Smith Deck Sprayer Use and Care Manual ® CAUTION: Read and follow all instructions Do Not Return This Sprayer To The Store For Help, Information or Parts, Call : 1-800-311-9903 The Fountainhead Group, Inc. 23 Garden St., New York Mills, NY 13417 1-800-311-9903 www.TheFountainheadGroup.com Manual No. 182149 Rev D.
SAFETY PRECAUTIONS • Read owner’s manual completely before operating this sprayer. • Always use goggles, gloves, and protective clothing when using sprayer. • Read and follow all instructions and cautions on label of products used in this sprayer. • Never use flammable liquids, caustics, acids, or hot water in this tank. • Do not leave sprayer in the sun when not in use. • Spray when air is calm to prevent drift of chemicals.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assemble Hose To Tank IMPORTANT: Do not attempt to heat or alter hose, hose nut, or barb prior to assembly. 1. Align hose barb tabs, push hose barb into tank until it stops (See Figure A). 2. Slide hose nut into place and turn clockwise to tighten. (See Figure B). NOTE: Do not use tools to tighten hose nut. Assemble Extension, Shut-Off & Nozzle 1. Install the extension onto the shut-off assembly and tighten the nut securely. (See Figure C) 2.
INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT: Wear old clothing that you do not mind getting dirty. Gloves, glasses, and other protective clothing should always be worn when using this sprayer for deck applications. ALWAYS CLEAN THE SPRAYER AND SHUT-OFF THOROUGHLY AFTER EACH USE OR WHEN CHANGING APPLICATIONS AS DESCRIBED IN THE CLEANING THE SPRAYER SECTION. FAILURE TO COMPLETELY CLEAN MAY CAUSE CROSS-CONTAMINATION.
INSTRUCTIONS FOR USE CONTINUED Sealing: MAX VOLUME FAN NOZZLE (BROWN) This nozzle will aid with applying low-viscosity (thin) sealers to new, cleaned, or stained decking. If deck has been cleaned or brightened, it is recommended to wait 2-3 days before applying sealer. Water based sealers will preserve decking wood color and will provide protection against elements such as rain and snow. Sealer will need to be applied every few years to continue to protect decking effectively.
ADDITIONAL USES CONTINUED Auto Detailing: HIGH VOLUME FAN NOZZLE (RED) Clean tires & wheels, as well as degrease engines. Seal Concrete: MAX VOLUME FAN NOZZLE (BROWN) Apply curing compounds to freshly poured concrete. Foaming/Cleaning: HIGH PERFORMANCE FOAMING NOZZLE OPERATING INSTRUCTIONS Filling IMPORTANT: Always make sure the pressure is released from the tank before filling or servicing. Pull up on the knob of the pressure release valve until all the pressure is released from the tank.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTINUED Spraying and Locking 1. Direct nozzle away from you and squeeze shut-off lever to begin spraying. 2. For continuous spraying, squeeze lever and slide lock as shown (See Figure H). 3. Unlock if needed and release shut-off lever to stop spraying. 4. Turn the nozzle tip to adjust the spray pattern. Figure H Release Tank Pressure Pressure Release Valve (PRV) Pull up on the knob of the PRV until all pressure is released from the tank. (See Figure I) Finish Figure I 1.
MAINTENANCE Pump Lubrication Pump should be periodically oiled by applying 10 to 12 drops of light oil down the pump rod through the opening in the pump cap as shown. Pump Disassembly & Reassembly NOTE: Remove pump from tank prior to disassembly as described in the Finish section. 1. Inspect gasket. If worn or damaged, remove and replace. (See Figure 1) 2.
MAINTENANCE CONTINUED High-Performance Foaming Nozzle Maintenance 1. Unclip both sides of front cap and pull forward. (See Figure 6) 2. Rinse to remove any debris from screen. 3. Slide front cap over nozzle body and back into place. Both sides of front cap must snap into place. (See Figure 7) Figure 6 Figure 7 TROUBLESHOOTING TROUBLE Sprayer starts to spray when pumping or sprayer will not stop spraying when shut-off lever is released. LOOK FOR REMEDY Shut-off lock is engaged.
KITS, PARTS & ACCESSORIES 5 4 KIT #6 6E 6A 6B KIT #3 6D 3B 7 6C 3A 3B 3C 3D 3E 3F 2 1 Page 10
SPRAYER PARTS KEY# PART# DESCRIPTION 1 2 181715 180836 2 GALLON “ML” TANK (INCLUDES KEY #2) PRV ASSEMBLY KIT #3 181559 “ML” VITON PUMP ASSEMBLY 3A 3B 3C 3D 3E 3F 180298 180296 180300 180294 181552 171015V “ML” PUMP HANDLE “ML” PUMP CAP (2) “ML” PUMP PISTON O-RING “ML” PUMP CYLINDER “ML” PUMP GASKET, FLUOROSEAL CHECK VALVE, VITON PREMIUM SHUT-OFF PARTS KEY# PART# 4 5 DESCRIPTION 178024V 15” POLY EXTENSION ASSEMBLY W/VITON 182146 SHUT-OFF ASSEMBLY, PREMIUM, 2 GAL KIT #6 182150 DECK SPRAYER PARTS BA
SERVICE KITS, PARTS & ACCESSORIES ARE AVAILABLE BY CONTACTING The Fountainhead Group, Inc. - Customer Service Center Monday - Friday 8 A.M. - 5 P.M., EST Toll Free: 1-800-311-9903 or e-mail: Info@TheFGI.com or Access online at: www.TheFountainheadGroup.
Smith Cubierta Pulverzador Manual de uso y cuidado ® PRECAUCIÓN: Lea y siga todos las instrucciones No devuelva este atomizador a la tienda Para obtener ayuda, información o piezas, llame al: 1-800-311-9903 The Fountainhead Group, Inc. 23 Garden St., New York Mills, NY 13417 1-800-311-9903 www.TheFountainheadGroup.com Manual No. 182149 Rev C.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Lea todo el manual del usuario antes de operar este atomizador. • Siempre utilice gafas de seguridad, guantes y ropa protectora cuando use el atomizador. • Lea y siga todas las instrucciones y precauciones que se muestran en la etiqueta de los productos que se usan en este atomizador. • Nunca utilice líquidos inflamables, agentes cáusticos, ácidos o agua caliente en este tanque. • No deje el atomizador expuesto al sol cuando no esté en uso.
INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE Ensamble la manguera en el tanque IMPORTANTE: No intente calentar ni alterar la manguera, tuerca de manguera o conector dentado antes del ensamblado. 1. Alinee las lengüetas de la espiga de la manguera, presione la espiga de la manguera en el tanque hasta que se detenga. (Vea la Figura A). 2. Deslice la tuerca de la manguera hasta su lugar y gire en sentido horario para ajustar. (Vea la Figura B).
INSTRUCCIONES PARA EL USO EN LA CUBIERTA IMPORTANTE: Use ropa vieja que no le importa ensuciar. Siempre se deben utilizar gafas protectoras, guantes y otra ropa de protección cuando se utilice este rociador para aplicaciones en cubiertas. SIEMPRE LIMPIE EL ROCIADOR Y CIERRELO BIEN DESPUÉS DE CADA USO O CUANDO CAMBIE LAS APLICACIONES COMO SE DESCRIBE EN LA SECCIÓN LIMPIEZA DEL ROCIADOR. EL NO CUMPLIR CON LIMPIAR COMPLETAMENTE EL ROCIADOR PODRÍA PROVOCAR CONTAMINACIÓN CRUZADA.
INSTRUCCIONES PARA EL USO EN LA CUBIERTA (continuación) Sellado: BOQUILLAS CON VENTILADOR PARA MÁXIMO VOLUMEN (MARRÓN) Esta boquilla ayudará con la aplicación de selladores de baja viscosidad (delgado) para cubiertas nuevas, limpias o teñidas. Si la cubierta ha sido limpiada o pulida, se recomienda esperar de 2 a 3 días ante de aplicar el sellador. Los selladores a base de agua conservarán el color madera de la cubierta y brindarán protección contra elementos como la lluvia y la nieve.
USOS ADICIONALES (continuación) Limpia: BOQUILLA CON VENTILADOR PARA ALTO VOLUMEN (ROJO) Lava y desinfecta las ventanas dentro y alrededor de su casa o negocio, limpia el revestimiento exterior y los muebles para exteriores, rocíe lejía para matar moho y humedad en el revestimiento exterior y los techos. Detalle automático: BOQUILLA CON VENTILADOR PARA ALTO VOLUMEN (ROJO) Limpia llantas y neumáticos así como desengrasa motores.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) Atomizar y asegurar 1. Dirija la boquilla lejos de usted y presione la palanca de cierre para empezar a atomizar. 2. Para atomizar de forma continua, presione la palanca y gire el seguro. (Vea la Figura H) 3. Retire el seguro si es necesario y suelte la palanca del dispositivo de cierre para dejar de atomizar. 4. Gire la punta de la boquilla para ajustar el patrón del rociado.
MANTENIMIENTO Lubricación de la bomba La bomba se debe aceitar periódicamente aplicando 10 ó 12 gotas de aceite liviano en la varilla de la bomba por la abertura de la tapa de la bomba como se muestra. Desensamblar y volver a ensamblar la bomba NOTA: Saque la bomba del tanque antes de desensamblar. 1. Inspeccione la empaquetadura. Si está gastada o dañada, sáquela y reemplácela como se describe en la sección Finalización. (Vea la Figura 1) 2.
MANTENIMIENTO (continuación) Mantenimiento de la boquilla para espuma de alto rendimiento 1. Quite los sujetadores en ambos lados de la tapa frontal y jale hacia adelante. (Vea la figura 6) 2. Enjuague para eliminar todos los residuos del filtro. 3. Deslice la tapa frontal sobre el cuerpo de la boquilla y devuélvala a su sitio. Ambos lados de la tapa frontal deben entrar en su sitio con un chasquido.
JUEGOS, PIEZAS Y ACCESORIOS 5 4 KIT No.6 6D 7A 6A 6B KIT No.
PARTES DEL ATOMIZADOR No. DE No. DE DESCRIPCIÓN CLAVE PIEZA 1 2 181715 180836 TANQUE “ML” DE 2 GALONES (INCLUYE CLAVE NO.2) ENSAMBLAJE DEL PRV KIT No.3 181559 ENSAMBLADO DE LA BOMBA “ML DE VITON 3A 3B 3C 3D 3E 3F 180298 180296 180300 180294 181552 171015V MANGO “ML” DE LA BOMBA TAPA “ML” DE LA BOMBA (2) ANILLO “O” DEL PISTÓN “ML” DE LA BOMBA CILINDRO DE LA BOMBA “ML” JUNTA FLUOROSEAL PARA BOMBA “ML” VÁLVULA DE RETENCIÓN PIEZAS PREMIUM PARA CIERRE No. DE No.
LOS JUEGOS DE REPARACIÓN, PIEZAS Y ACCESORIOS SE ENCUENTRAN DISPONIBLES COMUNICÁNDOSE A The Fountainhead Group, Inc. - Centro deservicio al cliente De lunes a viernes de 8 A.M. a 5 P.M ., EST Llame sin costo al: 1-800-311-9903 o Correo electrónico: Info@TheFGI.com o Ingrese en línea a: www.TheFountainheadGroup.