User Manual

12
950525-03 22/08/16
Antorcha normal: con el botón de accionamiento de la soldadura.
Antorcha con regulación de la velocidad de hilo en la empuñadura: facilita el
control de la soldadura.
Antorcha “Spool Gun”: (posee una bobina de hilo continuo en la empuñadura), es
ideal para el uso de hilos blandos (aluminio) sin problemas de arrastre.
L Cuando se halle instalado la antorcha “spool gun”, recuerde quitar el hilo de la
devanadora que se encuentra en la parte interna del asiento de la bobina para evitar
que, seleccionando sin querer la antorcha normal, el hilo se desplace hacia adelante
hasta crear un corto circuito.
2) Selector de las sinergias
El selector permite escoger entre el funcionamiento en modalidad manual (posición
MAN) o en modalidad sinérgica (posiciones SYNERGY). En las posiciones SYNERGY,
un microprocesador adapta la corriente de soldadura cuando varia la velocidad del hilo.
Los parámetros propuestos por la sinergia se pueden ajustar de acuerdo a las exigencias
personales.
Las diferentes posiciones SYNERGY corresponden a diferentes tipos de hilo continuo y
de gas de protección.
Al Si 0,8 Aluminio silicio* D.0,8
Al Si 1,0 Aluminio silicio* D.1,0
Al Mg 0,8 Aluminio magnesio* D.0,8
Al Mg 1,0 Aluminio magnesio* D.1,0
Fe 0,6 (Ar-Co2) Hierro D0,6 Argon+anhídrido carbónico
Fe 0,8 (Ar-Co2) Hierro D0,8 Argon+anhídrido carbónico
Fe 0,6 (Co2) Hierro D.0,6 anhídrido carbónico
Fe 0,8 (Co2) Hierro D.0,8 anhídrido carbónico
SS 0,8 Acero inox D.0,8
Fe Zn 0,8 CuSi3% Acero galvanizado D.0,8
No gas Hilo con alma**D.0,9
* se recomienda el uso del dispositivo “Spool gun”.
** es necesario que la antorcha posea una polaridad negativa.
3) Regulación de corriente de soldadura
Seleccione la corriente de soldadura.
Modalidad SYN: coloque la manopla en la posición “0”. Puede cambiar la posición para
modicar la conguración propuesta. La regulación permite una desviación del -20% al
+20%.
Modalidad MAN: permite regular libremente la corriente de soldadura.
4) Regulación de la velocidad del hilo
Regula la velocidad del hilo continuo.
Modalidad SYN: este es el parámetro que se regula de acuerdo a las exigencias del
momento. El microprocesador regula la corriente de soldadura.
Modalidad MAN: permite regular libremente la velocidad del hilo.
L Cuando se utiliza la antorcha “Spool gun” o el potenciómetro en la empuñadura, la
regulación de la velocidad del hilo se activa en las antorchas.
5) Regulación inductancia
Varia la penetración y la estabilidad del arco de soldadura en base al metal y a la posición
de soldadura (plano, vertical, sobre techo).
Modalidad SYN & MAN: la regulación no es controlada por un microprocesador. Las zonas
con color indican el rango de regulación posible según los metales y al gas de protección.
L Cabe recordar que, en términos generales, con espesores delgados la regulación
deberá mantenerse en valores bajos e incrementará a medida que aumente el espesor.
6) Temporizador de soldadura
Si tiene que efectuar puntos individuales iguales, utilice este mando para congurar la
duración de cada soldadura. La función es útil para efectuar los remachados por un
solo lado. Cuando no utilice este mando compruebe que el potenciómetro/interruptor se
encuentre en posición OFF.
7) Dispositivo luminoso que indica soldadura alimentada
8) Dispositivo luminoso que indica un accionamiento
térmico
El dispositivo luminoso encendido signica que la protección térmica se encuentra en
funcionamiento.
En caso de que se exceda el servicio de soldadura X” indicado en la placa técnica, un
protector térmico interrumpirá el trabajo antes de que la soldadora verique averías.
Espere a que se restablezca el funcionamiento y, posiblemente, algunos minutos más.
Si se activa continuamente el protector térmico signica que se están solicitando
prestaciones excesivas a la soldadora.
9) Dispositivo luminoso de anomalía
Ledencendidojo:problema en el microprocesador; apague y encienda nuevamente
la soldadora.
Led encendido titilante: (con el dispositivo luminoso de la soldadora alimentada
encendido) problema con la tensión de alimentación; verique las conexiones.
En caso de que no se restableciese el funcionamiento correcto, es necesario llevar la
soldadora al Centro de Asistencia para un control.
Recomendaciones para el uso
Utilice una extensión eléctrica solo cuando sea necesario y siempre y cuando sea de
sección igual o superior a la del cable de alimentación y esté dotada del conductor de
puesta en tierra.
No bloquee las tomas de aire de la soldadora. No la coloque en contenedores o estanterías
que no estén ventilados adecuadamente.
No utilice la soldadora en ambientes que contengan gas, vapores, polvos conductores
(ej. viruta), aire salobre, humo cáustico y otros agentes que puedan averiar las partes
metálicas y los aislamientos eléctricos.
L Las partes eléctricas de la soldadora han sido tratadas con resinas protectivas. La
primera vez que la ponga en funcionamiento podría notar humo; se trata de la resina
que se seca completamente. La salida de humo durará solo algunos minutos.
Mantenimiento
Apague la soldadora y desconecte el enchufe de la toma de alimentación antes de efectuar
cualquier operación de mantenimiento.
Mantenimiento ordinario. El operador puede efectuar el mantenimiento periódicamente
en función del uso.
• Controle las conexiones del tubo de gas, del cable de la antorcha y del cable de masa. •
Limpie con un cepillo de hierro la boquilla porta corriente y el difusor de gas. Sustitúyalos
en caso de que estén desgastados. Limpie la soldadora externamente con un paño
húmedo.
Cada vez que sustituya la bobina de hilo:
• Verique la alineación, la limpieza y el estado de desgaste del rodillo de arrastre del hilo.
Fig.12Elimine el polvo metálico que se deposita en la devanadora del hilo. Limpie la
funda de la guía del hilo con solventes anhídridos y desincrustantes y seque mediante aire
comprimido. Verique el estado de desgaste de la etiqueta de advertencia. Sustituya
las partes desgastadas.
Mantenimiento extraordinario. El mantenimiento extraordinario debe ser efectuado
periódicamente por personal experto o calicado en el campo electromecánico, en función
del uso. (Aplicar la norma EN 60974-4)
Inspeccione la parte interna de la soldadora y elimine el polvo que se deposita en las
partes eléctricas (utilice aire comprimido) y en las tarjetas electrónicas (utilice un cepillo
suave o productos apropiados). Compruebe que las conexiones eléctricas estén bien
apretadas y que los cableados no tengan el aislante dañado.
PT
Manual de instruções
Antes de utilizar a soldadora ler com atenção o manual de instruções.
As instalações para soldadura por arco do tipo o contínuo MIG/MAG e FLUX, a seguir
chamados “soldadora”, estão previstos para uso industrial e prossional.
Controlar que a soldadora seja instalada e reparada por pessoas expertas, em
conformidade com as leis e as normas contra acidentes.
Controlar que o operador esteja treinado parao uso e riscos ligados ao procedimento de
soldadura por arco e sobre as necessárias medidas de protecção e procedimentos de
emergência.
Pode-se obter informações detalhadas no fascículo “Aparelhagens para soldadura por
arco, instalação e uso”: IEC ou CLC/TS 62081.
Advertências de segurança
Controlar que, a tomada de alimentação na qual conectar a soldadora, esteja protegida
pelos dispositivos de segurança (fusíveis ou interruptor automático) e que esteja
conectada na instalação de terra.
Controlar que a cha e o cabo de alimentação estejam em boas condições.
Antes de introduzir a cha na tomada de alimentação, controlar que a soldadora esteja
desligada.
Desligar a soldadora e extrair a cha da tomada de alimentação logo que terminar o
trabalho.
Desligar a soldadora e extrair a cha da tomada de alimentação antes de: conectar
os cabos de soldadura, instalar o o contínuo, substituir partes do maçarico ou do
mecanismo de tracção do o, efectuar operações de manutenção, movê-la (usar o
puxador presente na soldadora).
Não tocar as partes sob tensão eléctrica com a pele nua ou com roupas molhadas. Isolar
electricamente si mesmo do eléctrodo, da peça a ser soldada e de eventuais partes
metálicas acessíveis, conectadas no solo. Usar luvas, calçados, roupas previstas para
tal nalidade e tapetes isoladores secos, não inamáveis.
Usar a soldadora em ambiente seco e ventilado. Não expor a soldadora sob a chuva
ou sob o sol a pico.
Usar a soldadora se todos os painéis e anteparos estiverem no próprio lugar e
montados correctamente.
Não utilizar a soldadora se a mesma tiver caído ou recebido um golpe, pois, pode não
está mais segura. Faze-la controlar por uma pessoa experta ou qualicada.
Eliminar os fumos de soldadura com uma adequada ventilação natural ou com um
aspirador de fumos. É necessário utilizar uma relação sistemática para avaliar os limites
contra a exposição aos fumos de soldadura em função da sua composição, concentração
e duração da própria exposição.
Não soldar materiais limpos com solventes clorados ou todavia similares.
Usar a máscara de soldadura com um vidro inactínico adequado ao processo de
soldadura. Substituí-la se estiver prejudicada; as radiações podem atravessá-la.
Usar luvas, calçados e roupas ignífugas que protejam a pele contra os raios produzidos
pelo arco de soldadura e pelas faíscas. Não usar roupas oleosas ou gordurosas, uma
faísca pode incendiá-las. Usar anteparos de protecção para proteger as pessoas em
proximidades.
Não tocar com a pele nua as partes metálicas incandescentes, tais como: maçarico,
pinça porta-eléctrodo, tocos de eléctrodo, peças recém usinadas.
A usinagem do metal provoca faíscas e lascas. Usar óculos de segurança, com protecção