Instructions / Assembly

Deco Lav, Inc. (“DECOLAV) le garantiza al comprador original que todos los productos vendidos con posterioridad al 1 de
enero de 2006 esn garantizados de por vida contra defectos en los materiales y en lo referente a la mano de obra, según
las siguientes condiciones:
El comprador al detal/al por mayor debe informar de inmediato por escrito a DECOLAV, vía fax o correo, acerca del
supuesto defecto en el producto, adjuntando una descripción detallada de dicho defecto.
Para efectuar una reclamación cubierta por la garantía a DECOLAV, el comprador original deberá presentar el
comprobante de compra (recibo de compra original).
El personal autorizado de DECOLAV debe inspeccionar el producto y determinar que efectivamente presenta defectos de
fabricación.
El producto debe ser devuelto a DECOLAV (salvo que se haya llegado a otro acuerdo con DECOLAV).
La presente garantía de por vida es intransferible y tendrá validez únicamente para el comprador original y para la
instalación original del producto. La presente garantía de por vida carecerá de validez si el producto es trasladado desde el
lugar donde fue originalmente instalado o si cambia de propietario.
LA PRESENTE GARANTÍA DE POR VIDA NO CUBRE LOS DOS CAUSADOS POR EL TRANSPORTE, EL USO INCORRECTO, EL ABUSO, LOS ACCIDENTES, EL
DESCUIDO, LAS REPARACIONES O LAS ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, LAS MODIFICACIONES, EL USO DE REPUESTOS QUE NO SEAN LOS REPUESTOS
GENUINOS DECOLAV, LA SUCIEDAD, EL SARRO Y CIERTOS MINERALES, ROZADURAS Y RASPADURAS, LA UTILIZACIÓN EN ÁREAS MARINAS, EL USO PARA
FINES DISTINTOS DE AQUELLOS PARA LOS CUALES FUE DISADO, Y EL DESGASTE NORMAL. LA INSTALACIÓN, EL MANTENIMIENTO, LA MANIPULACIÓN
Y CUALQUIER USO INCORRECTO O INADECUADO, O DISTINTO DE LOS QUE SE DETALLAN EN LAS INSTRUCCIONES, ASÍ COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO
ACTO QUE EXCEDA EL CONTROL DE DECOLAV, DEJAN SIN EFECTO LA PRESENTE GARANTÍA DE POR VIDA.
Los productos DECOLAV se fabrican a partir de materias primas naturales. Notará una leve variación de color. Esto NO es
un defecto de fabricación y no será cubierto por esta garantía de por vida.
La presente garantía de por vida no guarda relación con las disposiciones del código de construcción local. Debido
a que los códigos de construcción varían considerablemente, el comprador original del producto deberá solicitar el
asesoramiento de un contratista de la construcción o de un plomero, para asegurarse de cumplir con las disposiciones del
digo local antes de realizar la instalación.
La presente garantía de por vida no cubre ninguna parte mecánica de ningún producto DECOLAV. Las partes mecánicas
serán cubiertas por una garantía de un año, sobre la misma base que esta garantía de por vida, válida a partir de la fecha
de la compra original.
Cumplidas las condiciones y los requisitos antes mencionados, DECOLAV, a su entera discreción, optará por reparar o
reemplazar el producto defectuoso. DECOLAV devolverá el producto reparado o reemplazado, según los términos de
esta garantía de por vida, al comprador original, con envío prepago. Los productos que en el momento de la reclamación
hayan sido liquidados o aquellos cuya venta haya sido descontinuada serán reparados o reemplazados por un arculo
similar.
La decisión de DECOLAV de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con la presente garantía de por vida no cubre
los costos de mano de obra de trabajo para quitar o para instalar el producto de DECOLAV, de uso o demora, ni los costos
ocasionados por la extracción o la instalación, ni ningún otro. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE DECOLAV DEL COSTO
DE REPARACIÓN O DE REEMPLAZO DE LOS MATERIALES DE INSTALACIÓN, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, MOSAICOS, MÁRMOL, ETC.
La presente garantía de por vida no cubre ninguna responsabilidad por daños causales o incidentales, los cuales quedan
expresamente denegados en la presente, ni las responsabilidades asumidas una vez extinguido el plazo de vigencia de la
presente garantía de por vida. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes, así
que la limitación o la exclusión antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LAS GARANAS AQUÍ CONTENIDAS (A) SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A MODO DE EJEMPLO, LAS GARANAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN
FIN DETERMINADO, A LAS CUALES SE RENUNCIA MEDIANTE LA PRESENTE; (B) NO IMPONEN OBLIGACIONES A
DECOLAV NI AUTORIZAN AL COMPRADOR NI A TERCEROS A ASUMIR OBLIGACIONES EN NOMBRE DE DECOLAV,
CON RELACN A LA FABRICACN O A LA VENTA DE PRODUCTOS; Y (C) QUEDAN SUJETAS A LAS LIMITACIONES
RESPECTO A LOS DAÑOS ANTES MENCIONADOS.
GARANTÍA COMPLETA DE POR VIDA
424 SW 12th Avenue
Deerfield Beach, Florida 33442
Call: 561-274-2110 • Fax: 561-274-2016
www.decolav.com
CHANGING THE WAY YOU VIEW THE BATHROOM
®
© 2008 Deco Lav Inc. All Rights Reserved
9290 Series
Umbrella Drain
• Without Overflow
CSA Certified: CSA B125-01, ASME
A112.18.2 - 2002
• Patent 7,181,782
DECOLAV
®
Install Lavatory according
to manufacturer’s provided
installation instructions.
Remove Drain Nut, Hard
Washer and Thick Washer from
Drain.
Insert Thin Washer and Drain
into drain hole of Lavatory as
shown.
NOTE: USE OF A NON-
CORROSIVE SILICONE
SEALANT UNDER THE
FLANGE OF THE DRAIN IS
SUGGESTED.
Apply Teflon to the exposed
male threading of Drain.
Place Thick Washer and Hard Washer
over the exposed male threading of Drain.
• Thread Drain Nut onto Drain.
NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN DRAIN!
Apply Teflon to exposed male threading of
Tailpiece and tighten.
• Install waste system.
If needed, trim off excess Tailpiece for
appropriate length.
• Check for leakage.
Roughing-in Dimensions - Installation Notes
Drain
Nut
Hard
Washer
Thin
Washer
Drain
Lavatory
Thick
Washer
Countertop
Tailpiece
[5.65cm]
8 5/8" [21.91cm]
2.224"
1 1/4" [3.18cm]
2.953" [7.5cm]
4" [10.16cm]
1 1/4" [3.18cm]-PS11
3 3/4" [9.53cm]
Threaded

Summary of content (4 pages)