reakcją momentu obrotowego przy przykładaniu wiertła do istniejącego otworu.
Uszkodzony kabel sieciowy musi być wymieniony na specjalny kabel, który można nabyć w serwisie firmy DEWALT. Przedłużacz Używaj 3-żyłowego przedłużacza, który jest dopuszczony do eksploatacji i wytrzymuje pobór mocy przez elektronarzędzie (patrz: Dane techniczne). Minimalny przekrój żył kabla powinien wynosić 1,5 mm2, a jego długość nie powinna przekraczać 30 m. Gdy korzystasz z bębna, zawsze całkowicie odwijaj kabel.
1. Oczyść chwyt narzędzia roboczego. 2. Pociągnij do tyłu tuleję blokującą (p) i włóż narzędzie robocze w uchwyt narzędziowy. 3. Lekko obróć narzędzie aż do zatrzaśnięcia tulei w swojej pozycji. 4. Pociągając za narzędzie sprawdź, czy się prawidłowo zablokowało. Wiercenie udarowe wymaga, by osiowy ruch narzędzia w uchwycie narzędziowym wynosił kilka centymetrów. 5. By wyjąć narzędzie, pociągnij do tyłu tuleję blokującą (p) i wyciągnij narzędzie z uchwytu. Wybór trybu pracy (rys.
OSTRZEŻENIE: Narzędzia robocze mogą się silnie nagrzewać i dlatego, by nie narażać się oparzenie, przy wymianie lub wyjmowaniu ich zakładaj rękawice ochronne. OSTRZEŻENIE: • Przed rozpoczęciem pracy zorientuj się, jak przebiegają rury i przewody elektryczne. • Podczas pracy tylko lekko naciskaj młotowiertarkę (z siłą około 200 N). Nadmierny nacisk nie zwiększa szybkości pracy, a jedynie ogranicza sprawność i ewentualnie skraca trwałość użytkową elektronarzędzia.
3. Przełącznik trybu pracy (f) ustaw w pozycji „Wiercenie udarowe”. 4. Elektronicznym regulatorem energii udaru i prędkości obrotowej (g) nastaw prędkość obrotową na wartość średnią do maksymalnej. 5. Zamontuj rękojeść boczną (c) i ustaw ją w żądanej pozycji. 6. Przyłóż wiertło centrujące do zaznaczonego miejsca i załącz młotowiertarkę. Kontynuuj wiercenie, aż koronka wiertnicza wwierci się w beton na głębokość około 1 cm. 7. Wyłącz młotowiertarkę i wyjmij wiertło centrujące.
do tego celu jest szmata zwilżona łagodnym roztworem mydlanym. Uważaj, by do wnętrza obudowy nie dostała się jakaś ciecz i żadnej części narzędzia nie zanurzaj w wodzie. Dostępne akcesoria OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria innych producentów nie zostały przetestowane przez firmę DEWALT pod względem przydatności do tego narzędzia, ich użycie może być niebezpieczne. By nie narażać się na doznanie urazu ciała, stosuj wyłącznie oryginalne wyposażenie dodatkowe.
DEWALT b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wydłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych. 7. a) Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli: Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe; produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokonywania naprawy. WARUNKI GWARANCJI: Firma DEWALT jest pewna jakości swoich produktów i oferuje dla nich doskonałą gwarancję.
D25711K Silnik MŁOTOWIERTARKA © 18
D25711K Uchwyt dodatkowy MŁOTOWIERTARKA © 19
D25711K Skrzynia biegów MŁOTOWIERTARKA © 20
D25712K Silnik MŁOTOWIERTARKA © 21
D25712K Uchwyt dodatkowy MŁOTOWIERTARKA © 22
D25712K Skrzynia biegów MŁOTOWIERTARKA © 23
CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 12 PL SK miesięcy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny Podpis H Gyári szám A vásárlás napja Pecsét helye Aláírás PL Numer seryjny Data sprzedaży Stempel Podpis SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne Podpis
CZ H Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204 PL Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu SK Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.